Диссертация (Поэзия Бориса Пастернака 1920-х годов в советской журналистике и критике русского зарубежья), страница 47

2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Поэзия Бориса Пастернака 1920-х годов в советской журналистике и критике русского зарубежья". Документ из архива "Поэзия Бориса Пастернака 1920-х годов в советской журналистике и критике русского зарубежья", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.

Онлайн просмотр документа "Диссертация"

Текст 47 страницы из документа "Диссертация"

«…эти стихи не только безумный галоп, не только музыка сумасшедшего композитора, но и строгое смысловое сочетание слов. В этом умелом соединении правильности метра с неудержимостью ритма, хаотичности синтаксиса с безупречностью ловких рифм и в соединении всего этого с высоким смысловым значением – огромная сила Пастернака» 796. Соединение имени Пастернака с именем Пушкина – продолжение затронутой в начале полемической темы: «В некоторых своих вещах Пастернак уезжает от читателя еще дальше Дорнаха797, но иногда возвращается, все же продолжая расти, к исконному лоту русской поэзии – Пушкину» 798. Особую силу это высказывание обретает, благодаря одновременности выхода в свет статьи Сосинского и 34-й книги

«Современных записок» с ожидаемым прозрением В.В.Вейдле: «Как Ходасевич связан с Пушкиным, так он не связан ни с каким другим русским поэтом, и так с Пушкиным не связан никакой другой русский поэт» 799. Фактически декларацией взгляда Ходасевича-Вейдле на

795 Сосинский Б. О читателе, критике и поэте// Воля России, 1928. №2. С.66.

796 Там же. С. 67.

797 Имеется в виду антропософия Р.Штайнера.

798 Сосинский Б. О читателе, критике и поэте// Воля России, 1928. №2. С.67.

799 Вейдле В.В. Поэзия Ходасевича// Современные записки, 1928, кн. XXXIV. С.454.

современную поэзию и роль в ней пушкинского начала стали посвященные Пушкину фрагменты романа В.В.Набокова «Дар» 800.

Б.Б.Сосинский провозглашает кажущейся сложность Пастернака,

«фокусничество слов» 801 – исконной чертой русской поэзии, его

«метафорическую дерзость» возводит к «Слову о полку Игореве», а словесную игру – к Державину. Подчеркнув этими сближениями значение Пастернака для современной поэзии, Сосинский провозглашает его приоритет среди новомодных течений: «В сейчашной (слово Достоевского) критике очень много говорят о ритме Пастернака, об его удивительном ассортименте слов, но очень мало об его совершенно исключительном построении образов. Прецедентов именно такого своеобразного построения в русской поэзии не было. Иммажинизм – это только черновая незначительная работа» 802. Сосинский отделяет Пастернака от его товарищей по цеху – Северянина и прежде всего – Маяковского, однако относя к Пастернаку напрямую слова Маринетти: “Буйность пара, волнения, взрывает трубу периода – клапаны пунктуаций и прилагательных, обычно размечаемых с регулярностью болтов”803.

Заканчивает критик сочувственной ссылкой на статью С.Я.Парнок

«Пастернак и другие» (1924), в которой особо выделяет языковую тему. Язык Пастернака как нельзя более соответствует современности, и главное:

«…Язык Пастернака – русский и глубоко национален» 804. В этом

утверждении, конечно, также содержится полемический запал, обращенный в сторону Ходасевича и его притязаний, отчетливо

800 Годунов-Чердынцев в момент творчества вслушивается «в чистейший звук пушкинского камертона», отмечает, что «у пушкинского читателя увеличиваются легкие в объеме» (С.101-102). А в рассуждении о поэзии модернизма звучит прямо узнаваемая ходасевичевская нота: «… Когда я подсчитываю, что теперь для меня уцелело из этой новой поэзии, то вижу, что уцелело очень мало, а именно только то, что естественно продолжает Пушкина» (С.150). Набоков В.В. Дар. М., 1990.

801 Стоит заметить, что в своей статье о Пастернаке Вейдле, возможно, сознательно вступал в диалог с Сосинским, полемически используя его выражение «фокусничество слов»: у Пастернака, пишет Вейдле,

«много словесной эквилибристики, ненужных фокусов, прикрывающих недостаточную наполненность

души и скудость основной поэтической стихии» (Вейдле В.В. Стихи и проза Пастернака// Современные записки, 1928, кн. XXXVI. С.469-470).

802 Сосинский Б. О читателе, критике и поэте// Воля России, 1928. №2. С.67-68.

803 Там же. С. 65.

804 Там же. С.69.

резюмированных В.В.Вейдле. В отношении Пастернака: множество

«нерусских оборотов речи, сомнительных ударений, неправильных падежей и неверно сокращенных окончаний» 805; в отношении самого Ходасевича: «он взял у Пушкина все его отношение к поэтическому языку, как к орудию величайшей точности, строжайшей взвешенности смысла» 806. Сосинский, немногим опередив Вейдле в его выводах, обозначил противоположную точку зрения на расстановку поэтических сил.

      1. И.А.Бунин Н.А.Тэффи

В 1929 г. в парижском журнале «Иллюстрированная Россия» была опубликована рецензия Н.А.Тэффи на «Избранные стихи» И.А.Бунина (издательство журнала «Современные записки») с резкими ироническими выпадами в адрес Пастернака. Книга стихов Бунина уже до этого вызвала несколько положительных рецензий, в том числе таких значимых критиков, как В.В.Набоков и В.Ф.Ходасевич, что само по себе для Бунина было, конечно, небезразлично. Правда, Ходасевич к стихам Бунина относился все же амбивалентно, о чем свидетельствует его личная переписка. В письме М.В. Вишняку Ходасевич так характеризовал Бунина- поэта: «Он в своей жизни написал несколько сот дрянных стихотворений и с десяток хороших. Иные не написали и этого» 807. Можно догадаться, что рецензия Ходасевича Бунину не только не понравилась, но обидела его, по мнению Дж.Малмстада, даже послужила причиной последующего охлаждения их отношений808. Отмечая, что Бунин, несомненно, выдвинулся на первое место среди русских прозаиков, о его поэзии Ходасевич высказался довольно сдержанно. Бунин, всегда ощущавший собственную недооцененность как поэта, ожидал иных отзывов809. Много

805 Вейдле В.В. Стихи и проза Пастернака// Современные записки, 1928, кн. XXXVI. С.461.

806 Вейдле В.В. Поэзия Ходасевича// Современные записки, 1928, кн. XXXIV. С. 466.

807 Письмо В.Ф.Ходасевича М.В.Вишняку от 12 августа 1929// Ходасевич В.Ф. Собрание сочинений в 4 томах. М., 1997. Т.4. С.512.

808 А. И. Бунин: Новые материалы. М., 2004. Вып.1. С.166.

809 Собственно, такие оценки предложила рецензия Ф.А.Степуна (Современные записки, 1929, №39. С.528-532), в которой Бунин –прозаик противопоставлялся Бунину-поэту в пользу последнего.

позже, в дневнике 18 июня 1943 года он записал: «Перечитывал <…> свои “Избр<анные> стихи”. Не постигаю, как они могли быть не оценены!» 810 В этом отношении он находил не только понимание Тэффи, но и во многом сходную биографическую черту: Тэффи, признанный мастер короткого юмористического рассказа, писала и серьезные стихи, но всерьез как поэтесса никогда не воспринималась.

Понятно, почему Тэффи так охотно откликнулась на сборник стихов Бунина, который он прислал ей в подарок. «“Иллюстрированная Россия” предложила мне большую честь – написать о Вашей книге стихов. Боюсь – не по силам мне. Выйдет скудоумно и превыспренно. И не хорошо, чтобы такая труха налипала вокруг Вашей чудесной книги» 811. Однако заказанную рецензию Тэффи все-таки написала и даже назвала ее той же фразой, которая рефреном повторяется в приведенном письме – «По поводу чудесной книги». Рецензию Тэффи сконструировала из двух равновеликих, но разнородных по жанру частей: памфлет и панегирик. Прекрасной ясности бунинской поэзии она противопоставила чудовищную затемненность пастернаковской. Приводим памфлетную часть полностью:

«Несколько лет тому назад приехал в Париж Эренбург. Тогда о нем еще не говорили, что он состоит на службе в Че-Ка и занимается доносами. Поэтому, кое у кого из прежних друзей он был принят. Между прочим, и у А.Н.Толстого (тогда еще ярого антибольшевика), где я его и встретила. Говорили о литературе. Эренбург вынул какую-то тетрадь.

-- Вот я вам прочту стихи. Это последнее сказанное миру слово. Выше этого поэзия еще не поднималась.

Он оглянул нас, как миссионер присевшее вокруг него черное племя Ку-ку-зу-лу, и стал читать.

В первое мгновение мне показалось, что он нечаянно, что называется, “зарапортовался”, и язык ему не повинуется. Слышалось что-то вроде

810 Устами Буниных: Дневники. Франкфурт-на-Майне, 1982. Т.3. С.151.

811 Письмо Тэффи И.А.Бунину весны 1929//Переписка Тэффи с И.А. и В.Н.Буниными: Диаспора. Париж- СПб., 2001. Вып.1. С.381. Публ. Р. Дэвиса и Э. Хейбер

“тряк, бряк, кырк”… Всё ждала, что он поправится и наладится, но он так и доскакал до конца, уперся в какое-то “дрзу” и остановился. Остановился и окинул нас торжествующим взглядом.

Все смущенно молчали. По-видимому, каждый думал, что другие-то поняли, только он один не разобрал.

  • Можно… еще раз, – робко попросила я.

  • Ага! – ответил он взглядом и прочел еще раз.

  • Это что такое? – спросила я.

  • Это Пастернак.

  • А что это такое… пастернак? Вспомнилась детская песенка: “Танцевала рыба с раком,

А петрушка с пастернаком”.

Помню, ведь были у новых поэтов такие “перевертни” – читай и вперед и назад, и все равно ничего не выходит. Так, может быть, и пастернак какая-нибудь такая новая выдумка…

  • Это стихотворение Пастернака. Вот оно что!

  • Знаете, может быть, это и очень хорошо, но я не поняла ни одного слова. Что значит “бряк дрк”?

Эренбург посмотрел на меня с отвращением.

  • Эти стихи надо читать глазами, а не слушать.

Так вот оно что! Вот она “Гармония стиха, божественная сладость”. Заткни уши.

  • А почему вы думаете, что это стихи? Может быть, это очень хорошее дело. Может быть, даже полезное – но почему вы называете это дело стихами? Ведь никакого же этому нет основания. Вы возразите, что, мол, нельзя так просто подходить к этому великому кладезю, что нужно вдумываться, вчитываться, чтобы постичь этот талант и насладиться им. Но скажите, зачем я буду заниматься такой тяжелой работой. Как

мусорщик, разбирать крючком груду тряпья и битой посуды (“Бряк, гряк, др”), чтобы выудить с радостным воплем серебряную ложку… 812

Теперь говорят:

  • Пастернак уже кончился.

Как удивительно быстро кончается все надуманное, выдуманное, искусственное в искусстве. Взгляните: человек гуляет с собакой, оба идут по той же дороге. Но собака суетливо обегает вокруг каждой клумбы, мчится рысью, зигзагами по боковым тропинкам, ныряет в овраги и снова выбегает на широкий, свободный единый путь, по которому идет человек.

Занятны эти собачьи аллюры. И смотреть на нее любопытно, но слишком серьезен и важен и долог “единый” путь искусства, чтобы тот, кто призван пройти его, стал унижать себя ерундой.

Посмотрим, что даст миру Пастернак, когда он покончит со своим пастерначеством”» 813.

Не стоит распространяться о том, что миф о непонятности, смысловой затемненности поэзии Пастернака был чрезвычайно популярен в это время не только на Западе, но и в советской России. Однако в рецензии Тэффи содержится несколько загадок, настоятельно требующих разрешения.

Прежде всего стоит установить, когда состоялся описанный Тэффи вечер у А.Н.Толстого. Очевидно, что событие относится ко времени между поздней осенью 1919, когда в Париже оказалась сама Тэффи, и октябрем 1921 года, когда А.Н.Толстой перебрался из Парижа в Берлин. Время встречи можно установить еще более точно, если вспомнить, что Эренбург

812 Напомним, что сравнение Тэффи восходит к знаменитому пассажу Ходасевича: «Однажды мы с Андреем Белым часа три трудились над Пастернаком. Но мы были в благодушном настроении, и лишь весело смеялись, когда после многих усилий вскрывали под бесчисленными капустными одежками пастернаковских метафор и метонимий – крошечную кочерыжку смысла» (Ходасевич. Парижский альбом/ Дни, Париж, 1926. №1027. С.3). Ср. также мнение Д.П.Святополка-Мирского: «Очевидно стоит трудиться, чтобы понять. Не мы нужны поэтам, а они нам. Я допускаю, что многими Пастернак и Марина Цветаева не сразу воспринимаются, но ведь мне надо сделать усилие и для того, чтобы попасть из дома в Британский Музей. Однако Музей мне нужен, а не я ему, и поэтому я иду в него, а не жду, пока он ко мне прикотится». (Святополк-Мирский. О консерватизме: Диалог// Благонамеренный, 1926 №2. С.92)

813 Тэффи Н.А. По поводу чудесной книги. И.А.Бунин: Избранные стихи// Иллюстрированная Россия. 1929, №216 (27), 29 июня, Париж. С.8.

после почти трехлетнего отсутствия в Париже вернулся туда из советской России в мае 1921 года, но ненадолго. 10 мая 1921 года В.Н.Бунина записала впечатления от проведенного совместно с Эренбургом вечера у Толстых. Эта запись явственно обозначает момент, когда начинает меняться отношение эмигрантов к Эренбургу и его статусу. «Важно то, – пишет В.Н.Бунина, – что Эренбург приемлет большевиков. Старается все время указывать то, что они делают хорошее, обходит молчанием вопиющее» 814. Естественно предположить, что эта встреча произвела особенно тяжелое впечатление на И.А.Бунина, ко всему просоветскому относившемуся резко враждебно. Очевидно также, что описанный вечер был не тем, о котором упоминала Тэффи в своей рецензии, поскольку, как свидетельствует В.Н.Бунина, «кроме нас, был приглашен только Ландау» да «неожиданно пришел Бальмонт» 815. 25-го мая Эренбург снова навестил А.Н.Толстого в его меблированной квартире на авеню Альфонса XIII в Пасси816. Об этом визите сам Эренбург вспоминал: «Бунин, с которым я встретился у Толстого, не захотел со мной разговаривать. А милейший Алексей Николаевич растерянно и ласково ворчал: “Ты, Илья, там набрался ерунды”. Как только я говорил, что выехал с советским паспортом, эмигранты отворачивались, одни возмущенно, другие с опаской» 817. А уже 26 мая Эренбургу французские власти предъявили требование в 24 часа покинуть Францию, и он вместе с женой спешно выехал в Бельгию. Таким образом, следует предположить, что упомянутое Тэффи чтение стихов состоялось между 10 и 26 мая, а вероятнее всего, именно на вечере у Толстого 25 мая 1921 года. В мемуарах Эренбурга об этом вечере Тэффи не названа среди гостей, но он не упомянул никого, кроме Бунина, чье присутствие тем более знаменательно: вероятно, что противопоставление Бунина Пастернаку в рецензии Тэффи возникло не случайно. Общее впечатление, произведенное сильно «покрасневшим» Эренбургом и

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5184
Авторов
на СтудИзбе
435
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее