Диссертация (972172), страница 17
Текст из файла (страница 17)
[Marr Richards5.10.2014]Из реплики данного диалогического единства ясно, что это вывод.Журналист просит подтвердить, правильно ли он понял политика: to be clear, youmean.Paxman: So the short answer to the question is, you don't accept anyresponsibility.Blair: Well, it's not a question of not accepting responsibility; it is a question ofsimply explaining the circumstances. [Paxman Blair 21.04.2005]Союз so в зачинной реплике также сигнализирует о том, это вывод.
Soупотребляется в вопросах, когда говорящий обращается к только чтопрозвучавшему высказыванию [Oxford Advanced …].Повествовательно-вопросительные предложения в вызывных репликахмогут не заключать в себе косвенного вопроса, который можно восстановитьпутем перефразирования. В таком случае вопрос содержит оценку обстановкижурналистом, являясь своего рода комментарием, такая реплика вызываетответную реакцию у интервьюируемого, и направлена на это:AM: Outspoken, slightly fruity councillors who want lots of referendums. I'm notsure how popular that's going to be.NF: Well it depends whether you believe in democracy or not. I do and I thinkyou know there is a feeling that at national level we don't get a say on things, butequally many at local level feel that way too.
[Marr Farage 1.05.2016]Реплика журналиста содержит лексему sure, указывающую на модальностьнеуверенности. Употребление косвенного отрицания обусловлено стратегией90вежливости, журналист имеет в виду буквально следующее: It is not going to bepopular. Интервьюируемый реагирует ответной репликой, являющейся прямымответом на замечание журналиста.Рассмотрим еще примеры:ANDREW MARR: Let’s go back to what you told the Labour Party conference.You said effectively the NHS was in dire straits and it was going to fall apart under thisgovernment. That is hyperbole surely?ANDY BURNHAM: No, I think the NHS in the next parliament now is lookingat a very serious crisis if things stay as they are.
[Marr Burnham 19.10.2014]ANDREW MARR: Well you said that the whole government would miss ChrisHuhne. I’m not sure if that’s right. There’s lots and lots of Conservatives jumping upand down with glee about the fact that Chris Huhne has gone. And one of the reasonsfor that was that this was one of the most outspoken and, if you like, rough housepolitical fighters on your side of the coalition. Him not being there weakens the LibDem voice, surely?TIM FARRON: No. Look, I mean absolutely none of us, not even you or I areindispensable when it comes down to it.
[Marr Farron 5.02.2012]ANDREW MARR: If you want to balance the books in a balanced way, as yousay, you have to have more tax proposals than you have told us about so far, surely?NICK CLEGG: No, that is incorrect. [Marr Clegg 7.12.2014]Модальность уверенности во всех трех примерах вызывных репликпередается при помощи лексемы surely. С точки зрения грамматическойорганизации высказывания, эти реплики близки к разделительному вопросу,который предполагает не столько ответ, сколько согласие интервьюируемого:That is hyperbole, isn’t it? Him not being there weakens the Lib Dem voice, doesn’t it?You have to have more tax proposals than you have told us about so far, don’t you? Вотличие от разделительного вопроса, который является вежливой формойутверждения, журналист, употребляя лексему surely, звучит категорично, с91большой долей уверенности.
Присутствует мотив негодования. Surely чаще всегоупотребляется в ситуациях, когда мнение журналиста (чаще всего «голос разума»)не совпадает с мнением или сообщением политика. Об этом свидетельствуютответные реплики вышеприведенных диалогических единств. Они содержатмодальность несогласия, выраженную напрямую, четко и категорично: No.
No.No, that is incorrect.Диалогические единства с двойным вопросомС точки зрения грамматической организации скрытые вопросы могутотличаться разной степенью «завуалированности». Истинный вопрос может бытьскрыт в другом вопросе. Назовем такие вопросы двойными. Например:ANDREW MARR: But if there are free schools up and running, are you sayingthat Labour would come in and close them down again?STEPHEN TWIGG: Of course not, of course not.
<…> [Marr Twigg 5.02.2012]Двойные вопросы представляют собой сложноподчиненные предложения спридаточным изъяснительным, содержащим информационный пробел, которыйнеобходимо заполнить в ответе. Употребление глагола say в качестве сказуемогоглавного предложения «are you saying that» сигнализирует о том, что журналистделает вывод из сказанного интервьюером. Однако ответная реплика, содержащаямодальность несогласия, свидетельствует о том, что вывод журналиста неявляется верным. По форме и коммуникативной установке вызывная репликаявляется вопросом, однако именно в придаточном изъяснительном заключенасуть вопроса, который можно восстановить: Will Labour come and close freeschools down again?Самым распространенным типом двойных вопросов являются реплики с «doyou think». Подобные предложения могут содержать вопросы разных типов.Например, в данной реплике подразумевается специальный вопрос: JAMESLANDALE: How many people do you think actually know what that is? [LandaleUmunna 08.04.2012]Проанализируем следующие примеры:92Andrew Marr: Do you think that Labour has yet got a sort of single, clearmessage about what it’s for in this new political climate? [Marr Twigg 5.02.2012]JON SOPEL: Do you think that will change when Barack Obama comes in?[Sopel Tuttle 18.01.2009]В данных репликах запрашивается мнение интервьюера.
Интервьюируемыене могут знать, что входит в планы третьих лиц, или чего следует ожидать отбудущего президента. Они могут предложить лишь прогноз или предположение.Справедливо полагать, что главная часть сложноподчиненного предложения «doyou think» является главной и по смыслу. Фокус внимания – на интервьюируемом.Аналогично обстоит дело с двойными вопросами, содержащими глаголunderstand: AM: Can you understand why he's livid with you? [Marr Johnson4.03.2016]. Трудно ответить за другого человека, почему он зол.
Политик можетлишь высказать свое понимание, поэтому журналист использует двойной вопрос сunderstand.Рассмотрим другие примеры:(1) Do you think that’s the right kind of thing for a government to do? Do youthink governments should intervene in that way in markets? [Marr Cooper 31.05.2015](2) ANDREW MARR: So you say a different approach, you say moving awayfrom austerity. Do you think the deficit – that great big lump of debt sitting in themiddle of British public life – is a problem or not? [Marr Salmond 22.05.2015](3) AM: Now, Jeremy Corbyn has announced he's going to have an inquiry intothis. The very, very highly respected Shami Chakrabarti is going to be leading it and soforth, and it's an inquiry into racism and anti-Semitism inside the Labour Party.
Whatmore do you think he can possibly do?MR: I think it's crucial for leadership to stand up and to condemn anti-Semitismin unequivocal terms. And I think it's important that leadership is also no neutral oragnostic about anti-Semitism. [Marr Regev 01.05.2016]93Данные примеры отличаются от предыдущих трех тем, что коммуникантыпросят в той или иной степени дать оценочный комментарий, а не фактуальный.Об этом свидетельствует характер самой реплики журналиста.
Они содержатмодальную информацию. В первой реплике модальность выражена лексемамиright, intervene и модальным глаголом should. Журналист спрашивает, правильноли поступает правительство, вмешиваясь в дела рынка. Вторая реплика такжеэмоционально окрашена. Журналист использует метафору «great big lump»,говоря о дефиците. Выражая свою негативную оценку, журналист программируетинтервьюируемого на согласие. При этой эмоционально окрашенной постановкевопроса политику трудно не согласиться с высказыванием: ALEX SALMOND:Well of course it’s a problem.
The question is how do you deal with it? Do you dealwith it sensibly or do you do slash and bum like the Conservatives and the Labour Partyhave signed up to? [Marr Salmond 22.05.2015] Интервьюируемый соглашается сочевидным. Однако политик, чтобы сместить фокус внимания, формулирует рядвопросов, которые, по его мнению, важны.В третьем примере зачинная реплика отличается модальностью одобрения.Главным образом, выражается в определении very, very highly respected, котороесодержит эмфатический повтор. Синтаксическим параллелизмом (Jeremy Corbynhas announced; Shami Chakrabarti is going to be leading; it's an inquiry) и лексемамиmore, possibly говорящий подчеркивает, что руководство партии уже принимаетвсе необходимые меры по решению вопроса антисемитизма. Таким образом,вопрос What more do you think he can possibly do? предполагает, чтоинтервьюируемый либо согласится, что сделать больше на данном этапе нечего,либо предложит критику, то есть оценочный комментарий.
Интервьюируемыйкритикует действия руководства партии, ответная диктема содержит мотивосуждения. Реализуя стратегию дистанцирования посредством употреблениясложноподчиненных безличных предложений (it's crucial; it's important) иотвлеченного субъекта leadership, он имплицитно заявляет о том, что руководствоне демонстрирует четкой, решительной позиции по проблеме.94Во всех трех примерах зачинных реплик «Do you think» способствуетреализации языковой стратегии дистанцирования, чего требует принципвежливости. Интервьюируемые редко открыто критикуют ту или иную политику,решения и мнения третьих лиц в их отсутствие (исключением могут бытьинтервью в рамках предвыборных дебатов).
А интервьюер не может прямовозложить на политика такую ответственность. При употреблении «do you think»ввопросахи«Ithink»вответахответственностьвозлагаетсянаинтервьюируемого в той мере, в которой он готов отвечать за свое мнение. Тоесть реплики интервьюируемого, по большому счету, не связаны напрямую счеловеком или событием, не имеют на него влияния.Всвязисвопросомраспределениякоммуникативнойнагрузкивысказываний и распределения ответственности говорящих обратимся к другимпримерам:(1) But he [Ed Miliband] has to ... you know he has to go into a new gear thisyear, do you think? [Marr Twigg 5.02.2012].(2) ANDREW MARR: Don’t you think there has been an element in which as itwere the Westminster elite has been smug and complacent about the effects of massimmigration on poorer societies and communities? [Marr Clarke 21.12.2014]Коммуникативнаяустановкаданныхрепликсхожасустановкойразделительных вопросов и вопросительно-отрицательных предложений, которыебыли проанализированы ранее.