Н.Ю. Алексеева - Русская Ода, страница 11
Описание файла
DJVU-файл из архива "Н.Ю. Алексеева - Русская Ода", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "русская литература" из 9 семестр (1 семестр магистратуры), которые можно найти в файловом архиве МАИ. Не смотря на прямую связь этого архива с МАИ, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "книги и методические указания", в предмете "русская литература" в общих файлах.
Просмотр DJVU-файла онлайн
Распознанный текст из DJVU-файла, 11 - страница
В России она не получила распространения. В о~личие от духовных од светские строфические стихотворения Симеона не обязательно относятся к жанру оды. Так, большая часть строфических стихотворений «Вертограда многоцветного» одами не является. Из 54 стихотворений «Вертограда», написанных сапфической строфой (других строф в сборнике нет),' 14 представляют собой нравоучительные рассказы, вроде фацеций, из древней, греческой или римской, истории.
К такому типу стихотворений относится, например, стихотворение «Щастию не вериги», содержащее знаменитый рассказ о Солоне и Крезе, восходящий к Плутарху. Сюжетное повествование этих 14 стихотворений затрудняет отнесение нх к жанру оды, в строгом понимании — бессюжетному стихотворению, однако самый выбор предметов — античные сюжеты, может свидетельствовать о намерении поэта создать антикизированные стихотворения, античным темам которых отвечает форма горацианской оды. Примечательно, что темы почти всех 54 строфических стихотворений «Вертограда» заимствованы Симеоном из «Собрания трудов» М.
Фабера, представляющего собой энциклопедию античной мудрости." Иные источники нестрофических стихотворений, нередко ~ уап!1г П. Оезсй!сЬге бег Оде ппц дег «5сапсеп» «оп Копзагс! Ъ!з Во!!еап. Вег!кк 20псЬ, 1968. 5. 32. г Симеон (Полоцкий). 135-й псалом // Псалтирь рнфмотворная. Л. 116. з В зто число не входят стихотворения, состоящие нз одной сапфнческой строфы.
" Об источниках стихотворений «Вертограда» смс Хипписли А. Западное влияние на «Вертоград многоцветный» Симеона Полоцкого // ТОЛ РЛ. СПб., 2001. Т. 52. С. 695 — 708; онн указаны в издании: 51теоп Ро!ос!гу'. Негтойгас! щпойостегпу). Н. 1 — 3 / Е«1. Ьу А. П!ррез!еу, 1.. 1. 5ахопота. Ко!и; ЪНе!щаг; ЪН!еп, 1996 — 2000. 46 Часть Д Раннян русская ода, ияи ода горацианская входящих в тот же цикл, что и строфические оды, подтверждают вероятную преднамеренность Симеона в выборе стихотворных форм.
Другие 40 стихотворений одической формы «Вертограда многоцветного» представляют собой рассуждения-поучения в христианской жизни и более соответствуют жанру оды. Их религиозное содержание проявляется не только в самих утверждаемых ценностях, но и в соответствующих ассоциативном ряде и стиле, почти не позволяющих вспомнить Горация. Трудно сказать, с какой целью Симеон использовал в этих стихотворениях одическую форму, насколько была она для него знаковой. Ведь в «Вертограде» мы встречаем подобные христианские рассуждения-наставления и в обычной для силлабической поэзии виршевой форме. Все же одические по форме стихотворения христианского содержания можно, вероятно, выделить в группу духовных медитативных од.
Внутри нее находится несколько стихотворений, вполне свободных от библейского и церковного колорита. Как и следует классической горацианской оде, они посвящены рассуждениям о временности всего земного и суетности человеческой жизни. Среди таких од шедевром можно назвать оду «Преходят вся».
В ее теме можно увидеть влияние Екклезиаста,' но с не меньшим основанием можно говорить о влиянии горацианства. Соединение библейских и горацианских мотивов составляло особенность европейской горацианской медитативной оды. Близость Псалмам Давида, Екклизиасту и многим другим местам Ветхого Завета темы бренности сущего, вычитанной из Горация, как раз и позволяла христианским поэтам с легкостью проникаться духом горацианской оды. Этим отчасти, вероятно, объясняются популярность формы горацианской оды и предпочтительный ее выбор для переложения псалмов. Стихотворение «Преходят вся» не содержит в себе никаких прямых реминисценций из Писания, образы его выдержаны в духе горацианских од.
Ясность композиции этого стихотворения, заключенной в 5 строфах, из которых первая— вводит в тему, а четыре следующие на примерах гонца, корабля, орла и облака служат ее раскрытию, прозрачность стиля и точная горацианская тональность — позволяют отнести это стихотворение к жанру горацианской оды: г Панченко А. М.
Русская стихотворная культура Х"ьг11 века. С. 202. Глава 1. Первые русские сецюфы Напоследок же, яко исчезает безплодный облак, а не одождает нив земных; тако все, что в мире красно, тлится напрасно.' Как видно из приведенной строфы, Симеон Полоцкий прекрасно владел горацианской строфикой.
Здесь, как и в большей части других его сапфических строф, синтаксический период, в данном случае сложноподчиненное предложение с двумя придаточными, умещается в строфу. В сапфических строфах «Вертограда» и «Псалтири» Симеон часто, как и в данной строфе, прибегает к переносам,' что свободно допускалось в горацианской оде. Переносы, с одной стороны, делают фразу более свободной и естественной в синтаксическом и интонационном отношении, с другой — подчеркивают стиховую организацию речи.
Все это как нельзя лучше помогает имитации латинской строфы Горация, применявшего и межстрофные переносы.' Находим их и у Симеона Полоцкого: Ибо его же забыл Бога бяше, От того раба казни суд прияше, Яко есть нужно ему в поле ити и зверю быти Различновидну, и траву с скотами Из ннв прозябшу терзати зубами...' В одической форме (сапфическая строфа) написана и часть панегириков «Рифмологиона». Например, 14 «Приветств» (4, 5, 10 — 20, 23) из «Гусли доброгласной, восклицающей желания всех санов и чинов российских...», посвященной праздно- ' Памятники литературы Древней Руси. ХЧП век.
Кн. 3. С. 126, э Л, И. Тимофеев считал, что «переносы у него [Симеона. — Н А 41 крайне редки, это единичные случаи», приводя при этом в качестве доказательства произведенный им подсчет на примере 13-сложника. Отсюда оя «чрезвычайно характерной чертой стиха» Симеона считал «откэз от варнах ьного логического построения фразы <...> уклонение от естественного развертывания ее в ряде строк...» (Тимофеев Л. И. Очерки истории и теории русского стиха. М., 1958.
С. 246). Однако такой вывод если и справедлив, то никак не в отношении строфических стихотворений Симеона, которые Л. И. Тимофеевым, как я другими стиховедами, к сожалению, ве исследовались. э О роли ыежстрофных переносов в конструкции од Горация смл Гаспаров М. Л. Товика и комцоэццня гимнов Горация // Поэтика древнеримской литературы. М., 1989. С. 1 11. « Симеон Полоцкий. Власть 2 // 5цпеоц Ро!ос)с!1, Чеггойгэ|! шцойосиегцу1. 5. 155. 48 Часть б Ранняя русская ода, ияи ода горацианская ванию коронования царя Федора Алексеевича.
Однако вопрос об их жанровом характере представляется сложным. В русской науке панегирические стихотворения «Рифмологиона > традиционно относят к одам на основании их содержания.' Однако сам Симеон нестрофическое стихотворение не мог считать одой, но все ли строфические стихотворения он понимал как оды, остается вопросом. В то же время с точки зрения классицистической теории лирики «приветствам» < Гусли доброгласной» мешает быть одами заметное в них повествовательное начало. Так, в основе большинства «приветств» лежит рассказ об одном из библейских царей, примеру которого Симеон наставляет следовать молодого русского царя.
Проблема жанровой идентичности стихотворений Симеона оде представляется сложной и далеко не исчерпывается высказанными здесь наблюдениями. При ее решении следует учитывать ту обязательную двуплановость оценок и определений, которая возникает при рассмотрении доклассицистических жанров. С необходимостью мы должны исходить по крайней мере из двух, далеко не совпадающих критериев жанров: доклассицистического и классицистического. При идентификации стихотворений Симеона исследователь находится в схожем положении с исследователями творчества Яна Кохановского. Хотя его песни и парафразисы обычно относят к одам, некоторые специалисты сомневаются в правомерности такого определения на том основании, что сам Кохановский не мыслил поэзию по жанровому принципу.' Однако Сарбевский в своей «Ргаесерга Роет!са» называет песни и парафразисы псалмов Кохановского «одами >, а их автора — «христианским Горацием».з Симеон Полоцкий, наверное знавший «Поэтику» Сарбевского, мог считать, что и он, следуя в «Псалтири рифмотворной» «христианскому Горацию», создает «славенские > ' См., например; Розанов И.
Н. Русское книжное стихотворство от начала письменностидоЛомоносова// Вирши. Силлабическая поэзия ХЧП— ХЧП! веков. [Л.Ь 1935. С, 51, 59. (Б-ка поэта. Малая серия); Гудзий Н. К. История древнерусской литературы. М., 1950. С. 467; Сазонова Л. И. Поэзия русского барокко. М., 1991. С. 126. г Когйсеидсгоша Т. Ода чс роет!! Ро!й!е1. 17г!е!е ха!оп!со. 'чссгос!асч, 1996. 5. 96. з Ре!с /.1ап КосЬапо нй!. Бгсгуг гепезапьо вс !!Гегагигге роЫс! е!2 Ъагзгзсча, 1980. Б.
273 — 274. См. также: М!гега-РобговоЬва М. Тсчбгсго!с КосЬапосчз!с!еко сч гесерс!! ш!одусЬ ро1со!ей // !ап КосЬапосчйс Тччогсгозс с гесерс!а / Род гес1. 2.,!. Ь!осчайа. Касосч!се, 1985. Т. 2. 5. 17. Глава 1. Первые русские строфы оды. При этом вопрос о жанре для него, очевидно, не стоял на первом месте, этим объясняется отсутствие в его творчестве жанровых обозначений. Более важным вопросом для него был, очевидно, вопрос формы или «рода стиха», и только в таком смысле — жанра. При самой большой строгости в понимании жанра оды из поэтического наследия Симеона к нему могут быть отнесены два стихотворения из декламации 1656 года, 51 стихотворение «Псалтири» (включая в это число и строфы короткого стиха, близкие дифирамбу), а также ода «Преходят вся».
Все же не создание оды стало главной заслугой Симеона в истории русской лирики, а прежде всего разработка им одической формы, то есть русских силлабических строф. Для русской виршевой поэзии строфическая организация поэтической речи была принципиальным новаторством.
Интонацию русской силлабической поэзии определяла вирша (двустишие), лежавшая в основе поэтической речи. За редким исключением она мерилась предложением, часто сложным, состоявшим из двух равных простых или осложненным причастным (деепричастным) оборотом, обнимавшим собою две строки — виршу.
Стихотворение, таким образом, состояло из ряда одинаковых по объему небольших предложений, срифмованных между собой. Переносы и прочие интонационные изыски употребительны не были, поскольку разрушали мерную и естественную простоту звучания виршей. Строфа, основанная на синтаксическом единстве, объединяла большее по объему предложение с разными внутри него оборотами и вела интонацию фразы по крайней мере через четыре стиха. Синтаксическое и интонационное единство строфы в условиях виршевой поэзии было обязательно, поскольку строфа держалась исключительно на синтаксисе и интонации.