Диссертация (Семиотические основания жанра авторской (литературной) англоязычной сказки (на материале текстов сказок XX – XXI вв.)), страница 14
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Семиотические основания жанра авторской (литературной) англоязычной сказки (на материале текстов сказок XX – XXI вв.)". PDF-файл из архива "Семиотические основания жанра авторской (литературной) англоязычной сказки (на материале текстов сказок XX – XXI вв.)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЛУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЛУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 14 страницы из PDF
Каждое слово естьсимвол. Каждое предложение – символ. Каждая книга – символ… Ценностьсимвола в том, что он служит для придания рациональности мысли и поведению ипозволяет нам предсказывать будущее» [цит. по Якобсону 1983: 116].Классификация Ч. С.
Пирса выводит знак в мир речи, позволяяанализировать отношение знака к пользователю (интерпретатору). «Знак каксубстратчеловеческогосознаниясвязандвумяоснованнымиформамичувственного восприятия: пространством и временем. Три вектора пространствазадают координаты знака как вещи, соотнося его с именем, предметом изначением. Четвертая координата – временная – связывает знак в линейной цепи сдругими знаками, наделяя его смысловой характеристикой. Последняя «выносит»знак в речь, где он получает свою значимость [Никитина 2006: 49].69Можно проследить определенную связь между классификацией знаков Ч.
С.Пирса и такими важными способами образования вторичных значений вестественных языках, как метафоризация, метонимизация и символизация.Метафора, метонимия и символ – богатые источники развития семантики какязыка повседневного общения, так и языка художественного литературы – языкаавторской сказки. Здесь семиотика смыкается с лингвистикой и стилистикой, чтопозволяет применить разные подходы к анализу литературной сказки –семиотический, лингвосемиотический и лингвостилистический, чему посвященатретья глава настоящего исследования.2.2.3.2. Художественный образ как сложный символический знак всказочном повествованииИсследуя сказку как жанр художественной литературы нельзя не обратитьвнимания на такое понятие как «образ», или «художественный образ».«Художественный образ» является разновидностью понятия «образ», который всвою очередь «входит в понятийную парадигму таких когнитивно-семиотическихкатегорий, как «символ», «эмблема», «аллегория», «концепт», «конструкт»(абстрактное представление о структуре объекта), в которые семиотикаобъединяет классы сложных знаков, различных по типу своего содержания ихарактерусвязисодержанияиформы»[Мечковская2008: 183].Извышеизложенного следует, что образ художественного произведения, в т.
ч. иавторской сказки, – явление семиотическое, сложный знак, имеющий значениедля понимания и интерпретации сказочного повествования, и поскольку образявление одного порядка с аллегорией и символом, он является семиотическимоснованием сказочного иносказания.Образ как класс сложных знаков имеет некоторые отличительные черты: 1)индивидуально-субъективен; 2) значение и содержание образа неотделимо от егоконкретной, физической формы или оболочки; 3) в его структуре преобладаетчувственно-наглядное содержание, хотя может наличествовать и понятийно-70логическийкомпонент;4)предполагаетдуховное,идеальноеначаловизображаемом объекте [Арнольд 2002; Арутюнова 1999; Мечковская 2008]. Подобразом может пониматься «мысленный (воображаемый) образ»; «вербальныйобраз» (стилистический прием); «художественный образ» (в искусстве, кино,литературе).
По-видимому, когда речь заходит о сказке, как о литературномжанре, в ее тексте можно обнаружить все три образа, вернее, они представляютсобой сложное единое целое, что подтверждает мысль об образе как о сложномзнаке.Сознаниеавторапорождаетмысленныйобраз,которыйзатемвербализуется им в произведении, и в результате, читатель воспринимаетнаписанное автором как художественный образ, например, сказочного героя.Таким образом, вербализованные, эксплицированные художественные образысуществуют в структуре художественного текста, но их отражения складываютсятакже и в индивидуальном сознании читателей, создавая их собственныемысленные образы.Как отмечает И.
В. Арнольд, «образ является основным средствомхудожественного обобщения действительности, знаком объективного коррелятачеловеческих переживаний и особой формы общественного сознания» [Арнольд2002: 113], т. е. «образ», «художественный образ» – отражение внешнего мира всознании, одна из форм отражения реальной действительности. Возникая впроцессе отражения и воссоздания мира, образ приобретает свои важнейшиесвойства – конкретность и эмоциональность.В сказке художественный образ может выполнять познавательную,коммуникативную, эстетическую и репрезентирующую функцию, что имеетотношение, например, к явлению иконичности в сказочном тексте, определяетнастрой читателя и вовлекает его в процесс чтения.Образ в авторской сказке отвечает за создание развернутого психологизма,отсутствующего в сказке фольклорной.
Психологическая действенность образаоснована на том, что «образ воспроизводит в сознании прошлые ощущения ивосприятия, конкретизирует информацию, получаемую от художественногопроизведения, привлекая воспоминания о чувственно-зрительных, слуховых,71тактильных, температурных и других ощущениях, полученных из опыта исвязанных с психическими переживаниями» [Арнольд 2002: 114], следовательно,сенсорная составляющая художественного образа выявляет его иконическиехарактеристики. Все это способствует живому, эмоциональному и конкретномувосприятию сказочного произведения, а получение художественной информациистановится при этом активным мыслительным процессом.Художественныеобразы,длясозданиякоторыхиспользуютсястилистические приемы – частный случай воплощения языковой образности,имеют возможность передать читателю то особое видение мира, котороезаключено в тексте сказки и присуще сказочному герою и автору, неким образомих характеризуя. По этой причине образам принадлежит «ключевая позиция вразработке идей и тем произведения, и при интерпретации текста онирассматриваются как важнейшие элементы в структуре целого» [Арнольд2002: 114].Образы авторской сказки – это не только образы сказочных героев и ихпортретные описания.
Образы могут быть связаны с погодой и с пейзажем (означении погоды и пейзажа в сказочном повествовании см. п. п. 3.1.3, 3.5.1),событиями, интерьером (п. 3.1.2) и т. д., могут быть статичными и динамичными:иметь застывшую форму или меняться в процессе развития сюжета, такназываемый «динамический портрет» [Кухаренко 1988]. Структура образа можетбыть различной, в зависимости от степени ее «развернутости»: можетпередаваться одним словом или предложением, а может охватывать икомпозицию всей сказки целиком.Исследователи подразделяют систему образов на описательные илисимволические [Арнольд 2002; Кухаренко 1988], следовательно, символ – особыйвид образа.
«Символы обычно служат для выражения особо важных понятий иидей: символы мира, дружбы, верности, любви, смерти, победы и т. д. Вхудожественном произведении символ выделяет основные для него идеи ипоэтому повторяется в тексте вновь и вновь, обобщая важные стороныдействительности, объединяя разные планы целой системой соответствий»72[Арнольд 2002: 118]. Символ выполняет не только служебную роль, замещая чтото другое, но и имеет свое собственное художественное значение в сказке, помнению Ю. М.
Лотмана, «символ – «ген» сюжета» [Лотман 1999:115 – 145],способствующий развитию повествования, но чтобы стать символами, образы«должны развить в себе некоторые новые черты. В отличие от индивидуальнойсубъективностиобразасимволыпринадлежатколлективномусознанию(определенной культуры, социума); символы всем известны, в них есть«объективное» (релевантное для всех) значение» [Мечковская 2008: 188].Содержание символа не так тесно связано со своей формой, как форма образа иего содержание, например, подчеркнутая физическая близость героинь сказки –символ их крепкой дружбы, который выражается и их сцепленными руками, идружескими объятиями, но физическая близость героинь от этого не перестаетбыть символом их дружбы (анализ данного символа см. в п.
3.3).В тексте авторской сказки, как в любом художественном тексте,наличествуют два типа информации: предметно-логическая информация, несвязанная с участниками и обстановкой коммуникации, и эмоциональноэстетическая, связанная с субъективными переживаниями участников ситуации,их оценками и суждениями, отношением к ситуации общения и ее участникам.Тонкие оттенки смысла передает второй тип информации, и именно с ним связанаобразностьисимволичностьсказочногопроизведения.Образможетсегментироваться на означающее и означаемое, может иметь денотативное иконнотативное значения, которые реализуются в контексте, и «всегда отличаетсяэкспрессивностью, а часто и эмоциональностью и оценочностью» [Арнольд2002: 123].Однако чтобы образ нес читателю определенную информацию, «в процессвосприятия должен включаться достаточный эстетический и социальный опытчитателя» [Арнольд 2002: 122]. Как уже отмечалось, система образов сказочногоповествования представляет собой определенный культурный код, знаниекоторого необходимо для восприятия авторского произведения.73Подчеркнем, что основу перечисленных особенностей образа и егоструктуры составляет его знаковая, семиотическая природа, вследствие чегохудожественныйобразявляетсясемиотическимоснованиемавторскогопроизведения, в т.