диссертация (Практика Международного трибунала по морскому праву), страница 12
Описание файла
Файл "диссертация" внутри архива находится в папке "Практика Международного трибунала по морскому праву". PDF-файл из архива "Практика Международного трибунала по морскому праву", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "юриспруденция" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата юридических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 12 страницы из PDF
Представители государстваСент-Винсент и Гренадины обратились в Международный трибунал ООН поморскому правус ходатайством о незамедлительном освобождении судна икоманды на основании ст. 292 Конвенции ООН по морскому праву. Впоследствиисудно и команда были освобождены и вынесено решение о возмещении ущерба.120Преследование по горячим следам – обычная норма международного морского права, которая позволяет начатьпреследование иностранного судна во внутренних водах, в архипелажных водах, в территориальном море илив прилежащей зоне преследующего государства, и продолжать его за пределами территориального моря илиприлежащей зоны при условии, если оно не прерывается (ст.
111 Конвенции). Право преследования по горячимследам применяется mutatismutandis к нарушениям в исключительной экономической зоне.62Поскольку рассмотрение дела было срочным, у Трибунала не былодостаточного времени для оценки представленных сторонами доказательств. Поэтому поводу Трибунал избрал в определенной степени новаторское решение. Онрешил установить, являются ли представленные доказательства сомнительными итребующими дополнительного подтверждения или достаточно обоснованными дляпринятия решения в конкретном случае. Трибунал пошел по прагматическомупути: он решил руководствоваться представленными данными, но не исключил,что если будет необходимо дополнительное изучение дела, то он может прийти кдругому решению.2)необходимость исчерпания местных средств правовой защитыa) делотанкера «Сайга»В первом деле танкера «Сайга» Трибунал впервые столкнулся с вопросом онеобходимости исчерпания местных средств правовой защиты.
Данный вопроскасается нормы обычного права, которая определяет порядок перехода дела снациональногоуровнянамеждународныйуровень.Задержавшеесудногосударство (Гвинея) заявило, что судовладелец должен был исчерпать местныесредствазащиты, тогосударства,преждечеместьобратитьсяобращатьсязавзащитойТрибунал.всудТакоеприбрежногообязательствопредусмотрено ст. 295 Конвенции.Трибунал отметил, что вопрос должен рассматриваться в соответствии смеждународным правом, поскольку нарушены права государства флага, а не суднаили его капитана, а государства не обязаны исчерпывать местные средства защиты.Затем Трибунал связал данный вопрос с существом дела и не стал рассматриватьего как предварительный.63b) Дело «Камуко»121В деле «Камуко» Трибунал опять столкнулся снормой об исчерпанииместных средств защиты.Французские власти задержали панамское судно в водах заморских владенийФранции.
Панама обратилась в Международный трибунал с ходатайством онезамедлительном освобождении судна. Франция настаивала, что Панама не имеетправа обращаться в Трибунал, поскольку дело еще находилось на рассмотрениимуниципального суда. Панама возражала, что ст. 292 Конвенции ООН по морскомуправу не требует предварительного исчерпания местных средств защиты.Трибунал отметил, что, согласно Конституции Франции, международныесоглашения имеют приоритет над национальными законами, хотя в Уголовномкодексе, который применялся во время разбирательства в муниципальном суде, инет на это четкого указания.
Трибунал постановил, что задержка передачи емузаявления Панамы будет являться нарушением ст. 292 со стороны Франции. Этастатья, по мнению Трибунала, существует независимо от Конституции Франции.Таким образом, Трибунал продемонстрировал, что международное право имуниципальное право должны применяться в порядке, устанавливаемом каждойсоответствующей системой.По мнению автора, решение Трибунала о том, что исчерпание местныхсредств правовой защиты не требуется, правильно, однако основанием для негодолжна быть сама сущность института исчерпания местных средств. Дело в том,что данная норма сложилась как средство защиты суверенитета государства,которое обвиняется в нарушении прав и интересов юридического или физическоголица другого государства: прежде чем обращаться в международные инстанции,The ‗Camouco‘ Case (Panama v France) (Prompt Release) (Judgment) ITLOS Case No 5 (7February 2000).12164следует дать нарушившему государству возможность возместить нанесенный имущерб и вернуть стороны в первоначальное состояние122.
Кроме того, каксовершенно верно было отмечено Трибуналом в деле танкера «Сайга»,обязанность предварительного исчерпания местных средств применяется вотношениях между государством, с одной стороны, и физическим илиюридическим лицом – с другой. Невозможно представить, что государство,считающее свои интересы затронутыми, обратится за возмещением в судзатронувшего государства123.3)наличие реальной связи между судном и защищающим государствомa) Дело танкера «Сайга» - 2124Вопрос о наличии «реальной связи» между судном и государством флагабыл поднят во втором деле о танкере «Сайга», когда Трибунал выносил суждение оправомерности задержания танкера. Задержавшая судно Гвинея заявила, чтосудовладелец не имеет гражданства Республики Сент-Винсент и Гренадины,следовательно, между судном и этим государством нет «реальной связи», потомуоно не имеет юрисдикции над судном. В подтверждение своей позиции Гвинеяприводила ст.
91 Конвенции ООН по морскому праву125. В развитие ст. 91 вКонвенцию включена ст. 94, в которой изложены обязательства государстварегистрации судна (государства флага) по обеспечению, с одной стороны,безопасности самого судна в море, а с другой – для устранения потенциальноговреда, которое может исходить от судна для других судов и для морской среды126.122AmerasingheCh.F. Local Remedies in International Law.OUP, 2004.Р. 17–24.См.: CançadoTrindade A.A. The Application of the Rule of Exhaustion of Local Remedies in International Law: ItsRationale in the International Protection of Individual Rights (CUP Cambridge 1983).123The «M/V SAIGA» (No 2) Case.(Saint Vincent and the Grenadines v.
Guinea). Judgmentof 1July 1999.124125«Каждое государство определяет условия предоставления своей национальности судам, регистрации судов на еготерритории и права плавать под его флагом. Суда имеют национальность того государства, под флагом которого ониимеют право плавать. Между государством и судном должна существовать реальная связь».126См.: Мировой океан и международное право. Открытое море. Международные проливы. Архипелажные воды /65Проблемы «реальной связи» настолько важны для обеспечения нормальногосудоходства, что принят целый ряд международных документов – в частности,Конвенция ООН об условиях регистрации морских судов127.Трибунал предпринял толкование статей Конвенции в сочетании суказанными выше международными документами и на основании толкованиясделал вывод о том, что они направлены на повышение эффективностиисполнения своих обязанностей государствами флага, а не на установлениекритериев, позволяющих другим государствам оспаривать действительностьрегистрации судов.
Трибунал заключил, что наличие подлинной связи не являетсяусловием признания или действительности национальности судна для другихгосударств, а является средством обеспечения более эффективного исполнениясвоих обязанностей государствами флага. Трибунал отказался признать, чтоотсутствие реальной связи между государством флага и судном дает другомугосударству основания для отказа в признании национальности судна. Такимобразом, по мнению Трибунала, для обращения к нему об освобождении суднареальная связь между судном и государством флага не требуется.В связи с вопросом о национальности судна Трибунал высказался такжеотносительно субъекта защиты экипажа. В международном праве общепризнано,что государство выступает в защиту своего гражданина.
В соответствии с этойконцепцией в рассматриваемом нами деле Гвинея утверждала, что в защиту членовэкипажа должны выступать их государства. В отличие от этого, Трибуналпостановил, что государство-заявитель, в данном случае Сент-Винсент иГренадины, вправе защищать не только судно, ходящее под его флагом, но и егокоманду независимо от гражданства каждого члена команды. Трибунал разъяснил,что в современном судоходстве команды часто имеют многонациональный состав,Отв. ред.А.П.
Мовчан, А. Янков. М., 1988. С. 45–50.127Конвенция ООН об условиях регистрации морских судов 1986 г. В силу пока не вступила.66и, если каждый пострадавший будет обращаться за защитой к собственномугосударству, «это вызовет чрезмерные затруднения».Такая аргументация явно имеет не юридическое, а прагматическоеоснование. Совершенно справедливо осторожное замечание Х. Дипла о том, чтотакой акцент Трибуналана внимании, которое должно уделяться командамарестованных судов и их защите в рамках морского права, крайне необычен 128.Действительно, с точки зрения формальных канонов дипломатической защитытакая позиция Трибунала необычна, однако некоторое обоснование этому даетсама ст. 292, в которой прямо сказано о том, что государство флага вправеходатайствовать об освобождении всего экипажа, а не только отдельных своихграждан.В этом решении Трибунал сделал также ряд других важных выводов, хотя и неостановился на них подробнее.
Это свобода навигации, обеспечение исполнениятаможенного законодательства, национальность исков, возмещение вреда и др. Помнению судьи Трибунала Х. Терка, это важный вклад Трибунала вразвитиемеждународного права129.b) Дело «Джуно Трейдер»130Дело «Джуно Трейдер» было возбуждено от имени государства флага судна(Сент-Винсент и Гренадины)против Гвинеи-Биссау.
Спор возник в связи сзадержанием судна и его экипажа по обвинению в нарушении национальногорыболовного законодательства в исключительной экономической зоне Гвинеи128HaritiniDipla, The role of the International Court of Justice and the InternationalTribunal on the Law of the Sea in the progressive development of the law of the sea // UNRESOLVEDISSUES AND NEW CHALLENGES TO THE LAW OF THE SEA.