Диссертация (972193), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Газинской (2012), Е. В. Григорьева (2012) и др. Формированиюимиджа политического лидера посвящены диссертации А. М. Цуладзе (1997),Е. Н. Давыборец (2008), Д. Р. Фатыховой (2013) и др. Однако, несмотря наимеющиеся работы, посвященные изучению политического портретагосударства и политика, проблема медиаобраза отдельного политическоголидера представляется недостаточно разработанной.Научная новизна работы обусловлена тем, что в ней впервыеисследуются лексико-грамматические и стилистические средства созданияобраза политических лидеров России и Германии в англоязычных СМИ всоспоставительномпланеивыявляетсязависимостьмедиобразаотполитической ситуации и расстановки сил на международной арене.Основной целью диссертации является исследование языковыхсредств, используемых в англоязычных СМИ, для создания медиаобразовполитических лидеров России и Германии.Дляреализациипоставленнойцеливыдвинутыследующиеисследовательские задачи:1.
Уточнить понятие «медиаобраз», рассмотрев различные подходы кданному понятию;2. Изучить качественные характеристики медиаобразов В.В. Путина иА. Меркель, создаваемых американскими и британскими газетами;3. Провести сравнительно-сопоставительный анализ медиаобразовВ.В. Путина в американской и британской прессе и сравнительносопоставительный анализ образов А. Меркель в англоязычной публицистике;4.Проанализироватьинструментарийформированияоценочныхмедиаобразов В.В. Путина и А. Меркель, используемый американскими ибританскими средствами массовой информации;5. Определить роль средств массовой информации в процессеформирования и трансформации политического имиджа политическихлидеров России и Германии;86.
Определить факторы, оказывающие преимущественное влияние наформирование медиаобраза политического лидера в СМИ.Объектом исследования являются медиаобразы В.В. Путина и А.Меркель, созданные в британских и американских СМИ.Предметом исследования являются выразительные средства языка, вчастности тропы и стилистические фигуры (метафора, эпитет, сравнение,гипербола, аллюзия, ирония, идиома, контраст, риторический вопрос,вопросно-ответная форма изложения), участвующие в формированииположительных и отрицательных медиаобразов политических лидеровРоссии и Германии.Материалом исследования послужили медиатексты о В.В. Путине иА. Меркель из ежедневных британских национальных газет «The DailyExpress», «The Guardian», «The Independent» и ежедневных американскихнациональных газет «The New York Daily News», «The New York Times»,«The Washington Post».
Корпус медиатекстов на базе выборки из указанныхгазет за период с мая 2013 г. по декабрь 2015 г. составил 83 медиатекста(около 50.000 словоупотреблений).Теоретическаязначимостьработызаключаетсявсистемномпредставлении медиаобразов политических лидеров России и Германии вбританских и американских медиатекстах за последние 5 лет, выявленииобщих и дифференциальных средств их создания и зависимости медиаобразаот внешней политической обстановки.
Дополняются способы исследования иметоды политической лингвистики. Материалы диссертации могут бытьиспользованы в дальнейших теоретических исследованиях по проблемамформирования медиаобраза политического лидера страны.Практическая значимостьиспользованияработы определяетсявозможностьюеё результатов в процессе преподаваниястилистикианглийского языка, подготовки спецкурсов и спецсеминаров по проблемамполитической лингвистики и лингвострановедения.9Методологическую основу работы составляет применение принциповобъективности, научности, комплексности, системности, а также единстватеории и практики.
Данные принципы определили выбор универсальныхабстрактно-логическихдедукция,методовтипологизация).познанияАнализ(анализ,текстовстатейсинтез,индукция,американскихибританских средств массовой информации осуществлён с помощьюметодики контент-анализа, заключающейся в систематическом выделении ификсации определенных единиц содержания текста с последующейинтерпретацией результатов, а также метода критического дискурс-анализа.Применение данных методик позволяет выявить основные медиаобразыполитических лидеров России и Германии, сформированные в американскихи британских медиатекстах.Выдвигаемая в диссертации гипотеза заключается в следующем:контроль власти над политическим дискурсом находит отражение в языке итехязыковыхсредствах,которыеиспользуютсяжурналистамидляманипуляции социальным сознанием.На защиту выносятся следующие положения диссертации:1.
Аксиологический характер языковых средств, используемых длясоздания образов политиков, формирует оценочное восприятие самихполитических деятелей.2. Различие в выборе языковых средств обусловлено социальной иполитической направленностью СМИ и социально-политическим портретомих аудитории. Среди используемых выразительных средств и приемовпреобладают метафоры, эпитеты и идиомы, а также вопросно-ответнаяформа изложения.3. Большинство медиаобразов политических лидеров России иГерманииспособствуютформированиювсознанииреципиентовВеликобритании и США отрицательных образов данных политическихлидеров.104. Лингво-когнитивные особенности образов политических деятелей,создаваемые в британских и американских СМИ, зависят от широкогокогнитивного контекста, вчастности от политической ситуации ирасстановки сил на мировой политической арене.Апробацияработы.Основныеположениядиссертационногоисследования нашли отражение в докладах на XXII Международной научнопрактической конференции «Современная филология: теория и практика»(Москва, 2015 г.), на XXIII–ой Международной научной конференции«Современная наука: актуальные проблемы и пути их решения» (Липецк,2016 г.), на «Международной научной конференции студентов, аспирантов имолодых ученых» (Ломоносов, 2017) .
Основные положения исследованияотраженывтрехнаучныхстатьях,опубликованныхвизданиях,рекомендованных ВАК РФ.Структура диссертации, общим объёмом 233 страницы, определяетсяцелью и задачами исследования и состоит из введения, трех глав,сопровождающихся выводами, заключения, списка литературы, спискаисточников и четырех приложений. Библиографический список состоит из106 наименований работ, из них 32 на английском языке.Вовведенииобосновываетсяопределяетсяактуальностьтемы,научнаяобластьописываютсяисследования,цельизадачиисследования, научная новизна, теоретическая и практическая значимостьработы, методология и методы исследования, излагаются основныеположения, выносимые на защиту.В главе 1 «Теоритические основы исследования медиатекста»,служащей теоретическим обоснованием проводимого в работе исследования,определяются ключевые понятия «дискурс», «медиа-политический дискурс»,«медиатекст», «медиаобраз», рассматривается роль СМИ в формированииобщественного мнения, описывается критический дискурс-анализ прираскрытии медиаобраза политического деятеля.11В главе 2 «Анализ языковых средств создания образа политика вбританских СМИ» проводится анализ языковых средств, используемых длясоздания образов В.В.
Путина и А. Меркель в 37 британских медиатекстах,отобранных их газет «The Daily Express», «The Guardian», «The Independent»,ивыявляютсямедиаобразыуказанныхполитическихлидеров,представленных в данных британских СМИ.В главе 3 «Анализ языковых средств создания образа политика вамериканских СМИ» проводится анализ языковых средств, участвующих вформировании образа В.В. Путина и А. Меркель в 46 американскихмедиатекстах, отобранных из газет «The New York Daily News», «The NewYork Times», «The Washington Post», и описываются медиаобразыполитических лидеров, создаваемых указанными американскими СМИ.В заключении обобщаются теоретические и практические результатыпроведенного исследования, излагаются основные выводы и намечаютсяперспективы дальнейшего изучения проблемы.12ОСНОВНАЯ ЧАСТЬГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯМЕДИАТЕКСТА1.1.
Сущность понятий «дискурс», «медиа-политический дискурс»,«медиатекст»Термин «дискурс» (от фр. discours, англ. discourse <= лат. discursus«рассуждение, довод») широко используется в различных науках итрактуется исследователями по-разному.Многозначность данного понятия и раличные подходы к его трактовкев связи с использованием в разных науках, таких как лингвистика,литературоведение, философия, антропология, этнография, социология,социолингвистика, психолингвистика, когнитивная психология и других,обуславливают сложность в определении значения и сущности понятия«дискурс». Тем не менее, можно утверждать, что в настоящее время теориядискурса представляет собой самостоятельную междисциплинарную область,отражающую общую тенденцию к интеграции современных научных знаний.Ю.С.
Степанов отмечает, что термин «дискурс» вошёл в широкоеупотребление в начале 1970-х гг. первоначально в значении, близком к тому,в каком в русской лингвистике использовался термин «функциональныйстиль» (речи или языка). Причину появления нового термина исследовательвидел в особенностях лингвистических школ, а не в предмете исследования[Степанов 1995].Т.М.
Николаева приводит следующие, часто омонимичные, значениятермина «дискурс», употребляемого различными авторами при исследованиилингвистики текста: 1) связный текст; 2) устно-разговорная форма текста;3) диалог; 4) группа связанных между собой по смыслу высказываний;135) речевое произведение как данность в письменной или устной форме[Николаева 1978: 467].В.И. Карасик рассматривает дискурс как «текст, погруженный вситуацию общения», допускающий «множество измерений», в частноститакиеподходыкегоизучению,каклингвокультурный,структурнолингвистический, психолингвистический, социолингвистическийи прагмалингвистический [Карасик 2000: 5–6].Похожее определение мы находим у Н.Д. Арутюновой, котораяопределяет дискурс как «речь, погруженную в жизнь», как «связный текст всовокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами» [Арутюнова 1990: 136-137].Поскольку дискурс – это явление, исследуемое по мере его появления иразвития, то данный термин не применяется к древним текстам [там же].Т.А.
Ван Дейк трактует дискурс как социальное явление, подчеркивая,что дискурс – это «речевой поток, язык в его постоянном движении,вбирающий в себя всё многообразие исторической эпохи, индивидуальных исоциальных особенностей как коммуниканта, так и коммуникативнойситуации, в которой происходит общение. В дискурсе отражается менталитети культура, как национальная, всеобщая, так и индивидуальная, частная»[Dijk 1997: 149].Немецкий философ Ю. Хабермас рассматривал дискурс как видречевойкоммуникации,обусловленныйкритическимрассмотрениемсоциальных норм и ценностей жизни [Habermas 1989: 571-606].Во всём многообразии подходов к изучению дискурса можно выделитьдва направления.