Диссертация (Обучение русскому речевому этикету китайских учащихся (I сертификационный уровень)), страница 23
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Обучение русскому речевому этикету китайских учащихся (I сертификационный уровень)". PDF-файл из архива "Обучение русскому речевому этикету китайских учащихся (I сертификационный уровень)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 23 страницы из PDF
– 2-е изд., доп. и испр – М. : ИКАР, 2010. – 237 с.114. Формановская, Н. И. Прагматика побуждения и логика языка /Н. И. Формановская // Русский язык за рубежом, 1994. – № 5/6. – С. 34–40.115. Формановская, Н. И. Речевое взаимодействие: коммуникация ипрагматика / Н. И. Формановская. – М. : ИКАР, 2007. – 480 с.116. Формановская,Н.
И.Речевойэтикетикультураобщения/Н. И. Формановская. – М. : Высшая школа, 1989. – 159 с.117. Формановская, Н. И. Речевой этикет. Русско-китайские соответствия :справ. / Н. И. Формановская. – М. : Высшая школа, 2007. – 103 с.118. Формановская, Н. И. Русский речевой этикет : Лингвистический иметодический аспекты / Н. И. Формановская. – 4-е изд. – М. : ЛКИ, 2008.
– 160 с.119. Формановская, Н. И. Русский речевой этикет : Нормативныйсоциокультурный контекст / Н. И. Формановская. – М. : Русский язык, 2002. –160 с.135120. Фурманова, В. П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковаяпрагматика в теории и практике преподавания иностранных языков : дис. ... д-рапед. наук : 13.00.02 / Фурманова Валентина Павловна. – М., 1994. – 475 с.121.
Ханна, В. Ц. Современный этикет на все случаи жизни / В. Ц. Ханна;пер. с нем. М. Наумовой. – М. : Гелеос, 2008. – 256 с.122. Храковский, B. C. Семантика и типология императива. Русскийимператив / B. C. Храковский, А. П. Володин. – М. : Наука, 1986. – 270 с.123. Цурикова, Л.
В. Анализ межкультурной коммуникации: когнитивнопрагматический подход / Л. В. Цурикова // Вестник ВГУ. Гуманитарные науки. –Воронеж : Изд-во ВГУ, 2003. – Вып. 2. – С. 162–182.124. Чжэн, И. И. Семантические компоненты вежливости, категоричностии смягченности в русском и китайском языках : дис. ... канд.
филол. наук : 10.02.20/ Чжэн Ин Ин. – М., 2007. – 193 с.125. Чойдон З. Описание русских монгольских ты-/вы- форм и формулприветствия : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Чойдон Зэгиймаа. – М., 1992. – 161 с.126. Шамне, Н. Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации :учеб. пособие / Н. Л. Шамне. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 1999. – 206 с.127. Шатилов, С. Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскомуязыку иностранных учащихся : учеб. пособие / С. Ф. Шатилов.
– Л. : ЛГУ, 1985. – 56 с.128. Шмелев, А. Д. Русская языковая модель мира : материалы к словарю /А. Д. Шмелев. – М. : Языки славянской культуры, 2002. – 225 с.129. Щукин, А. Н. Методика краткосрочного обучения русскому языку какиностранному / А. Н. Шукин. – М. : Русский язык, 1984. – 128 с.130. Эренбург, И.
Собрание сочинений в девяти томах / И. Эренбург. – М.,1967. – Т. 9. – 616 с.131. Яковлева, Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (моделипространства, времени и восприятия) / Е. С. Яковлева. – М. : Гнозис, 1994. – 344 с.132. Leech G. N. Principles of Pragmatics / G. N. Leech. – L., N.Y. : Longman,1983. – 257 с.136Список использованных словарей133. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О.
С. Ахманова.– 4-е изд. – М. : Букинист, 2007. – 576 с.134. Балакай, А. Г. Словарь русского речевого этикета / А. Г. Балакай. – М. :АСТ, 2007. – 767 с.135. Большая советская энциклопедия : в 30 т. / Редкол. А. М. Прохоров (гл.ред). – 3-е изд. – М. : Советская энциклопедия, 1969–1978.136. Большой китайско-русский словарь (по русской графической системе).В 4 т. Т. 1–4 / Ред. проф. И. М. Ошанин. – М. : Наука, 1983.
– 3824 с.137. Горбачевич, К. С. Словарь современного русского литературногоязыка. В 20 т. / К. С. Горбачевич. – 2-е изд. – М. : Русский язык, 1991. – 864 с. –Т. 01. А–Б.138. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н.
Ярцева.– М. : Сов. энциклопедия, 1990. – 685 с.139. Лопатин, В. В. Толковый словарь современного русского языка /В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина. – М. : Букинист, 2011. – 928 с.140. Новый русско-китайский словарь. – Пекин : Иностранные языки. –2006. – 1314 с.141. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов // Под ред.Н. Ю.
Шведовой. – 27-е изд., стереотип. – М., 2010. – 736 с.142. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка : 72500 слов и 7500фразеол. выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. – 2-е изд., испр. и. доп. – М. :Азъ, 1995. – 907 с.143. Руднев, В. П. Словарь культуры XX века / В. П. Руднев. – М. : Аграф,1999. – 384 с.144. Русский ассоциативный словарь.
В 2 т. Т. 1. От стимула к реакции :Около 7000 стимулов / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцев,Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. – М. : ООО «Изд-во Астрель» : ООО «Изд-воАСТ», 2002. – 784 с.137145. Русский ассоциативный словарь. В 2 т. Т. 2. От стимула к реакции :Около 100 000 стимулов / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцев,Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. – М. : ООО «Изд-во Астрель» : ООО «Изд-воАСТ», 2002. – 992 с.146. Словарь по этике / Под ред. А. А.
Гусейнова и И. С. Кона. – 6-е изд. –М. : Политиздат, 1989. – 447 с.147. Современный словарь иностранных слов : Около 20000 слов. – 4-еизд., стер. / Вед. ред. Л. Н. Комарова. – М. : Русский язык, 2001. – 742 с.148. Степанов,Ю. С.Константы.Словарьрусскойкультуры/Ю. С. Степанов.
– М. : Языки русской культуры, 1997. – 824 с.149. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. / В. И. Даль. –М. : Гос. изд-во иностр. и нац. словарей. – 1956. – 2720 с.150. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. / В. И. Даль. –М. : Рипол классик. 2006. – 754 с. – Т. 1 : А–З.151. Ушаков, Д. Н. Большой толковый словарь современного русскогоязыка / Д. Н.
Ушаков. – М. : Альта-Принт, 2009. – 1239 с.152. Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современногорусского языка / П. Я. Черных. – 3-е изд., стереотип. – М. : Русский язык, 1999. –623 с. – Т. 1 : А – Пантомима.153. Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современногорусского языка / П. Я. Черных. – 3-е изд., стереотип. – М. : Русский язык, 1999.
–560 с. – Т. 2 : Панцирь – Ящур.154. Ярцева, В. Н. Большой энциклопедический словарь. Языкознание /В. Н. Ярцева. – М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.Список китайской литературы155. 丁昕, 交际失误的原因和类型. 解放军外国语学院学报, 1998.Дин Синь. Причины и классификация некоммуникативной неудачи.Вестник института иностранных языков «Цзефанцзюнь», 1998.138156.
顾亦谨、吴国华, 语言与文化 — 俄语语言国情学概论. 河南人民出版社,1991.Гу Ицзинь, У Гохуа. Язык и культура – Лингвострановедение. – Народноеизд-во «Хэнан», 1991.157. 何自然、冉永平, 语用学概论(修订本).湖南教育出版社, 2002.Хэ Цзызжань, Жань Юнпин. Общая теория – Прагматика. – Хунаньскоеобразовательное изд-во, 1991.158. 华劭, 语言经纬. 商务印书馆, 2005.Хуа Шао. Меридиан и параллель языка.
– Шанъу, 2005.159. 胡文仲, 超越文化的屏障 – 胡文仲比较文化论集。外语教学与研究出版社, 2004.Ху Вэньчжун. Переход за культурный барьер – обзор мнений о сравнениикультур от автора «Ху Вэньчжун» сравнительная культура от набора автора «ХуВэньчжун». – Иностранные языки, 2004.160. 胡文仲, 跨文化交际学概论. 外语教学与研究出版社, 2004.Ху Вэньчжун.
Межкультурная коммуникация. – Иностранные языки, 2004.161. 黄芳,俄语教学与文化背景知识之渗透 [J], «黑龙江高教研究», 1997 年第 2 期, 87–88 页.Хуан Фан. Обучение русскому языку и проникновение культурного фона. –«Исследование высшего образования Хэйлунцзяна», 1997. – С. 87–88.162. 贾玉新, 跨文化交际学。上海外语教育出版社, 2004.Цзя Юйсинь.
Межкультурная коммуникация. – Шанхай : Образованиеиностранных языков, 2004.163. 季元龙, 俄语语言国情学—教与学探索。上海外语教育出版社, 2004.Цзи Юаньлун. Лингвострановедение. – Шанхай : Образование иностранныхязыков, 2004.164. 刘艳春, 语言交际概论。北京大学出版社, 2007.Лю Яньчунь. Общая теория – коммуникация. – Пекинский ун-т, 2007.139165. 宁越红, 礼貌原则和交际失误问题。 解放军外国语学报, 1999.Нин Юехун. Правило вежливости и проблемы неудач коммуникации.Вестник института Иностранных языков «Цзефанцзюнь», 1999.166. 彭文钊、赵亮, 语言文化学。上海外语教育出版社, 2006.Пэн Вэньчжао, Чжао Лян.
Лингвокультурология. – Шанхай : Образованиеиностранных языков, 2006.167. 钱冠连, 汉语文化语用学-人文网络语言学(第二版)。清华大学出版,2002.Цянь Гуаньлянь. Культурная прагматика китайского языка – Гуманитарнаясетевая лингвистика. – Ун-т Цинхуа, 2002.168. 隋然, 关于俄语交际—语用研究的几个问题。中国俄语教学, 1999.Суй Жань. О проблемах коммуникации на русском языке – некоторыевопросы исследования прагматики. – Китайское обучение русскому языку, 1999.169.
王亚民、张淑明、黄宏伟译, 文化理论与俄罗斯文化。敦煌文艺出版社, 2003.Ван Яминь, Чжан Шумин, Хуан Хунвэй. Теория культуры и русскаялитература. – Дуньхуанское художественное изд-во, 2003.170. 王福祥、吴汉樱, 英汉、汉俄现代语言学词汇。 外语教学与研究出版社, 2008.Ван Сянфу, У Ханьин. Англо-китайская и русско-китайская лексика полингвистике. – Иностранные языки, 2008.171.
吴国华, 文化词汇学。黑龙江人民出版社, 1996.У Гохуа. Культурная лексикология. – Хэйлунцзянское народное изд-во, 1996.172. 吴国华、杨仕章, 语言国情学。 上海外语教育出版社, 2004.У Гохуа, Ян Шичжан. Лингвострановедение. – Шанхай : Образованиеиностранных языков, 2004.173. 现代俄汉双解词典。外语教学与研究出版社,2001.Новый русско-китайский словарь. – Иностранные языки, 2001.174. 赵凌生、王寻夷,俄汉对比与俄语学习。北京大学出版社,2006.140Чжао Линшэн, Ван Сюньи. Русско-китайский сравнение и изучениерусского языка. – Пекинский ун-т, 2006.175.
顾曰国, 礼貌、语用和文化。 外语教学与研究, 1992.Гу Юего. Вежливость, прагматика и культура. – Иностранные языки, 1992.176. 汉语大字典, 四川辞书出版社, 湖北辞书出版社, 1985.Большой китайский словарь. – Сы Чуан и Ху Бэй, 1985.177. 冯学锋, «言语策略», 北京: 社会科学文献出版社, 1996.Фэн Сюе Фэн. Тактика речи. – Пекин : Социальная научная литература, 1996.178. 安小兰, «荀子», 中华书局, 2007. 228 页.Ань Сяолань. Сюнь Цзы. – Чжан хуа, 2007.