Диссертация (Язык моды тематическая группа «Наименования предметов одежды» в семантико-структурном и социокультурном аспектах), страница 8
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Язык моды тематическая группа «Наименования предметов одежды» в семантико-структурном и социокультурном аспектах". PDF-файл из архива "Язык моды тематическая группа «Наименования предметов одежды» в семантико-структурном и социокультурном аспектах", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
Статьи по семиотике культуры» [Барт, 2003].В теоретическом плане интересна книга Г. Г. Бондарчук, в которой описываютсяпроблемы ономасиологии на материале наименований предметов одежды ванглийском языке.Тематическая группа «одежда» очень подвижна, поэтому ее изучение сточки зрения происхождения весьма актуально, так как в современном русскомязыке группа постоянно пополняется новыми наименованиями, большинство изкоторых содержит иностранный элемент и пока не включено в словари.В последнее время актуализируется понятие “дресс-код”, и появляютсяобщекультурные и лингвистические исследования, связанные с этим понятием.Интернет-ресурсы, в частности Википедия, содержат сведения по историиодежды, истории именования отдельных предметов одежды.41Глава Ⅱ.
Состав и общая характеристика ТГ НПО; тематическаяклассификация корпуса лексем ТГ НПО2.1. Структура ТГ НПО и тематических подгрупп: ядерные и периферийныезоныИспользованные источники позволили составить корпус наименованийпредметов одежды, включающий около 400 субстантивных лексических единиц.Материалы извлечены из указанных ранее источников (толковых словарей,отражающих современное состояние языка [Скляревская, 2008; Кузнецов, 2000],словарей новых слов [Шагалова, 2009], из модных журналов последних 2-х лет[Бурда] и интернет-ресурсов [сайт H&M], [сайт ZARA], [Lamoda], [Леди@mail.ru]и др.).Имеющийся материал позволяет структурировать его по различнымпризнакам, например по функциональному назначению предмета, выступающегокак референт номинации.
Нам представилось наиболее целесообразным составитьклассификацию корпуса лексем по семантико-тематическому признаку, учитываяпри этом структурную характеристику номинации. По указанным основаниямвыделено 8 подгрупп в ТГ НПО (см. далее).При анализе состава подгрупп внимание сосредоточено не на внутреннейформе и семантической структуре отдельного слова (хотя полагаем, что структуралексическогозначениямногозначногослова,сложившаясянаосновеисторического развития и различного рода семантических переносов, способнаотражать те или иные черты ментальности носителя языка), а на обращении кпроявлению когнитивных лингвокультурных процессов и структурно-системныхсвойств относительно замкнутой подгруппы в рамках ТГ НПО.
Такой подход даствозможность увидеть некоторые особенности категоризации элементов ТГ НПО,процессов номинации в ТГ НПО, отметить актуальные пути пополнения еелексического состава.В каждой подгруппе в соответствии с масштабом семантического ареалавыделяются ядерные слова и периферийные номинации. В последующих разделах42рассматриваются отдельные тематические подгруппы ТГ НПО, описываются ихарактеризуются ядерные и периферийные зоны в каждой подгруппе. Критериямиквалификации слова как ядерного являются: 1. наличие интегральной семы(архисемы), которая в иных модификациях представлена в других, периферийныхсловах группы; 2.
функциональная значимость и употребительность лексемы; 3.как правило, однословная структура. Ядерное слово – это слово, обозначающееродовое значимое понятие в рассматриваемой понятийной сфере. При ядерномслове обычно находится N-ое число слов, квалифицируемых как периферийные, всемантическую структуру которых входит архисема ядерного слова, обычносопровождаемая определенными семантическими оттенками. По отношению кродовому ядерному слову – это слова, обозначающие видовые понятия. Приклассификации выделяются ядерные лексемы второго ряда, выступающие каквидовые по отношению к ядерному слову, но как родовые по отношению ксвязанным с ним периферийным.При определении значения лексемы, служащей наименованием предметаодежды, а также при квалификации ее как ядерной или периферийной приходитсяпринимать во внимание тот факт, что в разных источниках лексемысемантизируются по-разному, а также по-разному описываются сами предметыодежды.
Это касается, в первую очередь наименований предметов, которые неимеют широкого распространения в быту, а сами наименования являютсянеисконными для русского языка, например, блуза квалифицируется как видкуртки и вид рубашки; кюлоты – как широкие короткие брюки или как узкиебрюки чуть ниже колен.При анализе материала определенную трудность создает необходимостьразличать номинации, обозначающие единое, хотя, возможно, и сложное понятие,и номинации, в ином дискурсе не являющиеся обозначением единого понятия (ср.пальто-дождевик, пальто с запахом и меховое пальто). Вслед за источниками,представляющимиязыкмоды(интернет-ресурсы,модныежурналы),наименования предметов одежды, включающие имя с согласованным илинесогласованнымопределением,считаемединымисамостоятельными43номинациями, обозначающими определенное понятие в сфере моды.
Полагаем вэтом одну из специфических черт номинации в сфере языка моды какфункциональномаркированногофрагментаязыка.Влексикографическихисточниках такого рода номинации, как правило, не фигурируют в качествеединой номинации.2.1.1. Подгруппа «наименования предметов верхней одежды»В подгруппу входят лексические единицы, обозначающие наименованияверхней одежды, преимущественно женской, но также и мужской.
Группавключает 72 единицы. В их числе 37 единиц – простые слова, 21 – составныеслова, 14 – словосочетания.Основным критерием включения слов в рассматриваемую подгруппуявляется наличие семы «верхняя одежда» в словарных дефинициях семантикислова. Однако некоторые прагматические и речемыслительные процессыпоследнего времени заставляют несколько расширить применение избранногокритерия. Так, слово пиджак определяется в словарях не как предмет верхнейодежды, а как ʽверхняя часть костюма в виде курткиʼ [Кузнецов, 2000: 831], хотя впоследнее время слово все чаще употребляется для обозначения не толькомужской, но и женской одежды, надеваемой поверх другой одежды, т.е. в качествеверхней одежды наравне с курткой. Об этом, в частности, свидетельствуютматериалы НКРЯ: «Это обязательно молодая женщина. Она высокая, в очках, впиджаке» (Бритцева, 2010); «Как только пассажир снимет куртку или пиджак,воры чистят их в прямом и переносном смысле» (Гридасов, 2008).Материалы показывают, что в «понятийно-семантическом ареале» ядерногослова находится то или иное число периферийных номинаций, в семантикекоторых присутствует указание на семантическую связь с ядерной номинацией.Периферийные номинации с формально-структурной точки зрения представляютсобой простые слова, составные слова и словосочетания.
В силу изложенныхобстоятельств, слово пиджак будем считать ядерным словом «второго ряда»,входящим в понятийный ареал ядерного слова куртка, что отмечено и в таблице.44Оно обладает своей периферийной зоной (Таблицы приведены в главе 4. См. стр.97-100).Приведем 6 ядерных слов данной подгруппы (выделены полужирнымшрифтом) и их «конвой» в виде периферийных единиц (выделены курсивом). Приописании ядерные слова расположены в порядке убывания числа периферийныхслов при каждом ядерном.1) Куртка ʽкороткая, наглухо застёгивающаяся верхняя одеждаʼ [Кузнецов,2000:482]:штормовкаʽкуртка(обычноскапюшоном)изплотной,непромокаемой тканиʼ [там же: 1506]; парка ʽутеплённая удлинённая куртка скапюшоном, обычно из плотной водоотталкивающей ткани, элементы фасонакоторой заимствованы из национальной одежды народов Севераʼ [Шагалова, 2009:477]; олимпийка ʽспортивная трикотажная куртка на молнииʼ [Кузнецов, 2000:712]; косуха ʽкороткая (обычно кожаная) облегающая фигуру куртка сзастежкой-"молнией", вшитой наискосьʼ [Скляревская, 2008: 507]; джинсовкаʽкуртка из джинсовкиʼ (джинсовой ткани) [Кузнецов, 2000: 256]; бомбер ʽкороткаякуртка спортивного стиляʼ [Скляревская, 2008: 152]; аляска ʽутеплённаяспортивная курткаʼ [там же: 60]; куртка-аляска; ветровка ʽкуртка из тонкой(обычно плащевой) ткани без подкладки, защищающая от дождя и ветраʼ[Кузнецов, 2000: 122]; бушлат ʽформенная суконная черная куртка моряковʼ [тамже: 106]; дублёнка ʽшуба, куртка из дублёной овчиныʼ [там же: 286]; аноракʽтрадиционная эскимосская глухая одежда, защищающая от мороза, в настоящеевремя – водонепроницаемая теплая куртка с капюшоном (глухого покроя,первоначально использовалась для работы в Арктике) или плащ на утеплённойподкладке, с застежкой кушаком, кокеткой.
Летний вариант – куртка глухогопокроя или на молнии, обычно с капюшоном, с карманом-кенгуруʼ [Андреева,1997: 92]; френч ʽвоенная куртка в талию с четырьмя накладными карманами ихлястиком сзадиʼ [Кузнецов, 2000: 1434], в настоящее время используется какнаименование мужской или женской куртки с элементами военного кроя;куртка-бомбер, также куртка с элементами военного кроя; курточка-болеро;куртка горнолыжная; блузон ʽкороткая свободная куртка, низ которой, образуя45складки, заканчивается притачным поясом, плотно охватывающим бедра изастегивающимся на пуговицы или пряжку. Вошел в моду в конце 1950 гг. Иногдавместо пояса в кулиску по низу куртки продергивают резинку или шнурʼ[dic.academic.ru: Терминологический словарь одежды, 1996]; куртка блузон.Блузка – вид курти [Фасмер Ⅰ: 178].
В использованных источниках представленыдва типа номинаций – с употреблением родового слова и без него, чтосвидетельствует о неполной освоенности номинации: бомбер и куртка бомбер,анорак и куртка анорак, при этом допускается и двойное написание – с дефисом ибез него: куртка-блузон и куртка блузон.Пиджак (ядерное слово второго ряда) ʽверхняя часть костюма в виде курткис отложным воротником и застегивающимися бортамиʼ [Кузнецов, 2000: 831], внастоящее время используется как мужская верхняя одежда, так и женская;блейзер ʽприталенный пиджак спортивного покрояʼ [там же: 83]; сюртук ʽроддлинного (почти до колен) двубортного пиджака в талиюʼ [там же: 1301];пиджак-спенсер ʽкороткий жакетʼ (в словарях нет); пиджак френч; пиджакфигаро.Кафтан ʽСтаринная мужская долгополая верхняя одеждаʼ [там же: 423]:казакин ʽстаринное мужское верхнее платье в виде короткого кафтана на крючках,со сборками сзадиʼ [там же: 409].
Оба слова “кафтан” и “казакин” являютсяустаревшими. На сайте ZARA и в модном журнале Burda (14, 1:80) отмечено ихупотребление для обозначения женской верхней одежды в стиле кафтана.Предполагаем, что с изменением моды эти слова, возможно, активизируются.В описываемой подгруппе ядерное слово куртка имеет наибольшее числопериферийных лексем, в том числе и одно ядерное слово второго ряда.2) Пальто ʽрод верхней одежды длинного покроя, обычно ниже колен,надеваемой поверх платья, костюма и т.п.ʼ [Кузнецов, 2000: 777]: тренчкот ʽплащ,пальто или жакет, по своему покрою напоминающий шинель с погончиками,карманами и т.п.ʼ [Шагалова, 2009: 761]; тренч ʽто же, что тренчкотʼ; пальтопоэчворк ʽпальто, сшитое из красиво подобранных лоскутов материалаʼ; ср.:поэчворк ʽлоскутное рукоделиеʼ; манто (или монто) ʽширокое дамское пальто,46обычно меховоеʼ [Кузнецов, 2000: 520]; шинель ʽформенное пальто особогопокроя со складкой на спине и хлястикомʼ [там же: 1497]; дафлкот ʽженское илимужское пальто, полупальто свободного покроя с накладной кокеткой, капюшономи застежкой на деревянные пуговицыʼ [Шагалова, 2009: 189]; пальто-кокон;пальто-свингерʽукороченноепальтосвободногокрояʼ[Леди@mail.ru];пальто-бушлат ʽдвубортное полупальто из шерсти на теплой подкладке сотложным воротникомʼ [Леди@mail.ru]; пальто ольстер, ольстер ʽобъемноедлинное двубортное пальто из грубой тканиʼ [Леди@mail.ru]; пальто дафлкотʽпальто в стиле дафлкот, см.