Диссертация (972143), страница 35
Текст из файла (страница 35)
наук: 13.00.02 /Екатерина Саломоновна Барова. – М., 1987. – 195 с.9.Бархударов, Л.С. Язык и перевод / Л.С. Бархударов. – М.:Международные отношения, 1975. – 240 с.10.Бахтин, М.М. Фрейдизм. Фοрмальный метοд в литературοведении.Марксизм и филοсофия языка: статьи / М.М. Бахтин. – М.: Лабиринт, 2000. – 640с.11.Бахтин, М.М. Эстетика слοвесного творчества / М.М. Бахтин. – М.:Искусство, 1986. – 445 с.12.Бекаревич, Т.И. Понятие «подход» в теоретических исследованиях пометодике преподавания иностранных языков в начальной и средней школе / Т.И.Бекаревич // Теория и практика образования в современном мире: материалы191междунар.
науч. конф. – СПб.: Реноме, 2012. – С. 314-316.13.Беленчикова, Р. Русский язык в Германии / Р. Беленчикова // Русскийязык за рубежом. – М., 2007. – №1. – С. 123-130.14.Белинский, В.Г. Избранные сочинения / В.Г. Белинский. – М.: ОГИЗ,1947. – 672 с.15.Белый, А. Символизм как миропонимание / Сост., вступит. ст. и прим.Л.А. Сугай. – М.: Республика, 1994. – 528 с.16.Берковский, Н.Я. Романтизм в Германии / Н.Я. Берковский.
– Л.:Худож.лит., 1973. – 512 с.17.Берковский, Н.Я. «Книга песен» и переводы русских поэтов / Н.Я.Берковский // Генрих Гейне. Книга песен. Переводы русских поэтов. – М.:Гослитиздат, 1956. – 203 с.18.Белянин, В.П. Психологическое литературоведение / В.П. Белянин. –М.: Генезис, 2006.
– 320 с.19.Белянин, В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста /В.П. Белянин. – М.: МГУ, 1988. – 120 с.20. Бердяев, Н.А. Русская идея / Н.А. Бердяев. – СПб.: Азбука-классика,2008. – 320 с.21.Библер, В.С. Михаил Михайлович Бахтин или Поэтика и культура / В.С.Библер. – М.: Прогресс, 1991. – 176 с.22.Блок, А.А. Собрание сочинений: в 8 т. – М.-Л.: Государственноеиздательство художественной литературы, 1962. – Т. 6. – 414 c.23. Богданова,художественногоО.Ю.Проблемыпроизведениянаиперспективыурокахизучениялитературы//поэтикиПоэтикахудожественного текста на уроках литературы: сборник статей / отв. ред. О.Ю.Богданова. – М.: МГПИ им. В.И.
Ленина, 1997. – С. 3-20.24. Борисенков,В.П.ПоликультурноеобразовательноепространствоРоссии: история, теория, основы проектирования. – М.; Ростов-на-Дону, 2004. –530 с.19225. Борисенков, В.П. Стратегии образовательных реформ в России (19252005гг.) / В.П. Борисенков // Педагогика. − 2006. − №7. − С. 3–16.26.Бочаров, Г.К. За сорок лет. Записки словесника / Г.К.
Бочаров. – М.:Просвещение, 1972. – 224 с.27.Бразговская, Е.Е. Текст в пространстве культуры / Е.Е. Бразговская. −Пермь: ПГПУ, 2001. – 114 с.28.Буслаев, Ф.И. Общий план и программы обучения языкам и литературев женских среднеучебных заведениях / Ф.И.
Буслаев. – СПб.: Пантеонлитературы, 1890. – 64 с.29.Буслаев, Ф.И. О литературе: исследования: статьи / Ф.И. Буслаев. – М.:Художественная литература, 1990. – 506 с.30.Буслаев, Ф.И. Преподавание отечественного языка: учеб. пособие длястудентов пед. ин-тов по спец. «Рус. яз. и лит.» / Ф.И.
Буслаев. – М.:Просвещение, 1992. – 512 с.31.Буслаев, Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности:избранное / Ф.И. Буслаев. – М.: Либроком, 2011. – 424 с.32.Буслаев, Ф.И. О преподавании отечественного языка: учебное пособие /Ф.И. Буслаев. – М.: Либроком, 2010. – 360 с.33.Бутенко, А.П., Колесниченко, Ю.В. Менталитет россиян и евразийство// Социологические исследования.
– 1996. – № 5. – С. – 92–102.34.Вапенханс, Х. Компоненты комплексного подхода к анализу иинтерпретации художественного текста в преподавании русского языка вГермании: автореф. дис. ... кандидата филол. наук: 10.02.01 / Хайке Вапенханс. –М., 1993. – 22 с.35.Введение в психопоэтику / В.А. Пищальникова, Ю.А. Сорокин. –Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 1993. – 211 с.36.Вежбицкая, А.
Сопоставление культур через посредство лексики ипрагматики / А. Вежбицкая. – М.: Языки русской культуры, 2001. – 272 с.37.Веселовский, А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский. – М.:Высшая школа, 1989. – 406 с.19338.Верещагин,Е.М.,Костомаров,В.Г.Языкикультура.Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е.М.Верещагин, В.Г. Костомаров. – Изд. 2-е. – М.: Русский язык,1990.
– 246 с.39.Видеман, Л. Как мы переводим стихотворения / Л. Видеман. – Харьков,1913. – 16 с.40. Викторова, Л.Г. Диалоговая концепция культуры М. М. Бахтина – В. С.Библера / Л.Г. Викторова // Парадигма: журнал теоретического и прикладногоязыкознания, культурологии, страноведения, межкультурной коммуникации,художественныйипублицистическиймежкультурнойкоммуникации.–Красноярск: СибГТУ, 1998.
– №1. – С. 30– 41.41.Виноградов, В.В Проблема исторического взаимодействия / В.В.Виноградов // Вопросы языкознания. – М.: 1955. – 423 с.42.Виноградов, В.В. О языке художественной литературы / В.В.Виноградов. – М.: Гослитиздат, 1959. – 655 с.43.Виноградов, В.С. Перевод: Общие и лексические вопросы: учебноепособие / В.С. Виноградов. – М.: КДУ, 2006. – 240 с.44.Виноградов, В.С. Введение в переводоведение (общие и лексическиевопросы) / В.С. Виноградов. – М.: Издательство института общего среднегообразования РАО, 2001. – 224 с.45.Витошко,М.И.Методикаформированияпрофессиональнойфилологической компетентности студентов вузов: на примере спецкурса«Комплексный анализ художественного текста»: автореферат дис.
... кандидатапедагог. наук: 13.00.08 / Мария Ивановна Витошко. – Тольятти, 2007. – 31 с.46.Вайсгербер, Й.Л. Язык и философия / Й.Л. Вайсгербер // Вопросыязыкознания. 1993. – №2. – C.114–124.47.Витгенштейн, Л. Философские работы / Л. Витгенштейн. – Ч.1. – М.:Гнозис, 1994. – 454 с.48.Водовозов,В.И.Избранныепедагогическиесочинения/В.И.Водовозов.
– М., 1986. – 476 с.49.Вопросы теории художественного перевода: сборник статей / под ред.194Е.Д. Вишневской. – М.: Художественная литература, 1971. – 254 с.50. Воркачев, С.Г. Лингвокультурный концепт: типология и областибытования / С.Г. Воркачев и др. / под ред. С.Г.
Воркачева; М-во образования инауки Российской Федерации, Волгоградский гос. ун-т. – Волгоград : Изд-воВолгоградского гос. ун-та, 2007. – 399 с.51.Воркачев, С.Г. Культурные концепты и перевод: макаризмы в текстеЕвангелия / С.Г. Воркачев // Вестник МГОУ. – 2003. – № 4. − С.88– 93.52.Вузишкола:материалыКиевскойконференцииректоровпедагогических институтов - партнеров СССР – ГДР 17-23 сентября 1973 г. / подред. Е.В. Енакиева, М.Л. Безденежных. – Киев, 1975. – 244 с.53.Выготский, Л.С. Психология искусства / предисл.
А.Н. Леонтьева. – М.:Искусство, 1986. – 573 с.54.Гагаев, А.А. Художественный текст как культурно-историческийфеномен. Теория и практика прочтения: учебное пособие / А.А. Гагаев. – М.:Флинта: Наука, 2002. – 184 с.55.Гадамер, Г.-Г. Актуальность прекрасного / Г.-Г. Гадамер. – М.:Искусство, 1991. – 368 с.56.Гай,М.В.Методикаизученияхудожественныхпроизведенийанглийских поэтов-романтиков XIX века с учетом специфики жанра: Девятые кл.шк.гуманитар. профиля: дис. … кан.
педагог.наук: 13.00.02. / Мария ВитальевнаГай. – М., 1976. – 195 с.57.Гарбовский, Н.К. Перевод – искусство / Н.К. Гарбовский. – М.: МГУим. М.В. Ломоносова, 2001. – 145 с.58.Гаспаров, М.Л. Диалектика Лотмана // Ким Су Кван. Основные аспектытворческой эволюции Ю.М. Лотмана: «иконичность», «пространственность»,«мифологичность», «личностность». – М., 2003. – 176 с.59.Гаспаров, М.Л. Очерк истории русского стиха: Метрика.
Рифмика.Рифма. Строфика / М.Л. Гаспаров. – М.: Наука, 1984. – 319 с.60.Гаспаров, М.Л. Очерк истории европейского стиха / М.Л. Гаспаров. –М.: Наука, 1989. – 302 с.19561.Гачечиладзе,Г.Р.Художественныйпереводилитературныевзаимосвязи / Г.Р. Гачечиладзе. – М.: Сов. писатель, 1980.
– 253 с.62.Гегель, Г.В.Ф. Лекции по эстетике: в 2-х т. / Г.В.Ф. Гегель. – Изд. 2-е. –М.: Наука, 2007. – Т.2. – 603 с.63. Генрих Гейне: библиография / сост. А.Г. Левинтон. – М.: Всесоюз. кн.палата, 1958. – 719 с.64. Гетманская,Е.В.Преемственныесвязисреднегоивысшеголитературного образования в российской методической традиции: дис.
… кан.педагог. наук: 13.00.02 / Елена Валентиновна Гетманская. – М., 2013. – 406 c.65. Гиждеу,С.П.ЛирикаГенрихаГейне/С.П.Гиджеу.–М.:Художественная литература, 1983. – 158 с.66. Гинзбург, Л.В. Над строкой перевода: статьи разных лет / Л.В. Гинзбург.– М.: Сов. Россия, 1981. – 144 с.67. Гинзбург, Л.Я. О лирике / Л.Я. Гинзбург. – Изд. 2-е. – Л.: Советскийписатель, Ленинградское отделение, 1974. – 408 c.68. Гордон, Я.И. Гейне в России (1830-1860) / Я.И. Гордон. – Душанбе:Ирфон, 1979.
– 359 с.69. Гордон, Я.И. Гейне в России (1870-1917) / Я.И. Гордон. – Душанбе:Дониш, 1979. – 274 с.70. Гордон, Я.И. Гейне в России XX век / Я.И. Гордон. – Душанбе: Дониш,1983. – 429 с.71. Гореликова,М.И.Интерпретацияхудожественноготекста.Лингвистический анализ: из русской прозы 70-90х годов XX века: учебноепособие для иностранных учащихся: продвинутый этап / М.И. Гореликова.
– М.:Изд-во Моск.ун-та, 2002. – 188 с.72. Гречишникова, А.Д. В.И. Водовозов и В.П. Острогорский: очерки поистории методики преподавания литературы / А.Д. Гречишникова. – М.: Гос.учебно-педагогич. изд-во Наркомпроса РСФСР, 1941. – 183 с.73. Гукаленко, О.В.
Воспитание в современной России / О.В. Гукаленко,А.Я. Данилюк // Педагогика. – 2005. – №10. – С.3– 17.19674. Гумилев, Л.Н. Может ли произведение изящной словесности бытьисторическим источником? / Гумилев Л.Н. // Русская литература. – 1972. – № 1. –С. 73– 82.75. Гумилев, Н.С. Переводы стихотворные / Н.С.
Гумилев // Переводсредство взаимного сближения народов. – М., 1987. – С. 78 –82.76. Данилюк, А.Я. Теоретико-методологические основы интеграции вобразовании (опыт теоретической дидактики): дис. … кан. педагог. наук: 13.00.01/ Александр Ярославович Данилюк. – Ростов-на-Дону, 1997. – 232 с.77. Дворникова,Е.И.Формированиекультурнойидентичностиитолерантности будущих учителей в процессе изучения русской литературы:автореферат дис. ... доктора педагог.