диссертация (Соотношение категорий национального и сакрального в культуре чешского барокко на примере литературно-музыкального жанра канционала), страница 13
Описание файла
Файл "диссертация" внутри архива находится в папке "Соотношение категорий национального и сакрального в культуре чешского барокко на примере литературно-музыкального жанра канционала". PDF-файл из архива "Соотношение категорий национального и сакрального в культуре чешского барокко на примере литературно-музыкального жанра канционала", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "культурология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата культурологии.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 13 страницы из PDF
Такимисториком был Ян Франтишек Бецковский (1658–1725). В своем сочинениипод названием «Poselkyně starých příběhův českých» («Обзор старых чешскихисторий») он пытается воссоздать историю всей Чехии, взяв за образец Гаекаиз Либочан. В этом сочинении Бецковский утверждает, что весь упадокчешской нации и зло чужеродной культуры породила чешская реформация,имеющая английское происхождение.Евангелические историки, как и многие некатолики, эмигрировали вдругие страны. Чешский протестант-новоутраквист Павел Странский (1583–1657) в своем трактате «Respublica Bojema» («Чешское государство»)защищает протестантизм, но самое главное – отстаивает чешскуюнациональность и государственную независимость.
В книге представленався чешская история от истоков до белогорской битвы. СочинениеСтранского под названием «Okřik»(«Окрик»)– этотрактат в защитуродного чешского языка. Другим эмигрантом-изгнанником стал Павел СкалаМельников Г. П. Сотворение чешского исторического мифа: хроника Вацлава Гаека изЛибочан // Историческая память в культуре эпохи Возрождения. – М.: РОССПЭН, 2012. –С. 280–291.8359из Згорже (1583–1640).
10-томная «Historie církevní» («История Церкви»)Павла Скалы, описывающая войну Церкви с Антихристом, где сочетаетсятеологическое и рациональное толкование истории, считается апологиейчешского протестантизма.Из среды Общины чешских братьев вышел крупнейший деятельчешской культуры Я. А. Коменский (1592–1670)84. В его многогранномтворчестве историческая мысль также занимает определенное место. Длянего «история» и «историчность» – это память прошлого, любовь предков кпрошлому и в то же время путь в будущее. Согласно Я.
А. Коменскому,историография дает нам не только результативный материал, она помогаетнам выявить причины ошибок и побед наших предков, на которых можнопостроить общую картину выводов. Однако в любом случае всѐ, что нипроисходит, всѐ посылается от Бога для возвышения и очищения человека.Дав обзор чешской барочной историографии, выделив в ней два крыла,следует указать на некоторые общие черты. Католические и протестантскиеавторы, полемизируя друг с другом, все же сходятся на некоторых базовыххарактеристиках относительно Чехии как своей родины. И католики, ипротестанты выступают против германизации населения, за укреплениеродного языка. И те, и другие считают, что только любовь к своей истории, ксвоему родному краю приведет к возрождению нации, но пути достиженияэтой цели у них различны.
Общая патриотическая платформа даѐт намвозможность считать и католическую, и протестантскую историографиюэпохи барокко национально окрашенной.84Floss P. J. A. Komenský. Od divadla věcí k dramatu člověka. – Ostrava, 1970. – 168, [2] s.;Kumpera J. Jan Amos Komenský. Poutník na rozhraní věků. – Ostrava: Amosium Servis, 1992.– 374 s.; Polišenský J., Kyrášek J., Škarka A. Jan Amos Komenský. Studie s ukázkami z dílaJana Amose Komenského. – 2. vyd.
– Praha: Svobodné slovo, 1971. – 273 s.; Джибладзе Г. Н.Философия Коменского. – М.: Педагогика, 1982. – 168 с.; Мельников Г. П. Ян АмосКоменский – человек веры и разума эпохи барокко // Человек XVII столетия. – М., 2005. –Ч. 1. – С. 131–149.60Не только иезуиты, но и представители других монашеских орденовспособствовали развитию и укреплению идеологемы единства категорийпатриотизма и сакральности, что нашло отражение в их проповедническойдеятельности. Своего рода ретроспекцией средневековой жизни в ЧехииXVII – первой половиныXVIII вв. можно считать небывалый расцветмонастырей и пополнение численности монашествующих в составеорденов.
Большую роль наряду с иезуитами в XVII – первой половине XVIIIвв.игралипиаристы,паулины,капуцины,кармелитыичешскийнациональный орден крестоносцев с красной звездой. Влияниечленовразличных монашеских орденов на духовное, культурное и национальноестановление побелогорского социума в Чехии, а также их вклад вобразование, просвещение, науку и искусство велик и неоспорим.Украшением и гордостью многих монастырей стали богатые библиотеки,свидетельствующие о том, что монастыри эпохи барокко были центрамиинтеллектуальной жизни. В целом церковные монашеские ордена эпохибарокко стали опорой рекатолизации в Чехии, которые принимали в этомпроцессе активное участие и повлияли на ее результаты.Особым средством возвращения к католицизму было проповедничество,которое осуществлялось Орденом Иисуса с огромным размахом. Проповедьбыла особенно эффективным средством распространения веры и борьбыпротив ереси.
В XVII–XVIII вв. формируется самостоятельный религиознолитературный жанр – чешская барочная гомилетика. Этот жанр оперируетразнообразными риторическими фигурами и клише, направленными надостижениеосновныхконфессионально-дидактическихцелей–эмоциональное воздействие на слушателя и вместе с тем воспитаниерелигиозных и моральных чувств, а также привлечение большинства людей испособствованиеуменьшениючисланекатоликов.Миссии,крупныецерковные торжества, такие как паломничества, освещения соборов имонастырей служили основным поводом для произнесения проповедей, атакже предоставляли возможность издавать некоторые проповеди или даже61сборники постилл в печатном виде.
Среди талантливых ораторов были какпредставителиепархиального духовенства, так и священнослужители –воспитанники монашеских орденов.К самым известным проповедникам побелогорской поры относятсяиезуит Богумир Гинек Йозеф Биловский85, представитель ордена капуцинов,священник Петр Штепан из Тынца86, а также уроженец г.
Писек ОндржейФрантишек де Вальдт (1683–1752)87. Оригинальными произведениями этихпроповедников считаются «Новый Херувим» («Nový сherubín léta 1491 odBoha všemohoucího církve postavený, to jest svatý» 1695) Б. Г. Биловского,посвященный отцу – основателю иезуитского ордена Игнатию Лойоле; «Voxclamantis in deserto» («Глас вопиющего в пустыне») Петра Штепана из Тынца,произнесенная проповедником на горе в Высокой часовне св. ИоаннаКрестителя, построенной графом Ф.
А. Шпорком; проповеди О. Ф. деВальдта «Kázaní o svatém Vácslavu v městě Písku dělané 1709» («Проповедь освятом Вацлаве, прочитанная в городе Писеке в 1709 году»); сборникпостилл на латыни в честь Яна Непомоуцкого идругой сборник,включающий проповеди на праздники литургического года – «Chválořeč, nebkázaní na nékteré Svátky» («Хвалебная речь или проповедь на определенныепраздники»).Среди проповедников, как членов монашеских орденов, так и светских,было много защитников чешского языка, чья деятельность в значительнойстепени способствовала его сохранению и развитию национального языкачехов.Врезультатеупрочениягабсбургскоймонархиипроисходилопостепенное вытеснение литературного чешского языка из важнейших85Kopecký M.
Konceptuální kazatel Bohumír Hynek Bilovský // Rozhlasová UniverzitaSvobodné Evropy II. – Brno: Masarykova univerzita, 1994. – S. 164–171.86Sládek M. Svět je podvodný verbíř aneb Výbor z českých jednotlivě vydaných svátečních apříleţitostných kázání konce 17. a prvních dvou třetin 18. století. – Praha, 2005. – 536 s.87Ondřej František Jakub de Waldt (1683–1752) a jeho doba / ed.
R. Lunga. – Dobrš, 2005. – 95s.62государственныхисоциокультурныхсфер,затемдалекоидущеефактическое ограничение его функций, хотя юридически он оставалсяодним из государственных языков. Согласно «Обновленному земскомууложению» 1627 г. немецкий язык был приравнен к чешскому вделопроизводстве и суде, став вторым, а по сути главным, государственнымязыком. Во всех других областях проявлялась тенденция германизации. Вкачествеединственноголегализованноговстранеязыкацеркви,образования и науки считалась латынь.Выражением национальной специфики чешского барокко сталоактивное использование чешского языка, причем простого, разговорного всочинениях религиозного характера. Это способствовало приближениюрелигиозной культуры, использующей родной язык, к широким слоямчешского социума. Родной язык становится охранительным символомродины, чешская речь была определяющей константой родины и еетрадиций, являя собой противоположность всему чужеродному.
Напомним,что в старочешском языке семантически родственны понятия «нация» и«язык». Язык как идентификационную категорию мы находим в текстах снационально окрашенной, политической идеологией, например, у католикаЯрослава Боржиты из Мартиниц или у гусита Павла Странского. Несмотряна то, что чешский язык был вытеснен прежде всего из области элитарнойкультуры и государственного управления, в первой половине XVIII в.
нанем говорили больше, чем две трети населения, и не только в деревнях, гденаселение было более консервативно, но и в городах. В условияхинтенсивного процесса германизации чешский язык оставался языкомсредних и нижних слоев населения. Однако нужно заметить, что из высокихсфер культуры чешский язык вытеснялся не столько немецким, скольколатынью, так как латинский язык считался языком науки и КатолическойЦеркви.Теоретический подход к грамматической стороне языка способствовалпоявлению ряда грамматик, большинство которых написано на латинском63языке: «Грамматика чешская в двух частях» Б.