Диссертация (Лексические единицы повседневной разговорной речи пути лексикографического описания их функционирования), страница 9
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Лексические единицы повседневной разговорной речи пути лексикографического описания их функционирования". PDF-файл из архива "Лексические единицы повседневной разговорной речи пути лексикографического описания их функционирования", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 9 страницы из PDF
При отходе отэтогопринципалексикографнеизбежносталкиваетсяспроблемойпереизбытка информации, а также отступает от главной цели — описаниярусской разговорной речи, возвращаясь к ставшему уже традиционнымописанию русского разговорного языка. С точки зрения лексикографическогоописания именно РР, наиболее удачным представляется «Толковый словарьрусской разговорной речи» под ред. Л.
П. Крысина, что объясняетсяи соблюдением принципа дифференциальности, и обращением к записямустной речи в качестве иллюстративного материала, и интересным решениемпроблемы структуры словарной статьи. Однако ни один из существующихсловарей не дает возможности в полной мере проследить особенностиупотребления лексических единиц в современной повседневной разговорнойречи носителей языка, что отчасти связано с вопросом поиска материала,который предоставил бы возможность комплексного лексикографическогоисследования повседневной спонтанной речи.
Объектом описания всехпредставленных словарей является слово. Однако для комплексногопредставления русской повседневной разговорной речи такой подходявляется недостаточным, так как неохваченными окажутся речевые единицыдругих уровней, которые и создают речевое богатство русского языка. Приэтом отказываться от описания речи в лексикографическом русле не стоит,поскольку оно является одним из наиболее оптимальных способовпредставленияязыковогоиречевогоматериала,ведь,какписалЮ. Н. Караулов, «любые данные о языке (а значит, и речи. — Н. О.) могутбыть представлены в лексикографической форме» (Караулов 1986: 13).В современной лингвистике существует появившееся в Казанскомуниверситете во второй половине 80-х годов направление лингвография,объектом описания которой является язык, различные языковые единицы41(см.: Компьютерная лингвография 1995: 8).
Результатом работы лингвистав этом случае становится не словарь, а так называемый лингварий —«справочник, представляющий пользователю упорядоченную совокупностьязыковыхединиц(слов,морфем,словосочетанийит. п.)ииххарактеристики» (там же: 11). С учетом такой «предыстории» терминречевая лексикография целесообразно ввести для обозначения направлениялингвистических исследований, занимающихся описанием современнойповседневной разговорной речи (во всем разнообразии ее функциональныхединиц) и представляющих результаты такого описания в произведенияхсловарного или справочного типа. Источниками материала для работ в руслеречевой лексикографии становятся собрания записей (корпусы) устной речи;некоторые из них целесообразно рассмотреть подробнее.1.2. Речевые и языковые базы данных как источник лексикографическогоописания русской разговорной речиКакпоказалобзорлексикографическихизданий,большинствословарей, описывающих русскую разговорную речь, так или иначе созданына основе записей устной речи.
Действительно, подобных работ по сборуматериала довольно много (см. выше, в разделе 1.1, обзор соответствующейлитературы). Можно отметить среди них, например, записи, сделанныеМ. В. Китайгородской и Н. Н. Розановой и нашедшие отражение в книге«Речьмосквичей:коммуникативно-культурологическийаспект»(Китайгородская, Розанова 2005).Первый блок текстов этой книги составляют рассказы-воспоминанияо Москве и москвичах, т. е.
монологи нарративного характера. Для этогоблока были опрошены 16 человек, по каждому из которых представленаинформация о возрасте, происхождении, годе записи и пр.Второй блок — это записи, дающие представление о жизни и бытеМосквы 80-90х гг. XX в. В них отражено «языковое существование семьив типовых коммуникативных ситуациях» (Китайгородская, Розанова 2005:14). Данные тексты распределены по ситуации общения, что соответствует42коммуникативно-ситуативному принципу формирования корпуса текста.В большинстве своем это диалоги, однако встречаются и монологи.Хотелось бы упомянуть и о записях речи коми-пермяков, собранныхпод руководством Т. И. Ерофеевой (Русская спонтанная речь коми-пермяков2007).Цельюэтойработыбылопредставитьспонтанныетекстыинформантов в том виде, который позволял бы исследовать интерференциюмежду коми-пермяцким и русским языками с разных точек зрения.В хрестоматиипредставлены22 спонтанныхтекстаобщейпродолжительностью 1 час 25 минут.
Возраст информантов — от 20 до89 лет. Тексты в хрестоматии расположены по возрастному параметру: отсамого старшего информанта к более молодым. Так создается возможностьпроследить изменения, происходящие в русском языке коми-пермяковв зависимостиотпоколения.Текстыпредставляютсобойрассказыинформантов о себе, т.
е. монологи. В некоторых случаях, если информантиспытывал проблемы с порождением спонтанной речи, ему задавалисьнаводящие вопросы.Уже на примере этих двух работ можно сказать, что такого рода записиотражают речь конкретного города или региона, т. е. эти данныепроблематично использовать для создания словаря русской разговорнойречи.Крометого,составинформантов,ккоторымобращалисьисследователи, не сбалансирован по возрастному и гендерному признакам.Так, например, в хрестоматии «Русская спонтанная речь коми-пермяков»отражена речь только двух мужчин (на фоне 20 женщин).Однако сама идея обращения к корпусам текстов (текстотекам) длялексикографического описания русской спонтанной речи кажется весьмапривлекательной, поскольку, как известно, именно корпусный подходк описанию явлений живой речи позволяет положить в основу такогоописания две самые важные вещи — словарь и грамматику.
Речь идет,разумеется, о словаре и грамматике не языка, который описан в этом43отношении достаточно полно и всесторонне, а о грамматике речи12и речевом лексиконе, к созданию которых современная лингвистика ещетолько подступается.Прежде чем приступить к обзору существующих корпусов русскогоязыка, необходимо дать определение самому понятию корпус, а такженемного подробнее остановиться на предпосылках возникновения такогонаправления в современной науке, как корпусная лингвистика.Достаточно долгое время объектом лингвистических исследований былязык, являющийся относительно стабильной системой. Однако в условияхпостоянноймодернизации и развитиявсего общества, наблюдаетсяпостепенный переход к представлению о том, что в центре лингвистическогоисследования должна находиться речь, т. е.
постоянно изменяющаясясистема,языквдействии,впроцессеречевойкоммуникации.Соответственно перед лингвистами встал вопрос поиска источников, на базекоторых можно было бы проводить изучение речи. Очевидным сталорешение проводить исследования на образцах речи, письменной или устной,в зависимости от цели, стоящей перед лингвистом. Именно это и сталопредпосылкой появления в современной лингвистике такого понятия, каккорпус, и целого направления — корпусной лингвистики.В настоящее время существует большое количество трактовок термина«корпус». Проводится определенная дифференциация между корпусомписьменных текстов и корпусом устных текстов.
В настоящей работе подкорпусомпонимаетсясобраниеписьменныхи/илиустныхтекстов,Ср.: «Устная речь в быту не только произносится, но и имеет организованные формы своего построения»(Виноградов В. В. 1963: 17). Эти «организованные формы» еще предстоит выявить и описать, потому что, помнению Л. В.
Щербы, «если и изучать какую-то грамматику ради грамматики, то следует изучать толькограмматику живого, произносимого языка» (Щерба 1957: 14). См. также далее: «Ведь изучение грамматикисводится к наблюдению над существующим в языке: наблюдать же можно только то, что хорошо известно,а вполне хорошо известен детям (да и взрослым) только произносимый и слышимый язык. Кроме того,наблюдать полезно то, что живет, так сказать, полной жизнью и свободно развивается — таковпроизносимый язык; язык же написанный является до некоторой степени мертвым языком (курсив мой. —Н. О.) и лишь насильно вталкивается школой в наши умы.
Наконец, написанный язык живет несамостоятельно, а питается соками живого, произносимого языка — лучше же наблюдать источник жизни,нежели его наросты; к тому же в развитии произносимого языка участвуют силы всего народа,а письменного — лишь ничтожной его части» (там же: 14-15). О существовании грамматики речи,отличной от грамматики языка см. также: Соссюр 1933: 44; Мартине 1963: 389.1244доступных в компьютерной форме и снабженных достаточной аннотациейи документацией, позволяющей использовать данные как для внутреннего,так и для внешнего пользования (см.