Диссертация (Лексические единицы повседневной разговорной речи пути лексикографического описания их функционирования), страница 13
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Лексические единицы повседневной разговорной речи пути лексикографического описания их функционирования". PDF-файл из архива "Лексические единицы повседневной разговорной речи пути лексикографического описания их функционирования", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 13 страницы из PDF
Первой степенью естественностиобладает спонтанная речь (чаще — монолог), продуцируемая при наличиизаданного коммуникативного сценария (описание, пересказ и проч.). Инымисловами,это«лабораторнаяречь,записываемаявусловияхзвукоизолированного помещения, когда не только наличие диктофона, нои вся обстановка записи, а также наличие конкретного “речевого задания”определенным образом “напрягают” говорящего, что не может не отразитьсяна его речи» (Звуковой корпус… 2013: 35-36).
Вторая степень естественностихарактеризует речь, записанную в более привычных для информантаусловиях (например, у него дома или на рабочем месте), что дает говорящемубольшую свободу, но все же сковывает его присутствием диктофонаи рамками определенного речевого (коммуникативного) сценария, заданногоэкспериментатором.Под живой речью понимается речь третьей и четвертой степениестественности. По мнению В.
М. Чуйко, третьей степенью естественностиобладает речь, продуцируемая человеком в естественных для них условияхи при наличии минимального влияния «фактора микрофона»: информант60в этой ситуации фактически в течение дня живет с «диктофоном на шее»и записывает всю свою речевую продукцию. Наконец, четвертая степеньестественностихарактеризуетзафиксированнуюречьсобеседниковинформанта с «диктофоном на шее», которые чаще всего вообще не знаюто том, что осуществляется запись. В этом случае «фактор микрофона» неоказывает влияния на говорящего, что и позволяет говорить о наиболееестественной спонтанной речи (см. Чуйко 2011).Хотелось бы отметить, что термин живая речь используетсяв настоящее время преимущественно в качестве синонима спонтанной речи.Однакодумается,чтоцелесообразноподживойпониматьречь,характеризующуюся третьей или четвертой степенью естественности, поуказанной выше классификации.2.1.3.
Монолог — диалог — полилогУстная речь существует в нескольких своих проявлениях, из которыхдва — монолог и диалог — традиционно попадают в сферу активноговнимания лингвистов. В последнее время ведется дискуссия о возможностивыделения еще одной формы речи — полилога.О тесной связи монолога и диалога говорил еще М. М. Бахтин, отмечая,что каждая реплика диалога «сама по себе монологична (предельномаленький монолог), а каждый монолог является репликой большого диалога(речевогообщенияВ лингвистическойопределеннойтрадициисферы)»существует(Бахтиннесколько1979:точек296).зренияотносительно разграничения понятий диалога и монолога.Основоположником первой позиции, признающей обе эти формысамостоятельными, можно считать Л.
В. Щербу. По его мнению, диалог,представляющий собой цепь реплик, является естественной формойсуществования языка в виде разговорной речи, в то время как длямонолога — «литературного произведения в зачатке» — свойственна некаяискусственность (Щерба 1957: 115).61Такой же позиции придерживался и Л. П. Якубинский, который виделразличие между диалогом и монологом в форме воздействия речевоговысказываниянанепосредственноепосредственное.собеседника.воздействиеПоТак,намнениюдлядиалогасобеседника,адляхарактерномонолога —диалогЛ.
П. Якубинского,обладаетследующими особенностями:• сравнительно быстрый обмен речью, когда каждый компонент обменаявляется репликой и одна реплика в высшей степени обусловленадругой;• обмен происходит вне какого-нибудь предварительного обдумывания;• компоненты не имеют особой заданности;• в построении реплик нет никакой предумышленной связанности, и онив высшей степени кратки (Якубинский 1986: 31).Для монолога Л. П. Якубинский определяет следующие признаки:• длительность и обусловленная ею связанность;• построенность речевого ряда;• одностороннийхарактервысказывания,нерассчитанныйнанемедленную реплику;• наличие заданности, предварительного обдумывания; и проч.
(тамже).Н. Ю. Шведова также разграничивает эти две формы речи (диалоги монолог), основываясь на различиях в их текстовой организации. При этоммонолог она считает более самостоятельной единицей, характеризующейсясложностью синтаксической структуры и традиционностью при выбореязыковых и композиционных средств, в то время как диалогические репликиипоформе,ипосодержаниюобусловленыситуационнымии коммуникативными условиями (Шведова 1960: 281).О. А. Лаптева, поддерживая разделение монолога и диалога, отмечает,что неправомерно исключать монолог из разговорной речи, так как это62«значит не учитывать существования многих ее жанров, и прежде всегожанра повествования, рассказа» (Лаптева 2003: 49).Таким образом, различия между диалогом и монологом чаще всегопроводят, опираясь на следующие критерии:• естественность/искусственность:«естественной»формойсуществования речи является диалог, «искусственной» — монолог;• количество коммуникантов: в диалоге принимают участие двачеловека, в монологе — один;• функцииговорящегоислушающего:вдиалогеучастникикоммуникации по очереди выполняют обе функции, в монологе жероли более четко определены, при этом роль слушающего в большейстепени является пассивной;• протяженность реплик: длительность реплик существенно вышев монологе;• композиционнаяструктура:монологимеетдовольночеткуюкомпозиционную структуру, в нем обычно маркированы начало,середина и конец (см., например: Пигрова 2005; Куканова 2009;Филиппова 2010); текстовая структура диалога не отличается подобнойопределенностью;• определенностьтемы:замыселмонологапродумываетсяи реализуется одним участником коммуникации, тема чаще всегоопределяется заранее.
В формировании замысла и композиции диалогаучаствуют два коммуниканта, кроме этого, существенное влияниеоказывает и ситуация общения.Согласно второй точке зрения, в языковом пространстве носителейязыка не существует монолога как речевого образования, так как речьдиалогична по своей природе, т. е. всегда предполагает как минимум двухучастников: читателя в письменной форме и слушателя — в устной. Монологпонимается здесь как лишь более или менее продолжительная реплика,«продолжительноесообщение»(Девкин1979:50),котороеносит63монологическийсторонникамхарактерэтойточкивцепизрениясамостоятельнойречевойс В.
Д. Девкиным,придерживаютсявысказываний,отказыватьпродукции.ещечтомонологуЭтоймногиеипозволяетвпозиции,статусенарядуисследователи.Так,О. Б. Сиротинина полностью отрицает возможность монолога в разговорнойречи (Сиротинина 1974: 29-30); Т. Н. Колокольцева считает, что первичнойи основной формой организации речи является диалог (Колокольцева 2001:12); а Е.
Н. Ширяев отмечает, что «диалог — центральный вид разговорнойкоммуникации, разговорные монологи почти с неизбежностью включаютв свой состав диалогические компоненты» (Ширяев 2001: 132).В то же время, наряду с этими крайними точками зрения, большинствоученых считает, что, несмотря на различия между диалогом и монологом,существует большое количество переходных вариантов, когда диалогприобретает черты монологической речи, и наоборот (см.: Виноградов 1963;Земская 1979; Якубинский 1986; и др.).Говоря о диалогической и монологической формах речи, нельзя неупомянуть о существовании термина полилог, появившегося в отечественнойлингвистике в конце 70-х гг. XX века для обозначения коммуникативногоакта, в котором принимают участие более двух человек.Согласно современным исследованиям, полилог принято считатьсложнойформойорганизациидиалоганаосновеиханалогичнойкомпозиционно-смысловой структуры (см.: Солганик 1997: 130-134; Ахадов2006: 60).
Об этом же говорит Т. Н. Колокольцева, называющая полилогмногосторонним диалогом: «Наличие большего, чем два, количествакоммуникантов не вносит ничего принципиально нового в сущностькоммуникации. Активную роль в общении в обоих случаях играют нескольколиц, и речевые произведения появляются как продукт коллективноготворчества» (Колокольцева 2001: 18).Внастоящеевремянесуществуетспециальныхмонографий,посвященных изучению различий между диалогом и полилогом, однако64часто отмечается, что при полилоге могут происходить видоизменениякоммуникативных ролей участников, меняться закономерности переходаречевых ходов (Макаров 1998).Признавая очевидные сходства диалога и полилога, в данной работе мыне будем их отождествлять. Несомненно, что диалог является элементарнойформой человеческого общения, в то время как полилог более сложен как посоставу участников, так и по языковой структуре.
Однако условия речевойкоммуникации зачастую вынуждают нас обращаться именно к данной формеречевой деятельности.Звуковой корпус русского языка (далее — ЗКРЯ), который создается нафилологическомфакультетеСанкт-Петербургскогогосударственногоуниверситета, предоставляет возможности лексикографического описанияспонтанного диалога и полилога. В пользу обращения к ЗКРЯ говорит и то,что именно корпусный подход «отражает точку зрения многих лингвистов нато, каким должно быть адекватное “эмпирическое” изучение языка» (Meyer2004: 141).2.2. Звуковой корпус русского языка как источник длялексикографического описания повседневной разговорной речиИдея создания Звукового корпуса русского языка основывается на рядетезисов. Во-первых, именно «живая речь как подвижная, постоянноизменяющаяся система, самая суть которой заключается в ее бытованиив процессе использования, т.
е. в процессе речевой коммуникации, плохоподдающаяся фиксации и систематизации, в отличие от языка какотносительно стабильной системы, должна стать материальной базойлингвистических исследований» (Богданова и др. 2010а: 1499). Во-вторых,корпусный подход, позволяющий осуществлять систематическое описаниеи мониторинг современной речи, является наилучшим способом собратьподобный материал.
Принципы корпусного подхода были учтены в процессеразработки уникального по своей сути Звукового корпуса русского языка.Данный корпус, целью которого является фиксация и мониторинг разных65форм естественного языка для описания грамматики и словаря русской речи,структурнопредставляетсобойдвапринципиальноразныхблока.Рассмотрим их более подробно.2.2.1. Сбалансированная аннотированная текстотека (САТ)Этот блок Звукового корпуса изначальноопределенныхсоциологических,строился с учетомпсихологическихилингвистическихпараметров. По выражению Н.