Диссертация (972184), страница 8
Текст из файла (страница 8)
Так мифопоэтический хронотоп образуетКосмос, отличающийся от Хаоса, в котором отсутствует структурированноепространство. Похожим образом осмысляется пространтсво и в философии XX в.В работах Мирчи Элиаде рассматривается вопрос о мифологических архетипахосвоения земного пространства. Он установил связь между мифологическими,религиознымиархетипамииконкретнымимоделямиосвоенияземногопространства, выявил механизмы этого процесса: «Всякая территория, занятая сцелью проживания на ней или использования ее в качестве «жизненного92Часто подобное восприятие времени можно встретить и в Новой литературе на иврите, вчастности, в т.н.
литературе о «талуше»(см. Гл. 3.2.). К примеру, рассказ М.Й. Бердичевского«Два стана», в конце которого, поезд уносит главного героя в небытие, похожую функциювыполняет поезд и в романе Г.Газданова «Вечер у Клэр».93См. Данн Д.У. Эксперимент со временем. М.: Аграф, 2000. - 224 с.94ТопоровВ.Н.Хронотоп[Электронноеиздание]URL:http://zheltydom.narod.ru/literature/txt/chronotop-jr.htm#w2 (дата обращения: 15.06.2015 г.).95Там же.33пространства», предварительно превращается из «хаоса» в «космос», посредствомритуала ей придается некая «форма», благодаря которой она становится«реальной»»96. Эти операции можно проследить и в рассматриваемых намилитературных произведениях.Впоследствии значимость географического пространства переосмысляется.Важность географических координатов невелируется, они могут меняться, вотличие от сакрального пространства, которое всегда едино и занимаетцентральное положение.
То есть «географические координаты есть лишь продуктгеографически ориентированной мысли. Представление о географическомпространстве … превратилось в само географическое пространство – в той мере, вкакойононеобходимодлясвоегособственногоосознанияифункционирования»97.Таково влияние мифологического и религиозного сознания на рецепциюпространства, а вместе с ним и времени в художественных произведениях. Приэтом пространственно-временной континиум может существовать только каксвойство вещей (любых предметов или явлений, названных в тексте), егозаполняющих.
С одной стороны, высвобождается место и таким образомоткрывается определенный смысл, суть жизни, заложенная автором. С другойстороны, вещи взаимодействуют друг с другом, организуя пространство, создаваяКосмос из Хаоса. Наличие предметов просто констатирует наличие пространства,о котором можно сказать только то, что оно несомненно существует. Его«структурная организация начинается только тогда, когда проявляется второеосновное свойство вещи – время».98Пространствоивремявмифопоэтическомхронотопестановятсясвойствами вещи. И эти вещи, взаимодействуя друг с другом, организуют96Элиаде М.
Космос и история. М. 1987. С. 38.Замятин Д.Н. Феноменология географических образов [Электронный ресурс]. URL:http://2001.isras.ru/SocIs/SocIsCont/R_SocIs_2001_08.htm (дата обращения: 15.06.2015 г.).98Руднев Ю. Анализ хронотопа художественного текста: возможность подхода к проблеме[Электронный ресурс]. URL: http://zhelty-dom.narod.ru/literature/txt/chronotop_jr.htm#w2 (датаобращения: 15.06.2015 г.).9734пространственно-временнойаспектпроизведения,влияянасозданиелитературной пространственно-временной модели мира.Исследования в области семиотики культуры показали, что «междупонятиями «событие» и «сюжет», с одной стороны, и моделью культуры, сдругой, существуют определенные зависимости, которые могут быть описаны впространственных (и, в частности, топологических) терминах»99.
По Ю. М.Лотману, модель «картины мира» способна выражать непространственноесодержание» формами «пространственного отношения». 100 Таким образом, мыустановили,чтопроблемалитературесвязанасрепрезентациивоссозданиемнациональнойидентичностипространственно-временнойвмоделинационального мира, отражающей ключевые мифологические и архетипическиекатегории, определяющие национальную идентичность.99Лотман Ю.М. Статьи о семиотике культуры. СПб, 2002. С.142.Лотман Ю.М.
и тартусско-московская семиотическая школа. М., 1994.С. 52.100351.2. «РОДИНА» КАК ТЕКСТ. СПЕЦИФИКА ХРОНОТОПАНАЦИОНАЛЬНОГО МИРАВ силу целого ряда исторических обстоятельств проблема соотношенияРодины и Текста, а подчас и полное совпадение этих категорий, наиболее удачновычленяется на примере истории воссоздания еврейской идентичности.По замечанию Г. Д. Гачева, рассуждающего о еврейских корнях, это «малоеплемя на малой территории все время передвигалось, изгонялось, возвращалось –не было сращено с землей…еврейство как бы свернуло себя с земли – в Книгу иввернуло себя – в родную плоть и кровь… Жизнь этого народа, его историяперелилась в Слово, в «Книги» (что значит по-гречески слово «Библия»), в ЗаконБожий, ставший еще и через христианство универсальным для половинынаселения Земли… Священная Тора – их территория; их природная материя – этоплоть народа.
Космос оказался как бы вдавлен в Этнос. Пространствопревращается в некое метафизическое понятие… видение идеала, как Китеж 101».Действительно, на протяжении веков (после восстания Бар-Кохбы102 ивплоть до образования государства Израиль) у евреев не было своей земли, нобыл Текст, корпус священных книг, заменявших им Родину, и каждое новоепоколение расширяло этот Текст, сделав его впоследствии билингвальным.
Вначале XX века литература, созданная Шолом-Алейхемом, Менделе МойхерСфоримом,ИцхокомЛейбушемПерецемидругиминаязыкеидиш,представлялась ряду еврейских теоретиков некоей «территорией» для народа, неимевшего родины. Появилось такое понятие, как идишланд – особое еврейскоеотечество. Впервые этот термин ввел идишист и общественный деятель ХаимЖитловский, писавший, что духовно-национальный дом – это то место, где«присутствует наш народный язык и где каждое дыхание и каждое словопомогаютподдерживатьнациональноесуществованиенашегонарода» 103.Похожее мироощущение было и у Ш. Й.
Агнона, о чём он говорит в своей101Гачев Г. Национальные образы мира. М., 1998, С. 225, 227.132-135 гг. н.э.103Житловский Х. Черновицер Шпрах-конференц ун Паризер Культур-конгрес. Нью-Йорк,1953. С. 403.10236Нобелевской речи: «Вследствие исторической катастрофы, из-за того, что Тит,император римский, разрушил Иерусалим и народ Исраэля был изгнан из егоСтраны, – родился я в одном из городов изгнания. Но повседневно и постоянно явоспринимал себя как родившегося в Иерусалиме.Во сне, в ночных видениях, я видел себя стоящим с братьями моимилевитами в Святом Храме, поющим вместе с ними псалмы Давида, царя Исраэля.Таким напевам не внимало ничье ухо – с того дня, как наш Город был разрушен иобитатели его ушли в изгнание.
Я подозреваю, что ангелы-повелители Чертогапеснопений, опасаясь, как бы я наяву не пропел то, что пел во сне, вычеркнули измоей памяти эти напевы. Ведь, услышав их, сыны моего народа не смогли бысовладать с тоской по утраченному благу, и чтобы примирить меня с тем, чтолишили уста мои песен, наделили меня способностью писать их» 104.В XX веке в силу исторических катаклизмов эта концепция становитсяактуальной не только для еврейского народа. Многие русские писатели,отправившиеся в эмиграцию, увозят с собой осколки той, уходящей, Родины ввиде текста: текстов классиков, Священных книг.
И. С. Шмелёв в тексте своегоромана эту Родину воссоздаёт. «В ней, – говорил писатель о своей книге, – япоказываю лицо Святой Руси, которую я ношу в своем сердце 105». Быт и обычаиСтарой Москвы Шмелёв, по собственному признанию, воспринимал как текст,как учебник жизни: «Это была первая прочитанная мною книга – книга живого,бойкого и красочного слова. Здесь, во дворе, я увидел народ.
Я здесь привык кнему и не боялся ни ругани, ни диких криков, ни лохматых голов, ни дюжих рук.Эти лохматые головы смотрели на меня очень любовно… Здесь я слушал летнимивечерами, после работы, рассказы о деревне, сказки и ждал балагурства. Дюжиеруки ломовых таскали меня с конюшни к лошадям, сажали на изъеденныелошадиные спины, гладили ласково по голове.
Здесь впервые почувствовал тоскурусской души в песне, которую пел рыжий маляр…Эти лохматые на моих глазахсовершали много чудесного. Висели под крышей, ходили по карнизам,104АгнонШ.Й.Нобелевскаяречь[Электронныйhttp://www.rjews.net/sifrut/agnon.htm ( дата обращения: 06.05.2015 г.).105Шмелёв И.С. Лето Господне. М.: Синергия. 2008. С.15.ресурс].URL:37спускались под землю в колодезь, вырезали из досок фигуры. Ковали лошадей,брыкающихся, писали красками чудеса, пели песни и рассказывали духзахватывающие сказки…Двор наш для меня явился первой школой жизни-самойважной и мудрой.
Здесь получались тысячи толчков для мысли. И всё то. Чтотёплого бьётся в душе, что заставляет жалеть и негодовать, думать и чувствовать,я получил от сотен простых людей с мозолистыми руками и добрыми для меня,ребёнка, глазами106». Это не просто текст, но Текст Сакральный, воссоздающий неЗамоскворечье, а – в пространстве шмелевского творчества – идеальныйНебесный Иерусалим, священный град Китеж.Как отмечает М.В. Рождественская, «с появлением на Руси первыхпереводных христианских сочинений в православное сознание включаются именаСвятого града Иерусалима, Гроба Господня, храма Святая Святых, горы Голгофыи других христианских древностей.
При этом Иерусалим Ветхого Завета иИерусалим Нового Завета, Иерусалим земной и Иерусалим Небесный породилиразные традиции восприятия Святой Земли древнерусской книжностью. Онавосприняла их как некие постоянные знаки иудейского и христианского мира, ихопорные понятия. В текстах, не связанных тесно с богослужебной практикой,отдельные элементы образа Святой Земли в силу его сакральности имифологизированности приобрели со временем характер литературных мотивов(например, мотив «город-книга»)»107. Черты Небесного Иерусалима присутствуюти в легенде о священном граде Китеж, который, во избежание поругания, былсокрыт водами Светлояр-озера.