Диссертация (Современные номинативные процессы в англоязычном экологическом дискурсе), страница 7
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Современные номинативные процессы в англоязычном экологическом дискурсе". PDF-файл из архива "Современные номинативные процессы в англоязычном экологическом дискурсе", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЛУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЛУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 7 страницы из PDF
Постепенно становится понятным, что современные проблемыэкологии, с которыми столкнулся человек – это, в первую очередь, проблемычеловеческого сознания. На смену старому антропоцентрическому мышлениюдолжно прийти новое экологическое сознание, которое необходимо привитьчеловечеству для решения глобальных проблем современности [Finke 2001].На протяжении истории содержание экологического сознания, под которымпонимается совокупность идей, теорий, взглядов, мотиваций, а также принципови норм поведения, отражающих практику отношений между человеком иприродой,претерпелозначительныеизменения.Доминировавшиеранеепредставление о взаимоотношении человека с природой, основанное наудовлетворении материальных потребностей, начинает включать духовнонравственный элемент.
На современном этапе после длительного периодаотчуждения от природы человек вновь стал ощущать себя элементом целостнойсистемы «человек-природа» [Иванова 2012]. Современное экологическое сознание31предполагает отказ от позиций крайнего антропоцентризма и основывается напризнании человека не в качестве собственника природы и ее центра, а в качествеодного из ее полноправных членов, а также предполагает отказ от иерархическойкартины мира в пользу ее многообразия, гармоничного сосуществования еевариантов [Ионова 2010; Хряпченкова 2010].Таким образом, развитие экологии как интегративной области знанийпривело насовременном этапеэкологическогоподхода,исследовательскойиееразвитиякоторыйпрактическойк формированиюпредполагаетдеятельностиособогопереориентациючеловеканарешениеэкологических проблем. Под влиянием данного подхода формируются новыепонятия, совершаются открытия, появляются новые изобретения, внедряютсяальтернативные способы производства и управления природными ресурсами, чтов совокупности способствует экологической модернизации.
В то же время вобществепроисходитпересмотрстарыхпредставленийохарактеревзаимодействия людей с окружающей средой и, как результат, формируется новоеэкологизированное сознание.Сказанное позволяет сделать вывод о том, что среди причин появлениянеологизмов в экологическом дискурсе современного английского языка,обусловленныхэкстралингвистическимифакторами,можноназватьдвеосновные: отсутствие адекватного языкового выражения для ряда новых понятийи реалий, сформировавшихся в сфере экологии и защиты окружающей среды, атакже противостояние неэтичному отношению к природе при помощи языковыхсредств.
В первом случае речь идет о способности языка отвечать потребностямего носителей: в период глубоких социальных и технологических преобразованийновоесловопоявляетсявпроцессеустранениядисбалансамеждукоммуникативно-прагматическими потребностями человека в его дискурсивнойдеятельности и номинативно-репрезентативными возможностями языка.
Вовтором случае языковое творчество обусловлено перестройкой общественногосознания, формированием новых ценностных ориентиров в сфере взаимодействиячеловека и природы.321.2.3. Основные теоретические подходы к определению понятиянеологизмаОдной из нерешенных проблем неологии является проблема определения ееобъекта, т. е. понятия «неологизм». При описании новых лексических единиц всовременной лингвистике используется несколько близких по содержаниютерминов: неологизмы, инновации, новообразования [Попова 2005; Марченко2013]. Наиболее общеупотребительным и распространенным является первый изтерминов–неологизм.Существительное«инновации»используютдляобозначения новых явлений на всех уровнях языка.
Термин «новообразование»употребляется либо по отношению к любым инновациям – к инновациям разныхуровней языка, либо по отношению к словообразовательным неологизмам – однойиз групп новых номинативных единиц. Таким образом, в широком значениитермины «инновации» и «новообразование» означают инновации всех уровнейязыка. Термин «неологизм», в свою очередь, охватывает кроме лексическихновообразований также слова, заимствованные из других языков или получившиеновые значения [Шалина 2007].Несмотря на то, что в лингвистике не сформировано единого подхода копределению неологизма, приступая к исследованию в рамках неологии,необходимо определить содержание данного понятия, а также обозначить пути иметоды его изучения.
По мнению Н. З. Котеловой, существует нескольколингвистических теорий, пытающихся раскрыть языковую сущность данногоявления.Условноэтитеорииможноназватьстилистическаятеория,лексикографическая, денотативная, структурная и конкретно-историческаятеории.Согласно стилистической теории, к неологизмам относят стилистическимаркированные слова, значения слов или фразеологизмы, употребление которыхсопровождаетсяэффектомновизны[Попова2005].А. Г.
Лыковпишет:«Генетическим стержнем и принципиальной основой понятия неологизмаявляется качество новизны слова» [Лыков 1976: 99]. В. И. Заботкина такжеуказывает на то, что от традиционных канонических слов неологизмы отличаютсяособыми связями со временем, которые фиксируются коллективным сознанием33[Заботкина 1989]. В работах Е. В. Сенько признак новизны также связывается схронологическим критерием. По ее мнению, общим для всех инноваций является«своеобразная маркированность временем, которая влечет за собой известнуюнеобычность, свежесть на фоне привычных языковых форм, малоизвестность (илинеизвестность) в широком употреблении» [Сенько 1994: 22].Ореол новизны у появившейся в языке единицы психологически важен дляее отнесения к неологизмам, но тем не менее, этот критерий не может бытьопределяющим при выявлении неологизмов.
Во-первых, по мнению многихисследователей, понятие новизны до сих пор не имеет достаточной конкретизациии требует уточнений. Так, А. Г. Лыков полагает, что этот признак не может бытьколичественно измерен и не имеет формализованных характеристик [Лыков 1976].Во-вторых, ощущение новизны, возникающее при восприятии какой-либоязыковой единицы, является чрезвычайно субъективным: то, что одному человекукажется новым, для другого носителя языка является совершенно привычным ипотому субъективно известным, «старым». Именно поэтому в некоторыхпсихолингвистических экспериментах испытуемые относили к неологизмам нетолько недавно образованные и непонятные им слова, но и неизвестную имустаревшую лексику: историзмы и архаизмы.
В результате «смыкаются» явления,находящиеся на противоположных темпорально-языковых полюсах, стираетсягрань между ними [Попова 2005]. Это еще раз заставляет усомниться ввозможности объективировать субъективное по своей природе ощущениеновизны, зависящее от жизненного опыта человека, от его общекультурной,профессиональной, языковой и лингвистической компетенции [Тогоева 2000].Следует также учитывать и то, что ощущение новизны быстро утрачиваетсявследствие активного употребления слова. Н.
З. Котелова считает, что «многиеновые слова сразу усваиваются говорящими и ощущение новизны быстростирается» [Котелова 1978: 12]. Более того, иногда новые слова даже в моментсвоего возникновения не обладают признаком новизны и воспринимаютсяносителями языка как привычные лексемы. Обычно к таким неологизмамотносятсяновообразования,созданныепопродуктивныммоделямсловообразования, и обозначающие уже известные носителю языка реалии.34Таким образом, ощущение новизны, которое должно сопровождать каждыйнеологизм, носит, скорее, психолингвистический, чем лингвистический характер:оно в большей степени связано с восприятием слова конкретным носителемязыка, с его языковой способностью и компетенцией, чем с языком – системой[Попова 2005]. Все вышесказанное позволяет согласиться с Н.
З. Котеловой,полагавшей, что ореол новизны – это характеризующий, но не определяющийпризнак для такого явления, как неологизмы.Следующаятеория,заслуживающаявнимания,носитназваниелексикографической. Сторонники лексикографической теории полагают, чтонеологизмы – это слова, отсутствующие в современных словарях. Преимуществолексикографического подхода заключается в том, что он достаточно четкосформулирован, т. к. любой словарь имеет фиксированное количество слов.Однако, не смотря на кажущуюся точность, лексикографическая дефиниция, всущности, определяет не новые слова, а лишь те слова, которые незарегистрированы в словаре.