диссертация (Проблемы исторического прошлого в отношениях Японии с государствами Восточной Азии (конец XX – начало XXI вв.)), страница 9
Описание файла
Файл "диссертация" внутри архива находится в папке "Проблемы исторического прошлого в отношениях Японии с государствами Восточной Азии (конец XX – начало XXI вв.)". PDF-файл из архива "Проблемы исторического прошлого в отношениях Японии с государствами Восточной Азии (конец XX – начало XXI вв.)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "история" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата исторических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 9 страницы из PDF
Представители Ясукуни, со своей стороны, апеллируют ксинтоистскому принципу неразделимости душ, который не позволяет исключить ужезанесенных в списки, поскольку души военных преступников «растворены среди душ 2,5 млн.погибших подобно 14 каплям воды в океане»102.Вопросы возникают и в связи с поддержкой главой кабинета министров Японии точкизрения на историю, представленной в функционирующем при Ясукуни мемориальном военноммузее «Юсюкан» ( 遊 就 館 ), который апеллирует к патриотическим чувствам японцев,романтизирует проявленный военнослужащими японской императорской армии боевой дух игероизм.Музей был открыт в 1881 году. После поражения Японии во Второй мировой войне онперестал функционировать, вновь открывшись для посетителей лишь в 1985 году. Экспозициямузея трактует события военного прошлого в одностороннем порядке, делая упор нанеизбежность участия Японии в войне и на ее позитивную роль в обретении государствамиЮго-Восточной Азии независимости от западного колониализма.
В целом музей представляетправонационалистический взгляд на японскую историю – тот, которого придерживаютсяавторы нашумевших учебников истории, а также ряд правоконсервативных политиков, ккоторым относится и нынешний глава кабинета министров С.Абэ103.Небезынтересным будет краткое знакомство с экспозицией музея. Один из первыхвыставочных залов посвящен колониальной экспансии европейских держав в Азии. Подробноописываются процессы модернизации Японии в середине XIX века, позволившие ей избежатьучасти колониального придатка.
Отдельный выставочный стенд разъясняет цивилизаторскуюроль Японии в отношении Кореи, правящие круги которой сделали «добровольный выбор» впользу модернизации по японскому пути. Выставочные стенды, посвященные «продвижению»японских войск в Китае, сопровождаются пояснениями о нарушениях прав и угрозе жизнияпонских граждан, проживавших на этих территориях, что якобы «вынуждало» японскуюармию вставать на их защиту.Экспозиционные материалы о довоенной экономике Японии акцентируют жизненнуюнеобходимость для процветания империи ресурсов стран Юго-Восточной Азии, которые в товремя управлялись европейскими колониальными державами.
Это, в видении руководствамузея, вынудило Японию начать борьбу за «освобождение Азии от западного колониализма».Представлено подробное описание конференции Великой Восточной Азии, созванной Японией102Цит. по: Рамзес В.Б. Япония и Китай – настороженные соседи // Япония эпохи Коидзуми. Оценки иперспективы.
– М., 2007. – С. 261.103O’Dwyer, S. The Yasukuni Shrine and the Competing Patriotic Pasts of East Asia // History and Memory. – 2010. –Vol. 22. – No 2. – P. 152.30в ноябре 1943 г. с целью «объединения усилий стран Азии в борьбе с западнымколониализмом» и построения Сферы совместного процветания. В музее также имеетсяотдельный зал, посвящённый развитию национально-освободительных движений в странахЮго-Восточной Азии после окончания Второй мировой войны, что служит доказательством впользу преимущественно позитивного влияния политики Японии в регионе в первой половинеXX века.Следующие после Я.Накасонэ премьер-министры Японии визитов в Ясукуни ненаносили. Только в июле 1996 года Хасимото Рютаро посетил храм на свой день рождения,отметившись в книге посетителей святилища как «премьер-министр», но не пожелав раскрытьжурналистам, в каком именно качестве он совершил визит 104 .
Пекин выразил протест, иР.Хасимото больше Ясукуни не посещал. В следующий раз проблема возникла только в годыпремьерства Коидзуми Дзюнъитиро (2001 – 2006 гг.).Необходимо отметить, что посещение Ясукуни простыми гражданами Японии15 августа, в день окончания войны, не вызывает критики со стороны стран Азии. Опасениявызывают именно визиты в святилище правительственных лиц, поскольку они служатдемонстрацией правонационалистических тенденций в японских политкругах и могутспровоцировать правые группы Японии на активные действия, направленные на пересмотритогов Второй мировой войны и роли в ней Японии. Кроме того, как показывают опросыобщественного мнения в КНР и Республике Корее, страхи ремилитаризации и военной угрозысо стороны Японии, какими бы абсурдными они не казались в самой стране, существуют за еепределами. В Южной Корее, например, респонденты регулярно ставят Японию в числоосновных потенциальных угроз безопасности: в 1996 г.
с этим утверждением согласилисьпорядка 60% опрошенных, в 2001 г. – 21% (второе место после Северной Кореи), в 2005 г. –37% (первое место)105. В этой связи проблема приобретает еще более сложный и неразрешимыйхарактер.1.2. Проблема «женщин для утешения»Проблема «женщин для утешения» связана с признанием юридической ответственностиТокио в отношении женщин, работавших на «станциях утешения» – публичных домах,создававшихся для японских военнослужащих в местах дислокации войск на оккупированных104Мурай Р.
Послевоенная политика Японии и поминание прошлого. С. 305.Цит. по: Lind, J. Sorry States: Apologies in International Politics [Electronic resource] // Paper Prepared for the AnnualMeeting of the American Political Science Association, Washington, D.C., September 1-4, 2005. – P. 32. – Mode ofaccess: http://www.ssc.upenn.edu/~jlind/LindAPSA2005.pdf (дата обращения: 21.03.2011).10531территориях до и во время Второй мировой войны. Это проблема занимает особое место в рядутак называемых проблем исторического прошлого Японии. Она получила широкоемеждународное измерение, выйдя за рамки проблем колониального прошлого Японии с ееазиатскими партнерами, которые были объектом урегулирования на двустороннем уровне.ДаннаяпроблемаподнимаетсянаплощадкахразличныхмеханизмовООН,специализирующихся на вопросах защиты прав человека, широко обсуждается в научноакадемических кругах разных стран.
В защиту бывших «женщин для утешения» активнодействуют международные неправительственные организации.В связи со значительной политизированностью данного вопроса в мире существуетмножество оценок его содержательной стороны и подходов к его решению. Однакобольшинство японских и зарубежных историков, занимающиеся этой проблематикой (Ё.Ёсиаки,Х.Хаяси, Ю.Танака, американская исследовательница корейского происхождения Со Чон Хи(Сара Со) и др.) оценивают примерное число «женщин для утешения», в числе которых быливыходцы из Японии, Корейского полуострова, Китая, Филиппин, Индонезии, Таиланда,Нидерландов, Британской Малайи и Бирмы, Новой Гвинеи, а также Французского Индокитая,варьируется от 50 до 200 тысяч.
Женщин для работы в военных публичных домах зачастуюдоставляли против их воли или под предлогом предоставления работы; были случаи продажидочерей родителями 106 . В японских документах того времени создание «станций утешения»объяснялось необходимостью сдерживать рост антияпонских настроений на занятыхтерриториях, которые возникали в результате массовых изнасилований местных жительницяпонскими солдатами, воспрепятствовать распространению венерических и иных заболеванийсреди солдат, что могло бы привести к снижению боеспособности армии, а также исключитьвозможность шпионажа. Первая «станция утешения» была создана в Шанхае в 1932 году, асама система в целом просуществовала до окончания Второй мировой войны107.Вопрос об ответственности Токио в отношении женщин, вынужденных работать впубличных домах при японской императорской армии, большую часть из которых, как принятосчитать, составляли жительницы Корейского полуострова, долгое время оставался в тени. Этапроблема не акцентировалась ни на Международном военном трибунале для ДальнегоВостока106108, ни в ходе подготовки Сан-францисского мирного договора.
Хотя вопросЯпония: просьбы о компенсации остаются без ответа [электронный ресурс] // Amnesty International. – 2005. – 28октября. – Режим доступа: http://amnesty.org.ru/node/854 (дата обращения: 2014.07.30).107On the Issue of Wartime "Comfort Women" [Electronic resource] // Ministry of Foreign Affairs of Japan officialwebsite. – August 4, 1993. – Mode of access: http://www.mofa.go.jp/policy/postwar/issue9308.html (дата обращения:13.10.2014).108Как следует из материалов сайта «Fight for justice», созданного при участии японского Центра исследования идокументации по вопросам военной ответственности Японии, среди представленных на Токийском трибуналедокументальных свидетельств только в 8 случаях встречались упоминания «женщин комфорта».
– Режим доступа:http://fightforjustice.info/ (дата обращения: 10.10.2014).32затрагивался на Голландском военном трибунале в Батавии (Индонезия), однако, судебныерасследования коснулись только случаев с женщинами из Нидерландов, преступления противженщин иных национальностей не рассматривались109.Во время переговоров о нормализации отношений с Японией правительство РеспубликиКорея, рассчитывая на дешевые японские займы и безвозмездную финансовую помощь,пообещало взять на себя обязательства по выплате компенсаций отдельным южнокорейскимгражданам, отказавшись от таких требований в адрес Токио. Здесь, однако, необходимоотметить, что на тот момент проблема «женщин для утешения» еще не стояла намеждународно-политической повестке дня: до начала 1990-х годов бывшие «женщины дляутешения», опасаясь общественного осуждения у себя на родине, скрывали свое прошлое, врезультате чего данный вопрос долгое время обсуждался только в научно-академическихкругах.
Поэтому на момент ведения переговоров Токио с Сеулом проблема выплатыиндивидуальных компенсаций касалась в основном требований денежного возмещения запринудительный труд и военную службу корейцев во время Второй мировой войны, а вопрос«женщин для утешения», по всей видимости, даже не поднимался.Тем не менее тот факт, что в двустороннем соглашении 1965 года об урегулированиипроблем, касающихся собственности и выплаты компенсаций, а также экономическомсотрудничестве было четко прописано, что стороны полагают все вопросы, касающиеся правсобственности и затрагивающие иные интересы граждан двух стран, включая юридических лиц,урегулированными полностью и окончательно110, позволил японскому руководству вдальнейшем утверждать, что все вопросы о выплате компенсаций с Сеулом решены.Широкую публичную огласку проблема получила только на рубеже 1980-х – 1990-хгодов, когда южнокорейские женские неправительственные организации начали требовать отТокио официальных извинений и выплаты государственных компенсаций оставшимся в живых«женщинам для утешения».