Автореферат (Интенциональность речевого поведения система средств интенсификации (на материале коммерческого и некоммерческого рекламного дискурса)), страница 5
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Интенциональность речевого поведения система средств интенсификации (на материале коммерческого и некоммерческого рекламного дискурса)". PDF-файл из архива "Интенциональность речевого поведения система средств интенсификации (на материале коммерческого и некоммерческого рекламного дискурса)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве ВУ МО РФ. Не смотря на прямую связь этого архива с ВУ МО РФ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 5 страницы из PDF
Примером неинтенциональной функции, как считаетА. В. Бондарко, может служить выражение отнесенности действия к лицу мужскогоили женского пола [Бондарко, 1994].13Однако мы полагаем, что неинтенциональная функция, основанная насоотнесенности действия к лицу определенного пола, не является универсальной изза отсутствия таковых внутриязыковых правил в ряде языков. Данную позициюможно проиллюстрировать на примерах нашего рекламного корпуса.
Так, адресантомвысказывания в англоязычной коммерческой рекламе “Birkbeck University of London”(“I wouldn’t have got my current job without this degree – not without Birkbeck” – «Я быне получил(а) моей работы без этой квалификации…») и социальной рекламе “Keep aChild Alive” (“I am American.
Help us stop the dying. Pay for lifesaving aids drugs thatcan keep a child, a mother, a father, a family alive» – «Я – американец (американка)…»)может подразумеваться лицо любого пола в зависимости от целевой аудитории ипрагматических целей высказывания.----------------------------------------------------------------------------------------------------Стивенсон Ч. Некоторые прагматические аспекты значения // Новое в зарубежнойлингвистике. М.: Прогресс, 1985. Вып.
16. С.129–154.11Хэар Р. М. Дискрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985.Вып. 16. С.183–195.12Серль Дж. P. Рациональность в действии. М.: Прогресс-Традиция, 2004. 336 с.13Бондарко А. В. К проблеме интенциональности в грамматике // Вопросы языкознания.1994. № 2. С.29–42.1015Один из наиболее сложных вопросов в прагмалингвистике, по нашему мнению,– это критерии определения интенциональности, а также способы ее актуализации.Интенциональность представляется как понятийная антропологическая категория, вкоторой семантика намерения представлена разнопорядковыми языковымиединицами: лексическими, фонетическими, морфологическими, синтаксическими.Изучение интенциональности как направленности речевого поведенияпредполагает обращение к минимальной единице речевого общения, в которойреализуется коммуникативная цель говорящего и оказывается воздействие наадресата, – речевому акту (РА).Большинство классификаций РА придерживаются иллокутивного илииллокутивно-перформативного принципа.
Так, Дж. Оуэром представлена типологияречевых актов, которая строится согласно дихотомическому подходу: ассертивы инеассертивы. Таксономия типов речевых актов, предложенная У. Стайлзом,базируется на следующих основаниях: источник опыта, структура референции,фокус. Следуя которым, автор выделяет восемь «…интерсубъективных иллокутивныхактов или способов вербальной реакции» [Stiles, 1981, р. 227–228].14 Кроме того, рядлингвистов при составлении классификации типов речевых актов соотносит типы спсихологическими состояниями (G. Leech, D. Wunderlich, В. В. Богданов).В своих изысканиях мы прибегаем к классификации иллокутивных актов втерминологии Дж.
Серля и Д. Вандервекена (репрезентативы / ассертивы),директивы, комиссивы, экспрессивы и декларации). Однако анализируемый нами типдискурса требует расширения номенклатуры актов речи за счет включения, например,РА вокатива (оклик, призыв, обращение); РА ретрактива (взятие назад обещания,отказ от утверждения); РА менасива (угроза); РА директива (инъюнктив (приказ) /реквестив (просьба)); РА рогатива (вопрос). Кроме того, нами выделяютсякосвенные речевые акты, а также сочетания РА в рамках одного высказывания (рис.№ 1, с. 16).К числу сложных вопросов необходимо отнести определение косвенных РА,которые рассматриваются в плане прагматического транспонирования, употребленияпредложений в несвойственных им функциях.
В результате наблюдается переносодной синтаксической структуры в такие речевые условия, которые характерны длядругой структуры (В. П. Сусов, Г. Г. Почепцов, О. Г. Почепцов, Т. С. Шишкина).Наше исследование подтверждает предположение о полиинтенциональнойприроде актов речи. Являясь по формальным признакам одним прагматическимтипом, в речевой реализации они способны приобретать другую иллокутивную силу.Распознавание речевой интенции продуцента подвержено влиянию рядасоставляющих коммуникативного события и не может осуществляться на основеопределения иллокуции того или иного речевого акта.Отметим, что необходимость дополнить исследовательский арсенал теорииречевых актов теоретическими положениями других научных направленийобусловлена: а) сложностью сегментации речевого высказывания на единицы,которые соответствуют речевым актам; б) множественностью функций одноговысказывания; в) ограниченностью трактовки контекста в теории речевых актов.----------------------------------------------------------------------------------------------------14Stiles W.
B. Classification of Intersubjective Illocutionary Acts // Language in Society. 1981.Vol. 10. P. 227–249.16Рис. № 1.Типы иллокутивных актовПроблематика интенсификации высказывания – одна из значимыхсоставляющих формирования речевого поведения продуцента, посколькуориентирована на усиление речевого намерения с целью достижения перлокутивногоэффекта. Можно выделить следующие уровни актуализации этого явления: 1)акторечевой уровень (выбор класса речевого акта, их последовательность,сочетаемость и т.д.); 2) микро- и макроречевой уровни.Формирование интенционально-прагматических комплексов интенсификацииречевого поведения базируется на понятиях экспрессивности, эмотивности иэмфатичности высказывания.
В нашей работе экспрессия рассматривается вкачестве средства воздействия, когда продуцент осознает преднамеренностьиспользования определенных языковых возможностей. Кроме того, нами выявлено,что средства экспрессии образуют систему, которая представлена единицамиразличных языковых уровней.Мы солидарны с научной позицией И. Г.
Жировой в том, что необходимостьвведения в лингвистический аппарат исследования категории эмфатичностиобъясняется тем фактом, что она объединяет интеллектуально-эмоциональную иэмотивно-эмоциональную интерпретацию действительности, является «одним изнаиболее продуктивных способов языкового указания на степень эмоциональноймаркированности смыслового содержания высказывания и интенциональноститекста; эмфатизация любой части высказывания является возможным средствомуказания на то, что говорящий выделяет данный компонент или данную частьвысказывания с целью эмоционального воздействия на собеседника» [Жирова, 2007,с.
35].15-------------------------------------------------------------------------------------------------------------Жирова И. Г. Лингвистическая категория эмфатичность в антропоцентрическом аспекте:дис. … д-ра филол. наук: 10.02.19. Москва, 2007. 380 с.1517Взаимообусловленность понятий интенсификации речевого поведения,адресанта и адресата коммуникативного события определяет выбор интенциональнопрагматических комплексов, направленных на усиление речевого поведения,принимая во внимание характерологические особенности адресата и как личности, икак обобщенного понятия – «эскиз аудитории».Рассматриваякоммуникативно-прагматическийаспектактуализациивысказывания, нами проанализированы принципы его построения, выявленыобязательные / необязательные характеристики использования, а также внутренние ивнешние условия, влияющие на их выбор.
Так, к сознательным нарушениямпостулатов можно отнести косвенные речевые акты, метафорические высказывания ивысказывания иронического характера. Кроме того, для рекламного дискурса,являющегося материалом наших изысканий, игнорирование ряда принциповсогласуется с понятием аттрактивности, в то же время соблюдение других принциповвходит в инструментальный аппарат его реализации.Наконец, нарушение правил коммуникации может быть ориентировано и наповышение экспрессивности речи, придание ей эстетической ценности [Арутюнова,1985, с. 28]16, что наблюдается в ходе анализа подобранного нами корпуса англо- ирусскоязычных коммерческих и некоммерческих рекламных текстов.Особое значение приобретают попытки смоделировать речевое общение.Например, модель-схема развертывания общей речевой интенции (М. Братман);иерархическая интенциональная модель коммуникации (Д.
Уилсон, Д. Шпербер);модель речевого акта (Дж. Лич) и др. В нашем исследовании мы придерживаемсяследующей позиции: архитектура интенциональной модели коммуникациипредставляетсложнуюструктурувзаимозависимыхкомпонентов,нафункционирование которой оказывают влияние контекстуально-временные исоциально-психологические комплексы развертывания коммуникативного события.Данная точка зрения позволяет впервые изучать рекламный текст на макроречевомуровне как результат экспликации сверхречевого акта, в котором реализуетсякоммуникативная цель говорящего и оказывается воздействие на адресата.Согласно нашим изысканиям, впервые дискурс рекламы рассматривается вкачестве остенсивно-инференциального типа коммуникации, поскольку а) рекламанаправлена на реализацию комплекса интенций – коммуникативной, информативной,аттрактивной, аллокутивной и персуазивной; б) рекламная коммуникация по своейприроде имеет остенсивный (намеренный) характер, прибегает к остенсивнымстимулам для аттракции внимания реципиента и акцентировании на намеренияхпродуцента сообщения; в) очевидно стремление к соблюдению условийрелевантности входных данных для получения положительного когнитивногоэффекта; г) продуцент с помощью доступных ему средств выражения ориентированна то, чтобы довести свое информативное намерение до реципиента, который,принимая во внимание получаемую информацию, производит необходимыеумозаключения об информативных целях автора сообщения.--------------------------------------------------------------------------------------------------------------Арутюнова Н.
Д., Падучева, Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое взарубежной лингвистике. М: Прогресс, 1985. Вып.16. С.3–42.1618В рамках изучаемого типа дискурса явно выраженный адресат соотноситсянами с понятием «целевая аудитория», а «слушающий» определяется в качестве«потенциально целевой аудитории». Введение нами в теоретический аппарат анализатекста рекламы понятия «потенциально целевая аудитория» является релевантным,так как природа рекламной коммуникации ориентирована на расширение корпусаполучателя информации.В дискурсе рекламы образ продуцента представлен сочетанием «реальногоадресанта / заказчика рекламы» и копирайтера, выполняющего роль ретранслятораинтенционально-мотивационных установок заказчика.
Таким образом, выявлениеличностно-индивидуальных характеристик автора высказывания не представляетсявозможным, исключая рекламно маркированный тип политического дискурса.Следовательно, рекламное событие можно рассматривать в качестве соотношения:«структурно осложненное образование продуцент» и созданный им «эскизаудитории», включающий целевого и потенциально целевого адресатов.Междисциплинарный характер анализа дискурса рекламы в рамкахсовременной лингвопрагматики проявляется в обращении к понятиям гносеологии,аксиологии и когнитивной лингвистики:а) аксиологичность сознания индивида проявляется в следованииопределенным ценностям, которые соотносятся друг с другом, образуя иерархическиструктурированную систему, принятую обществом и адаптированную субъектомсознания;б) исследование понятий «истина» и «ложь» применительно к построениюдискура рекламы позволило выделить манипулятивные мишени актуализациирассматриваемых явлений: 1) особый характер рекламной коммуникации позволяетиспользовать понятие истины с точки зрения прагматики, а именно пользы длясоздателя коммуникативного события; 2) компонент «достаточно релевантный опыт»в структуре «x истинно, если каждый, кто имеет достаточный релевантный опыт,будет вынужден согласиться с х» имеет определенно слабую позицию из-занедостаточной или субъективно-личностной аргументации; 3) истинное полаганиеможет быть основано на ложном полагании в случае некомпетентности адресата,котораяцеленаправленноиспользуетсяпродуцентомдляреализациизапланированной перлокуции; 4) придерживаясь плюралистической концепцииистины, основанной на контекстно- и личностно-ориентированном восприятииистины, рекламный дискурс может самостоятельно выстраивать ситуативнообусловленную не только иерархию ценностных ориентиров, но и ориентировистины;в) языковая репрезентация процесса фокусировки анализируется нами втерминах «фон-фигура», избирательности восприятия индивида, которая отражаетсяв языке в виде возможностей сдвига фокуса внимания при описании одной и той жевнеязыковой ситуации;г) процессы фокусировки внимания, соотношение «фигура-фон» в рекламномдискурсе направлены на восприятие и интерпретацию потока информации, а такжепозволяют выделить различные аспекты референтной ситуации;д) в рамках дискурса рекламы выделяем понятия фокус внимания ипрагматический фокус; фокус внимания, не являясь константной величиной, можетперемещаться в пространстве формы, что согласуется с целями и задачами отрезкакоммуникативного события; прагматический фокус определяется нами как статичнаявеличина, которая обусловлена перлокуцией исследуемого типа дискурса.19Во второй главе «Особенности реализации рекламного дискурса какполиинтенциональной системы» выявляются принципы актуализации речевыхактов в различных типах дискурса рекламы, их сочетаемость, структурныеособенности, активные способы косвенной репрезентации иллокутивной цели,способствующие усилению речевого намерения продуцента.Материалом настоящего исследования послужил рекламный корпус англо- ирусскоязычных печатных источников коммерческой, социальной и политическойнаправленности, который насчитывает более 10.000 языковых единиц, полученныхспособом сплошной выборки.В нашем понимании интенция адресанта рекламного сообщения в языковомвыражении – это совокупность ряда интенций: а) коммуникативной, определяемойвыбором речевого акта или сочетанием речевых актов; б) информативной – желаниемсообщить некую информацию; в) аттрактивной, направленной на привлечениевнимания адресата; г) аллокутивной, ориентированной на выбор оптимальныхсредств для достижения иллокуции; д) интенции интенсификации речевогонамерения; е) персуазивной интенции.