Диссертация (Антрополингвистические аспекты сопоставительного исследования лексики на примере семантического поля fitness)
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Антрополингвистические аспекты сопоставительного исследования лексики на примере семантического поля fitness". PDF-файл из архива "Антрополингвистические аспекты сопоставительного исследования лексики на примере семантического поля fitness", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГПУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГПУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕУЧРЕЖДЕНИЕВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ «МОСКОВСКИЙГОРОДСКОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»На правах рукописиКаспрук Дарья ИльиничнаАНТРОПОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫСОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯЛЕКСИКИ НА ПРИМЕРЕСЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «FITNESS»Специальность 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическоеи сопоставительное языкознаниеДиссертацияна соискание ученой степени кандидата филологических наукНаучный руководитель:доктор филологических наук, профессорC.В. ГриневМосква2018ОглавлениеВВЕДЕНИЕ ..........................................................................................................
4Глава I. Понятие семантического поля и принципы его построения ............. 111.1Краткий обзор истории и теории семантического поля ...................... 111.2Содержание лексического поля «Fitness»............................................. 271.3Построение лексического поля «Fitness» ............................................. 521.4Содержание лексического поля «Фитнес» ...........................................
571.5Построение лексического поля «Фитнес» ............................................ 58Выводы по главе I .............................................................................................. 62Глава II. Структурно-семантический анализ лексических полей«Fitness/Фитнес»................................................................................................. 652.1Структурный анализ лексического поля «Fitness»/ «Фитнес» ............
652.2Cловообразовательный анализ лексического поля «Fitness» .............. 712.3Гипонимические отношения внутри лексического поля «Fitness» ..... 842.4Гипонимические отношения внутри лексического поля «Фитнес» ...942.5Отношения синонимии внутри лексического поля «Fitness» .............. 982.6Отношения синонимии внутри лексического поля «Фитнес» .......... 1042.7Многозначность в лексико-семантическом поле «Fitness» ...............
1072.8Многозначность в лексическом поле «Фитнес» ................................ 130Выводы по главе II ........................................................................................... 134Глава III Антрополингвистическое исследование лексико-семантическогополя «Fitness» ..................................................................................................
1383.1Антрополингвистика – новая научная лингвистическая дисциплина…………………………………………………………………………...1383.2Диахронический анализ лексико-семантического поля «Fitness» .... 1433.2.1 Диахронический анализ лексических единиц, принадлежащих кдревнеанглийскому периоду .....................................................................
1433.2.2 Диахронический анализ лексических единиц, принадлежащих ксреднеанглийскому периоду ..................................................................... 1473.2.3 Диахронический анализ лексических единиц, принадлежащих кранненовоанглийскому периоду ............................................................... 1533.2.4 Диахронический анализ лексических единиц, принадлежащих кпоздненовоанглийскому периоду.............................................................. 16223.2.5 Современный период развития английского языка ........................ 165Выводы по главе III ..........................................................................................
170Заключение ....................................................................................................... 173Литература ........................................................................................................ 177Приложение 1…………………………………………………………………...196Приложение 2…………………………………………………………………...1993ВВЕДЕНИЕНастоящаяработаантрополингвистическомупосвященаисследованиюсопоставительномуанглийскогоирусскоголексического наполнения семантического поля (СП) «Fitness/Фитнес».Изучение семантических полей является традиционным, одним из значимыхнаправлений отечественной лингвистики: в период с 1965 по 2017 год внашей стране были успешно защищены 263 кандидатских и докторскихдиссертации на эту тему. Вместе с тем большинство этих работ посвященоанализу наименований частей тела, болезней, становлению медицинскойтерминологии в национальных языках: латинском, тибетском, русском,немецком,французскомианглийскомязыках[Абрамова,1995;Аникеева,1998; Бесекирска, 1997; Джаксымуратов, 1991; Новодранова В.Ф,1989; Мишланова, 2003; Шестак, 2000];влияниюсоциальных,часть исследований посвященасоциально-экономических,социально-психологических факторов на здоровье человека [Антипина, 2005; Лазарев,1997; Мельцер, 2008; Стрекаловская, 2006].
При этом абсолютно нет работ,посвященных рассмотрению семантического поля « Здоровье», не говоря ужео поле «Фитнес». Вместе с тем, за последнее время понятие «фитнес»употребляется в 30 диссертационных исследованиях по педагогическимспециальностям, проведенным с 2003 по 2017 год, что свидетельствует овысокой актуальности этого понятия до сих пор не исследуемого влингвистике.
В этих работах фитнес рассматривается применительно корганизации физических упражнений [Жигалова, 2003; Перевозникова, 2017;Сайкина, 2009; Стрелецкая, 2007; Трофимова, 2010].Актуальностьисследованияопределяется,во-первых,всевозрастающей значимостью мер по укреплению здоровья в условияхнесбалансированности питания, что отражается в развитии лексики даннойпредметной области, во-вторых, полным отсутствием исследований данногополя в языкознании, в – третьих, недостаточной изученностью вопросов4гармонизациитерминологийнеблизкородственныхязыковсучетомпоследних достижений сопоставительного терминоведения, в - четвертых,отсутствием исследований развития терминологий с учетом исторических,социолингвистических и антрополингвистических факторов.Объектом исследования является английское и русское лексическоенаполнение семантического поля «Fitness/Фитнес».Предметисследования–основныехарактеристики (структура,синонимия, многозначность) и особенности эволюции сопоставляемыхсистем национального лексического выражения избранного семантическогополя.
В настоящей работе лексема Fitness рассматривается в основном еезначении «good physical condition resulting from exercise and proper nutrition».Выбор этого понятия и соответствующего семантического поля в качествеобъекта исследования не случаен. Проблема избыточной массы тела какследствиенеправильногопитанияималоподвижногообразажизнистановится сегодня все более актуальной и способствует стремительномуразвитию системы фитнес-клубов.
Поэтому все чаще в средствах массовойинформации можно встретить термины fitness/фитнес, которые прочновошли в современный словарь английского и русского языков.В основу работы положена следующая гипотеза: историческиеизменения национальных лексических систем отражают историю познания исмены представлений об окружающем мире. Антрополингвистическоерассмотрение формирования и развития семантического поля позволяетанализировать изменения человеческих представлений о соответствующемфрагменте действительности.Теоретической базой послужили идеи и концепции отечественных изарубежных ученых:в области терминоведения – К.Я.
Авербуха, С.В. Гринева, Б.Н.Головина, В.П. Даниленко, В.М. Лейчика, В.Ф. Новодрановой, Э.А.Сорокиной, Т. Пихта, В.А. Татаринова;5в области общей и исторической лингвистики – Ю.Д. Апресяна, О.С.Ахмановой, Р.А. Будагова, Дж. Лайонса, Л.А. Новикова, А.А.
Уфимцевой,Шмелева;в области антрополингвистики – С.В. Гринева, М.Н. Жадейко, Э.А.Сорокиной, Л.А. Чернышевой;вобластикогнитивнойлингвистики–А.Вежбицкой,Е.И.Головановой, В.Ф. Новодрановой;в области лингвокультурологии – В.А. Масловой, В.Н. Телия.Кроме того, мы обращались к работам Й. Трира, О.С. Ахмановой, Дж.Лайонса, М.Л. Мерфи, Л.М. Васильева, Л.А. Новикова, А. Вежбицкой, А.А.Уфимцевой, Д.М. Шмелева и др., в которых рассматриваются лексикосемантические процессы и методы их исследования.Основным материалом послужили 42 английских и 15 русскихтерминов, относящихся к области знания Фитнес, а также дефиниции этихтерминов.