Приложения (Грамматика русских наречий - лингводидактический аспект (на материале работы во франкоязычной аудитории)), страница 11

PDF-файл Приложения (Грамматика русских наречий - лингводидактический аспект (на материале работы во франкоязычной аудитории)), страница 11 Педагогика (29986): Диссертация - Аспирантура и докторантураПриложения (Грамматика русских наречий - лингводидактический аспект (на материале работы во франкоязычной аудитории)) - PDF, страница 11 (29986) - Сту2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Приложения" внутри архива находится в папке "Грамматика русских наречий - лингводидактический аспект (на материале работы во франкоязычной аудитории)". PDF-файл из архива "Грамматика русских наречий - лингводидактический аспект (на материале работы во франкоязычной аудитории)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 11 страницы из PDF

ур. (С1); (3)*Нельзя входить здесь (вместо: Сюда нельзя входить), Второй серт. ур. (В2); (4)*Где она сходила? (вместо: Куда она сходила?), Первый серт. ур. (В1); (5) Я былдомой (вместо: Я был дома), Баз. ур. (А2); (6) Когда я вне, мне не нравится дождь(вместо: Когда я на улице, мне не нравится дождь), Первый серт. ур. (В1);2) словообразовательные: (7) Он пришёл издалеко (вместо: Он пришёл издалека); (8) *Из-куда ты? (вместо: Откуда ты?), оба примера – Первый серт.

ур. (В1);3) грамматические (в частности, употребление локативных наречий в составе предлогов24): (9) *Я сидел далеко из сцены (вместо: Я сидел далеко от сцены); (10) *Я си22См. также [ улидова 2013е].Вопрос о классификации ошибок в речи инофонов рассматривался, в частности, в работах Т.М. Балыхиной, О.П. Игнатьевой, В. . Костомарова, О.А.

Крыловой, О.Д. Митрофановой, Л.В. Московкина, .И. ожковой, И.П. Слесаревой, С.А. Хаврониной, З.М. Цветковой, С.Ф. Шатилова и др.2337дел близко из экрана (вместо: Я сидел близко от экрана / близко к экрану); (11) *Борисживёт недалеко Невского проспекта (вместо: Борис живёт недалеко от Невскогопроспекта), все три примера – Первый серт.

ур. (В1); (12) Обычно я ужинаю в дома в9 часов вечера (вместо: Обычно я ужинаю дома в 9 часов вечера), Элем. ур. (А1);4) стилистические: (13) В деревнях есть электричество, отопление, газ повсюду (вместо: В деревнях везде есть электричество, отопление, газ; везде –нейтр., повсюду – разг./прост.25), Третий серт. ур. (С1).Из перечисленных типов лексико-семантические ошибки, по нашим наблюдениям, встречаются в речи франкоговорящих учащихся наиболее часто и регулярно.В предложении (1) употребляется лексема там, а не здесь, так как речь идёт о месте, «далёком» от говорящего, порядок слов определяется коммуникативной структурой высказывания.Примечание.

Ср. другие подобные ошибки студентов Элементарного (А1) и Базового (А2) уровней: (14) – Мы были в музее Пикассо. – *А что вы здесь видели? вместо: – Мыбыли в музее Пикассо. – А что вы там видели? (А1); (15) В центре квартиры гостиная.*Здесь мои родители смотрят телевизор (при описании квартиры в разговоре с одногруппником) вместо: В центре квартиры гостиная. Там мои родители смотряттелевизор (А1); (16) После обеда я иду в библиотеку и здесь я занимаюсь вместо: Послеобеда я иду в библиотеку и там занимаюсь (А2); (17) Я еду в университет на велосипеде.*Здесь у меня уроки географии и немецкой литературы вместо: Я еду в университет навелосипеде. Там у меня уроки географии и немецкой литературы (А2).В примере (2) семантически близкие наречия вверх и наверх нетождественны:первое обычно указывает на вертикальное движение в воздух, ввысь без каких-либоограничений, тогда как второе предполагает конечный «пункт назначения» при такомдвижении в форме какой-нибудь (обычно горизонтальной) поверхности, ср.: Людивесело бросали шапки вверх и Дети побежали по лестнице наверх, в свою комнату.Семантическое различие лексем там/туда, здесь/сюда, наверху/наверх и т.п.состоит в том, что первые члены пар описывают местоположение (в широком смысле) об екта и в этом смысле передают статическую ситуацию (собственно локатив),отвечая на вопрос где?, а вторые характеризуют направление движения и задают динамическую ситуацию (директив-финиш), отвечая на вопрос куда?26 Важно такжеподчеркнуть, что данное различие находит отражение в сочетаемостных свойствахлексем: с глаголами движения и глаголами, имеющими в своей семантической стру24Строго говоря, в данном случае речь идёт о составных предлогах (далеко от, близко от / к и т..п), а не онаречиях, см.

[Панков 2009: 258-261; 295].25Ср. отсутствие каких-либо помет при наречии повсюду, представленном как синоним везде, в [Karcevski 1956].26Данный факт традиционно отмечается при описании наречий места в литературе как собственно лингвистического, так и лингводидактического характера.38ктуре сему ‘направление перемещения’ (ставить, смотреть и т.п.), употребляютсянаречия второго типа (туда, сюда, налево и др.). Во французском языке оба значения(‘где’/‘куда’) передаются одной лексемой, что провоцирует ошибки типа (3-5)27.Примечание: ср.

другие подобные ошибки на всех уровнях от Элементарного (А1) доТретьего сертификационного (С1): (18-19) У них новая квартира. В центре – гостиная.*Направо – это комната Маши. *Налево стоят кухня, ванная и туалет вместо: ... Справакомната Маши. Слева кухня, ванная и туалет (А1); (20) Я пришла дома в 10 часов вечеравместо: Я пришла домой в 10 вечера (А2); (21) Домой я выпила чай с моей сестрой, и потом мы вместе занимались спортом вместо: Дома я выпила чай с моей сестрой…; (А2);(22) *Куда вы живёте сейчас? вместо: Где вы живёте сейчас? (А2); (23) *Я родился в Каннах, на Лазурном берегу, где я возвращаюсь летом вместо: Я родился в Каннах, на Лазурномберегу, куда я возвращаюсь летом (А2); (24) Куба – это остров в Карибском море. *Я ездилтам с семьёй шесть лет назад вместо: Куба – это остров в Карибском море.

Я ездил тудас семьёй шесть лет назад (В1); (25) *Я была туда много раз вместо: Я была там много раз(В1); (26) На каникулах он уезжал где-нибудь вместо: На каникулах он уезжал куда-нибудь(В1); (27) *Когда я был наверх, я был почти без сознания вместо: Когда я был наверху, ябыл почти без сознания (В2); (28) Он смотрел вдали, там, где был его дом вместо: Онсмотрел вдаль, туда, где был его дом (В2); (29) Солнце садилось, золотые тучки расстилались по небу, в даль раздавалась песня вместо: Солнце садилось, золотые тучки расстилались по небу, вдали раздавалась песня (С1) и т.п. Типичной ошибкой в самом начале обучения является некорректное употребление «статического» наречия вместо «динамического» при глаголах движения, ср.: *Он пошёл там; *Они идут дома и др., поскольку сначалаизучаются лексемы, выражающие местонахождение об екта, и только потом – слова, передающие направление движения: навык использования последних пока неустойчив, и учащиеся склонны употреблять наречия со значением «собственно локатива» для выраженияобоих смыслов по аналогии с французским языком, где они не дифференцированы.

На более высоком этапе обучения встречается некорректное использование наречий группы ‘куда’ вместо наречий группы ‘где’, ср.: Где книга? – *Туда, в комнате: такие примеры могутсвидетельствовать о неустойчивости навыка и гиперкоррекции.Важно подчеркнуть, что лексемы типа где / куда изучаются на синтаксической основе, в конструкциях, помогающих различить их: Я дома vs. Я иду домой. Соответственно, наречия, обозначающие директив-финиш (как и директив-старт) вводятся параллельно с темой глаголов движения и отрабатываются также в рамках этой темы.Понимание семантики рассматриваемых локативных наречий в связи с семантикойглаголов движения, а также особенностей функционирования последних поможет избежать ошибок типа: (30) Потом я хожу дома и ужинаю (в рассказе о своём обычном дне) вместо: Потом я иду домой и ужинаю (А1); (31) *Мы заблудились: мы бродили по городу час и не знали, где ходить вместо: Мы заблудились: мы бродили по городучас и не знали, куда идти (В1); (32) *Это частная зона, нельзя там ходить, но всетам идут вместо: Это частная зона, туда нельзя ходить, но все туда ходят (С1).27Подобные ошибки часто возникают и в речи англоговорящих студентов, ср.

соотношение лексем: where? –где?/куда?, here – здесь/сюда, there – там/туда, nowhere – нигде/никуда и др., но: to be at home – быть дома, to gohome – идти домой; up, above – вверху; up, upwards – вверх; below; underneath – внизу; down; downward(s) – вниз.39При изучении наречий места в дополнение к описанной оппозиции (собственнолокатив / директив-финиш) позже вводятся наречия, обозначающие отправной пунктдвижения (директив-старт) и отвечающие на вопрос откуда?, которые также вызывают трудности у франкофонов, особенно в случае незнания лексем и при попыткеобразовать наречия на основе уже имеющихся знаний, ср. встречающиеся ошибкисловообразовательного характера: (33) Это далеко от здесь? вместо: Это далекоотсюда? (В1); (34) *Это недалеко от там вместо: Это недалеко оттуда (А2).

Далее в процессе обучения следует обобщение всех трёх типов наречий (‘где’ / ‘куда’ /‘откуда’) с последующим лексическим «расширением» по принципу концентризма.Некорректное употребление лексемы там носит лексико-семантический характер в примере (35) Маша не там.

Она вышла. Ошибка была допущена учащимсяпродвинутого этапа обучения в процессе перевода с французского: Macha n’est paslà. Elle est sortie. Отметим, что лексема là переводится на русский язык то как тут,сюда, то как там, туда, в зависимости от описываемой ситуации. В данном случае(ситуация телефонного разговора) очевидно, что речь идёт о месте, где находится говорящий, поэтому корректным будет высказывание Маши (сейчас) нет. Она вышла.Ошибка в предложении (6) была допущена, по-видимому, в результате некорректного выбора лексемы при попытке перевода на русский язык французского наречия dehors. В статической ситуации при выражении значения ‘собственно локатив’это слово имеет следующие русские эквиваленты: на улице, на дворе, вне дома, а также снаружи, хотя некоторые словари дают в качестве перевода также предлог вне,что, возможно, спровоцировало ошибку в данном случае. Являясь частью составногопредлога en dehors de, рассматриваемая французская лексема может значить «вне, запределами», ср.: parking en dehors de la ville – парковка вне/за пределами города.Словообразовательные ошибки типа 7-8 (см.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5258
Авторов
на СтудИзбе
421
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее