rpd000005272 (160100 (24.04.04).М12 Перевод и переводоведение в авиационной сфере)
Описание файла
Файл "rpd000005272" внутри архива находится в следующих папках: 160100 (24.04.04).М12 Перевод и переводоведение в авиационной сфере, 160100.М12. Документ из архива "160100 (24.04.04).М12 Перевод и переводоведение в авиационной сфере", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "вступительные экзамены" из 9 семестр (1 семестр магистратуры), которые можно найти в файловом архиве МАИ. Не смотря на прямую связь этого архива с МАИ, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "магистратура" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "rpd000005272"
Текст из документа "rpd000005272"
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Московский авиационный институт
(национальный исследовательский университет)
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе
______________Куприков М.Ю.
“____“ ___________20__
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (000005272)
Основы теории первого иностранного языка
(указывается наименование дисциплины по учебному плану)
Направление подготовки | Авиастроение | |||||
Квалификация (степень) выпускника | Магистр | |||||
Программа подготовки | Перевод и переводоведение в авиационной сфере | |||||
Форма обучения | очная | |||||
(очная, очно-заочная и др.) | ||||||
Выпускающая кафедра | И-02 | |||||
Обеспечивающая кафедра | И-01 | |||||
Кафедра-разработчик рабочей программы | И-01 | |||||
Семестр | Трудоем-кость, час. | Лек-ций, час. | Практич. занятий, час. | Лаборат. работ, час. | СРС, час. | Экзаменов, час. | Форма промежуточного контроля |
2 | 108 | 18 | 16 | 0 | 47 | 27 | Э |
Итого | 108 | 18 | 16 | 0 | 47 | 27 |
Москва
2011 г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
Разделы рабочей программы
-
Цели освоения дисциплины
-
Структура и содержание дисциплины
-
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
-
Материально-техническое обеспечение дисциплины
Приложения к рабочей программе дисциплины
Приложение 1. Аннотация рабочей программы
Приложение 2. Cодержание учебных занятий
Приложение 3. Прикрепленные файлы
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 160100 Авиастроение
Авторы программы :
Денисова О.И. | _________________________ |
Заведующий обеспечивающей кафедрой И-01 | _________________________ |
Программа одобрена:
Заведующий выпускающей кафедрой И-02 _________________________ | Декан выпускающего факультета "ФИЯ" _________________________ |
-
ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Целью освоения дисциплины Основы теории первого иностранного языка является достижение следующих результатов образования (РО):
N | Шифр | Результат освоения |
Перечисленные РО являются основой для формирования следующих компетенций: (в соответствии с ФГОС ВПО и требованиями к результатам освоения основной образовательной программы (ООП))
N | Шифр | Компетенция |
1 | ОК-2 | Способен самостоятельному обучению новым методам исследования, к изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности |
2 | ОК-4 | Готов использовать на практике умения и навыки в организации исследовательских и проектных работ, в управлении коллективом |
3 | ПСК-7 | Владеет практическими навыками быстрого извлечения информации из иностранной научной литературы по техническим специальностям |
4 | ПСК-9 | Владеет навыком пользования лексикографическими справочниками и специальной литературой авиационной отрасли |
5 | ПСК-11 | Способен применять накопленные знания и опираться на них в подготовке и написании научных работ |
-
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных(ые) единиц(ы), 108 часа(ов).
Модуль | Раздел | Лекции | Практич. занятия | Лаборат. работы | СРС | Всего часов | Всего с экзаменами и курсовыми |
Основы теории первого иностранного языка | Связь истории языка и истории народа;Периодизация истории изучаемого языка | 2 | 2 | 0 | 6 | 10 | 108 |
Причины языковых изменений . Историче-ская фонетика. Вели-кое передвижение гласных | 2 | 2 | 0 | 6 | 10 | ||
Предмет теорети-ческой фонетики. | 2 | 2 | 0 | 6 | 10 | ||
Грамматический строй изучаемого языка. | 2 | 2 | 0 | 6 | 10 | ||
Основные единицы синтаксического уровня: словосоче-тание, предложе-ние,.Классификация пред-ложений. Текст как единица синтаксиса | 2 | 2 | 0 | 6 | 10 | ||
Морфологическая структура сло-ва. | 2 | 2 | 0 | 6 | 10 | ||
Общепринятый национальный язык, варианты и диалекты. Этимологические особенности лексики. Словарный состав языка | 2 | 2 | 0 | 7 | 11 | ||
Предмет стилистики. Стили речевого общения.Стилистическая классификация словарного состава изучаемого языка | 4 | 2 | 0 | 4 | 10 | ||
Всего | 18 | 16 | 0 | 47 | 81 | 108 |
-
Содержание (дидактика) дисциплины
В разделе приводится полный перечень дидактических единиц, подлежащих усвоению при изучении данной дисциплины.
1. Раздел 1
- 1.1. Английский язык и его место в германской группе языков
- 1.2. Общеиндоевропейские черты германских языков
- 1.3. Классификация современных германских языков
- 1.4. Экстралингвистические и внутрилингвистические кри-терии периодизации
- 1.5. Древнеанглийский язык (V-XI вв.)
- 1.6. Среднеанглийский язык (XI-XV вв.)
- 1.7. Новоанглийский язык (XVI-XX вв.)
3. Раздел 3
- 3.1. Система гласных фонем. Состав гласных в древнеанг-лийском языке
- 3.2. Великое передвижение гласных.
- 3.3. Система согласных фонем
- 3.4. Основные тенденции развития грамматического строя
- 3.5. Характеристика словарного состава древнеанглийского языка
- 3.6. Словообразование и заимствования как основные пути расширения словаря
- 3.7. Основные способы словообразования, их характеристика по периодам
- 3.8. Заимствования: кельтские, латинские, скандинавские, французские и заимствования из других языков
- 3.9. Становление словарного состава английского языка
5. Раздел 5
- 5.1. Фонетика и фонология изучаемого языка
- 5.2. Фонетическая база изучаемого языка и ее компоненты: артикуляционная, перцептивная и интонационно-ритмическая
- 5.3. Фонемный состав изучаемого языка. Принципы клас-сификации фонем: вокализм, консонантизм. Система фоно-логических оппозиций. Позиционно-комбинаторные и
- 5.4. Интонация в английском языке
- 5.5. Типы произношения
- 5.6. Развитие английского языка и его произношения
7. Раздел 7
- 7.1. Национальные литературные нормы произношения
- 7.2. Британский английский; Американский английский; Австралийский английский
- 7.3. Основные типы принятой литературной нормы англий-ского языка.
- 7.4. Грамматический строй английского языка. Методы описания грамматического строя
- 7.5. Соотношение анализа и синтеза в строе английского языка
- 7.6. Основные разделы грамматики – морфология и синтаксис, их соотношение
9. Раздел 9
- 9.1. Особенности строя английского языка в области синтак-сиса
- 9.2. Требования структурной законченности предложения и словосочетания в языке преимущественно аналитического строя
- 9.3. Основные единицы синтаксического уровня: словосоче-тание, предложение
- 9.4. Простое предложение. Двусоставные и односоставные предложения. Главные и второстепенные члены
- 9.5. Элементы осложнения предложения: однородные, вводные и обособленные члены предложения
- 9.6. Модели предложения. Моделирование простого пред-ложения
- 9.7. Классификация сложного предложения
- 9.8. Сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Средства связи между частями сложного предложения
11. Раздел 11
- 11.1. Определение границ между словом, словосочетанием, морфемой. Цельнооформленность слова
- 11.2. Определение морфемы. Типы морфем. Отличие различных типов морфем и их функции
- 11.3. Особенности морфологической структуры слова в со-временном английском языке
- 11.4. Системный характер словарного состава английского языка
- 11.5. Понятие синонимии и синонимического ряда. Класси-фикации синонимов
- 11.6. Антонимия. Классификации антонимов
13. Раздел 13
- 13.1. Понятие нормы в английском языке. Стандартный анг-лийский язык
- 13.2. Варианты и диалекты английского языка
- 13.3. Классификации англоязычных диалектов
- 13.4. Генетический состав лексики английского языка
- 13.5. Лексика иноязычного происхождения в английском языке
- 13.6. Основные пласты заимствований в английском языке
15. Раздел 15
- 15.1. Предмет стилистики Типология функциональных стилей