Диссертация (Использование технологий корпусной лингвистики для развития лексических навыков студентов-регионоведов в профессионально-ориентированном общении на английском языке), страница 13

PDF-файл Диссертация (Использование технологий корпусной лингвистики для развития лексических навыков студентов-регионоведов в профессионально-ориентированном общении на английском языке), страница 13 Педагогика (29995): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Использование технологий корпусной лингвистики для развития лексических навыков студентов-регионоведов в профессионально-ориентированном 2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Использование технологий корпусной лингвистики для развития лексических навыков студентов-регионоведов в профессионально-ориентированном общении на английском языке". PDF-файл из архива "Использование технологий корпусной лингвистики для развития лексических навыков студентов-регионоведов в профессионально-ориентированном общении на английском языке", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 13 страницы из PDF

Многословные образования можно, в свою очередь, разделить на подкатегории:1) полислова, например: by the way, upside down, look up, taxi rank, continuous assessment, on the one hand, in his element;2) коллокации — сочетания, которые варьируют как континуум междусвободным и фиксированным полюсами, например: community service,absolutely convinced;3) институциональные высказывания — носят прагматический характер иделятся на:а) короткие, в низкой степени грамматикализованные высказывания типа: Not yet; Certainly not; Just a moment, please;б) вводные слова и обороты (sentence frames or heads), например: Sorryto interrupt, but can I just say; That’s all very well, but; I see what youmean, but I wonder if it would be better to.

К ним же относятся средствакогезии текста (структурирования): in this paper we explore; firstly; secondly; finally;в) законченные предложения с четким прагматическим значением, легко распознаваемые как полностью институализированные высказывания, типа: Could I just say a few words. Последнее высказываниеимеет прагматическое значение, которого не имеет, например, похожее высказывание: Could I say some words, или Could I say something.Рассматриваемое высказывание в высокой степени идиоматично иотносится к случаям, когда говорящий просит минуту внимания унебольшой аудитории (Lewis 1999: с. 91–99).65Д. Скривенер, говоря о разнице между lexis (лексика, лексикон, словарныйсостав какого-либо языка) и vocabulary (словник, словарь, словарный запас),определяет первое (lexis) как более широкое понятие, как нашу внутреннюю базу данных слов и готовых, наполовину готовых, типичных комбинаций слов, которые мы извлекаем и используем быстро, не собирая пословно фразы и предложения с нуля по грамматическим правилам.

Таким образом, в словарный состав (lexis) входят:1) единичные слова;2) привычные комбинации, такие как: blonde hair, traffic jam;3) а также более длинные типичные комбинации, используемые как единичные слова: someone you can talk to, on-the-spot decisions, I’d rathernot say.Последние из вышеназванных комбинаций обычно называют чанками илиединицами из нескольких слов (multi word items). Комбинации слов в пунктах 2)и 3) называют ЛЕ (Scrivener 2005).Методисты также оперируют таким понятием как формульный язык, т.е.трафаретное, или шаблонное, выражение (англ. formulaic language), котороеимеет уникальные свойства: оно должно быть связным, единым по структуре,иногда с аберрантной (отклоняющейся от нормы) грамматической формой, часто не буквальным, или со свойственным шаблонному выражению отклонениемв значении.

Такие выражения обычно обладают нюансами смысла, так как содержат некоторое приращение смысла, сверх того, что дает простая сумма лексических значений составляющих его элементов. Каноническая форма такихвыражений (так называемая formuleme) известна носителям языка. Таким образом, шаблонное выражение функционирует и употребляется в речи не так, какформа и значение буквального, свободного соответствия (Van Lancker Sidtis2009). Так, в высказывании сенатора Т.

Харкина This is a whole different horseof a whole different color, формульное выражение horse of a different color былоусилено добавлением трех слов, но сохранило свою узнаваемость (Там же).66Клише определяют как постоянно цитируемые, избитые выражения, частофигуры речи (т.е. риторическое использование языка, содержащее метафору,метонимию, хиазм, гиперболу), новизна и эффективность которых стерлась всвязи со слишком частотным использованием в речи (Lanham 1991).К клише можно отнести многие выражения из произведений У. Шекспира,целые пассажи из которых встречаются даже в речи людей, никогда его не читавших. По словам П.

Палажченко, два источника английской идиоматики можно назвать без колебаний — это Библия в варианте короля Якова (the Кing JamesVersion of 1611) и У. Шекспир (Палажченко 2004). По мнению К. Рикс(Ricks1984), распространенная фраза to have seen better days может служитьпримером клише в двух значениях — а) знавать лучшие времена; обеднеть;б) поизноситься, поистрепаться, потерять свежесть (о вещи) (Новый большойангло-русский словарь 1994).Т.П. Третьякова из трех понятий: штамп, клише, стереотип, — останавливается на последнем, так как он не имеет негативной коннотации слов «штамп»или «клише», которые утратили свою значимость при восприятии.

Автор изучает речевые стереотипы как единицы, которые являются экономичными коммуникативными образованиями, разговорными формулами, коммуникативнымиклише. Эти единицы рассматриваются как штампы коммуникативного сознания, воздействующая сила которых становится прагматическим фактором.Коммуникативный контекст закрепляет за ними особое коммуникативнофункциональное значение, которое при массовом повторении становится общепринятым. Важным фактором является то, что их отличает быстрая динамикаразвития коммуникативных значений и прозрачность номинативной структуры,поэтому процесс их лексикографирования затруднен и такого рода высказывания крайне редко попадают во фразеологические словари (Третьякова 1998).Таким образом, такие единицы тоже можно изучать с помощью примеров речевых употреблений в корпусе.67Из современных подходов к описанию лексики английского языка необходимо упомянуть исследования Н.Б.

Гвишиани как способ представления лексической картины во всей ее сложности и многообразии. В связи с тем, что единица, которая начинает выступать как член словосочетания, переходит в лексико-фразеологическую сферу, она должна рассматриваться с точки зрения категорий, которые допускают как наличие, так и отсутствие признака, а так же градацию признака (Гвишиани 2008). Для описания всего многообразия и неоднородности лексической картины предлагается рассматривать комбинации слов врамкахкатегорийсти / неприемлемости»«коннотативности / неконнотативности»,единицыдляданногоязыка«приемлемо-(Гвишиани1979:с.

172).Отмечается, что «узуальность (клишированность) / окказиональность(неклишированность)», «идиоматичность / неидиоматичность», а также «концептуальная полноценность» и «социолингвистическая обусловленность» вступают в силу при анализе морфосинтаксических явлений (Там же).Таким образом, автор рассматривает пять семантических критериев иликатегорий, которые могут пересекаться в одном словосочетании. Так, маркированными членами категории коннотативности будут такие единицы какdevastatingly bright young person, отражающие целый спектр стилистическихполутонов, а немаркорованными — fluent need, serious illness.

В категории концептуальной полноценности нулевая концептуальность соотносится с идиоматическим характером словосочетаний. К немаркированным членам категорииотносятся идиоматические сочетания, нарушающие естественную сочетаемостьпонятий в реальном мире (green years). Маркированные сочетания категории,такие как blue sky, отражают жизненный опыт говорящего. Примером маркированных сочетаний категории социолингвистической обусловленности будут сочетания, уходящие корнями в культуру речевого сообщества, для понимания которых необходимы фоновые знания: Viking - coloured eyes (Гвишиани2008).Данный подход развивается автором в сопоставительных КИ лексикирусского и английского языков, новом направлении в контрастивной лексикологии (Гвишиани 2010).681.2.2.

ЧанкиЭтимологически термин «чанк» / «образование чанков» (chunk / chunking)был введен как когнитивный американским психологом Д. Миллером для характеристики кратковременной памяти человека (Miller 1956).В зарубежной методической литературе, в работах, посвященных усвоению языка, часто прибегают к понятию «чанк» (chunk) или даже к процессу образования чанков, именуя его «chunking». Таким образом, привычные выражения, состоящие из цепочек слов, которые часто используются вместе, такие как:in my opinion, to cut the long story short, How are you?, или I know what you mean,или даже and they lived happily ever after, — называют чанками, или трафаретными, шаблонными выражениями. Примеры чанков:by the way, once upon a time,to read cover to cover.Под чанками понимают заранее сконструированные заготовки (prefabricated chunks), которые хранятся в памяти как однажды найденный, экономный иэффективный способ выражения какой-либо идеи.

Реципиент при этом можетвоспринимать такой чанк и как спонтанное речепорождение. Эти комбинациислов могут быть проанализированы с точки зрения грамматики, поскольку являются полностью «прозрачными». При этом для говорящего они обладаютдуалистическим свойством, двойственным статусом: таким выражением можнораспорядиться и как единым образованием, и как сложной конструкцией свнутренней структурой (Peters 1983).По замечанию Е.В. Рахилиной говорящий не может ни оперировать лишьготовыми выражениями, ни всю свою речь конструировать «на ходу». В первомслучае говорящий будет изъясняться лишь одними клише, а во втором уподобится человеку, который всякий раз, возвращаясь домой, пользуется компасом,схемой маршрута и картой.

Естественно предположить, что путь, проделанныймногократно, хранится в памяти как целостный образ и не может каждый разконструироваться по правилам построения (Рахилина 2000: c. 266-267).69Д. Синклер и А. Моранен считают, что при усвоении родного языка илииностранного естественным способом мы усваиваем неанализируемые чанки,которые впоследствии могут распадаться на более мелкие образования.

Исследователи разных направлений замечают, что такие «куски» языка широко используются при свободном речепорождении, которое зиждется на автоматической переработке хранящихся в памяти чанков. Так, по подсчетам Б. Эрмана иБ. Уоррена (Erman, Warren2000), такие рекуррентные цепочки слов в речи составляют 50 % от порождаемого текста (Sinclair, Mauranen 2006).М. Свон, один из известных критиков лексического подхода, выражал опасение, что новое увлечение чанками, трафаретными выражениями может привести к непропорциональному распределению времени и усилий в пользу чанков в ущерб грамматике, произношению, обычному словарному запасу. Приэтом автор признает необходимость обучения высокочастотным чанкам (Swan2005).Мы также будем использовать понятие «лексический чанк» и трактоватьего как обобщенный, зонтичный термин, который включает в себя все другиетермины, которыми обозначаются сочетания слов в методической литературе:заранее заготовленные фразы, лексические выражения, трафаретные фразы, застывшие и полузастывшие выражения (prefabricated phrases, lexical phrases,formulaic language, frozen and semi-frozen phrases)и т.д., включая и коллокации(см.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5259
Авторов
на СтудИзбе
421
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее