Автореферат (Концепты мушкарац 'мужчина' и жена 'женщина' в сербохорватском языке), страница 8
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Концепты мушкарац 'мужчина' и жена 'женщина' в сербохорватском языке". PDF-файл из архива "Концепты мушкарац 'мужчина' и жена 'женщина' в сербохорватском языке", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
Показано, что и брат и сестра могутбыть врагами («Ако злотвора немаш, мајка ћe ти га родити» Если у тебя нетврага, мать тебе его родит).Пословицы IV группы отражают негативные свойства характера мужчин иженщин. Злоязычный, болтливый человек, даже если его лишить возможностиговорить, все равно найдет способ это сделать («Да некоме зашиjеш уста, настражницу би проговорио (-ла)» Если кому-н. зашьешь рот, он (она) заговоритзадницей). Пословица «Баба старца звала уз врбопуц, а старац jоj се одазваоуз винобер» Баба старика звала ранней весной, а старик отозвался во времясбора винограда [т.е.
осенью] отражает медлительность и тугодумие человека.В Заключении подводятся итоги исследования в соответствии сположениями, выдвинутыми на защиту. Концепты «мушкарац» и «жена»являются важными концептами и одними из центральных в сербской ЯКМ, таккак они на протяжении многих веков играют большую роль в социокультурныхотношениях людей и имеют множество форм проявления в языке: выражаютсяна понятийном, лексическом, фразеологическом, паремиологическом уровнях, атакже на образно-ассоциативном (см.
Приложение). На основе проведенногоисследования представлений о мужчинах и женщинах в традиционной сербскойЯКМ выделяются признаки ядра и периферии каждого концепта. Так, кцентральной ядерной зоне концепта «мушкарац» отнесены три признака: 1)Мужчина всегда противопоставлен женщине; 2) Мужчина, как и женщина,играет большую роль в продолжении рода (в языке подчеркивается половаяфункция мужчины); 3) Мужчина – глава семьи, наделенный правом власти надженой.
Околоядерной зоне принадлежат следующие признаки: 1) Мужчинаотличается от женщин и детей духовной зрелостью и мудростью, к немуиспытывают уважение в обществе, он имеет более высокий социальный статус,чем женщина; 2) Мужчина наделяется в языковом сознании большойфизической силой; с мужчиной связаны представления о трудной работе внедома; 3) Мужчина представляется как хозяин дома. В центральную ядерную зонуконцепта «жена» включены такие признаки: 1) Женщина противопоставляется26мужчине; 2) Женщина – та, что рожает детей, дает жизнь; 3) Одна из социальныхролей женщины – супруга. В околоядерную зону входит один признак: женщина– хозяйка в доме, хранительница домашнего очага. Указаны основные признакиближней и дальней периферии каждого концепта.
Делается вывод о том, чтомужчина и женщина в традиционном сербском языковом сознаниивоспринимаются амбивалентно, но женщина чаще становится объектомнегативной оценки обществом, чем мужчина, что связано с андроцентричностьюязыка – ориентацией его на мужскую точку зрения. В работе отражены иположительные, и отрицательные оценки лиц обоих полов, но некоторые из нихотмечаются как обязательные для всех представителей того или иного пола, тоесть приписываются языковым сознанием мужчинам или женщинам вообще, адругие – как возможные, не присущие всем без исключения. Так, многиенегативные оценки мужчин являются потенциальными.
«Обязательных»негативных оценок мужчин меньше по сравнению с количеством «обязательных»отрицательных оценок женщин. Лишь со второй половины XX в., с приходомсоциализма, в Югославии оценка женщин стала менее радикальной, однако нельзясказать, что и теперь женщины оцениваются обществом полностьюположительно. В языковом сознании идеализируются только мать и отец – лица,которые почти не имеют негативных оценок в сербской ЯКМ.Концепты «мушкарац» и «жена» не являются замкнутыми системами: ихпериферия широка и может развиваться за счет появления новых признаков,например, когда меняется социально-экономическая ситуация в стране, потомучто любое событие в обществе отражается непосредственно на индивидуумах,составляющих его, – мужчинах и женщинах. Кроме того, на периферии данныхконцептов находятся и те признаки, которые актуальны для конкретногоносителя языка, а их может быть множество, так как это зависит отиндивидуального восприятия.Проанализированный в основной части работы материал в целом отражаетуниверсальные взгляды на жизнь мужчин и женщин, характерные длябольшинства европейских патриархальных обществ.
Связано это может быть ссуществующими в мире типическими, клишированными ассоциациями ипредставлениями, которые складывались веками. По этой причине в разныхязыках могут значительно различаться только некоторые периферийныепризнаки рассмотренных концептов. Ядро весьма консервативно. Выявлено, чтодоля национально-специфической составляющей в исследованном материалемала, но присутствует, связана она в основном со спецификой культуры иистории. Так, например, в пословице «И моја би мајка знала гибаницу умеситида је сира и масла» (И моя мать сумела бы замесить гибаницу, если бы былитворог и масло) упоминается название сербского блюда.
В паремиях отразилосьвлияние турецкого языка («Браћа ка’ и браћа, ама сир за аспре» (Братья какбратья, но сыр за деньги)). Пословица «Гори jе женски jезик но турска сабља»(Хуже женский язык, чем турецкая сабля) показывает сербскую историческуюреальность определенной эпохи – турецкого ига, а также соседства с турками.Эмоциональность, свойственная южанам, отмечена в ФЕ «викати, битибезобразан као српски сватови» ‘кричать, быть бесстыдным как сербскиесваты’. Представления, зафиксированные во многих пословицах, основаны на27христианской морали и отражают традиционные для сербов христианскиеценности.
В некоторых исследованных единицах представлена скорееобщебалканская специфика (в том числе сербская): баба Марта, упоминаниегайдука в пословице «Хаjдучкоj маjци по обору трње расте» (У матери гайдука водворе колючки растут) и т.д. Собранные пословицы и фразеологизмы отражаютразветвленные семейные отношения у сербов, сплоченность, коллективизм,характерные для этого народа и по сей день.Проведенная работа позволяет увеличить список исследованных ученымикультурных концептов в сербской концептосфере. Концепт никогда не можетбыть описан полностью, поэтому есть много возможностей для болеедетального анализа концептов «мушкарац» и «жена». Исследование можетбыть продолжено в следующих направлениях: изучение научных,публицистических и художественных текстов разного времени написания,репрезентирующих концепты «мушкарац» и «жена», сбор и анализ фольклора,в особенности на свадебную тематику, более глубокое рассмотрениеокказиональных, индивидуальных представлений носителей языка об этихконцептах.
Поскольку данные концепты являются универсальными, но имеютнационально-специфические черты, можно рассмотреть их в сопоставлении стеми же концептами в сознании русских людей или другой интересующейисследователя нации.ВПриложении«Интерпретациярезультатовкогнитивноассоциативного эксперимента: анализ реакций на слова-стимулы,называющие лиц мужского и женского пола, у носителей сербского языка»апробируется один из методов исследования концептов, делается попыткапоказать определенный пласт восприятия концептов «мушкарац» и «жена»современниками. Здесь приводятся результаты когнитивно-ассоциативногоэксперимента, проведенного автором диссертации в Интернете среди носителейсербского языка.
Данный эксперимент проводился в конце 2012 – начале 2013гг., в нем приняли участие 17 мужчин и 8 женщин в возрасте от 18 до 64 лет.Участники указывали род занятий и национальность. Анализируются реакции настимульные слова, называющие лиц мужского и женского пола и являющиесякомпонентами исследованных в диссертации фразеологизмов и пословиц.Предложена краткая классификация реакций. Полученные в ходе авторскогоэксперимента ассоциации сравниваются с реакциями из Ассоциативного словарясербского языка, полученными от 800 респондентов. Из реакций выделеныкогнитивные признаки, способствующие выявлению особенностей структурыконцептов «мушкарац» и «жена».
Результаты интерпретации реакций позволяютсказать, что мужчин и женщин современные носители языка оцениваютамбивалентно. Преимущественно положительная оценка дается отцу и матери.По теме диссертации опубликованы следующие работы:а) в изданиях, внесенных в реестр ВАК:1. Паутова, У.В. Репрезентация концептов мушкарац («мужчина») и жена(«женщина») в сербских и хорватских фразеологизмах [Текст] /У.В. Паутова // Вестник С.-Петербургского ун-та. Серия 9. Филология.Востоковедение. Журналистика.
СПб., 2014. Вып. 2. С. 103–112. 0,7 п.л.282. Паутова, У.В. Репрезентация концепта «жена» (женщина) в сербских ихорватских фразеологизмах и устойчивых неметафорических сочетаниях[Текст] / У.В. Паутова // Филологические науки. Вопросы теории ипрактики. Тамбов: Грамота, 2014. № 9. Ч. 2. С. 119–121. 0,3 п.л.3. Паутова, У.В. Репрезентация концепта «мушкарац» (мужчина) в сербскихи хорватских пословицах [Текст] / У.В. Паутова // Вестник С.-Петербургскогоун-та.