Диссертация (958508), страница 16
Текст из файла (страница 16)
Он был,если можно так выразиться, веселым пессимистом и, когда чувствовал себясносно, мог болтать и острить без устали»191. Его острый ум и такая непохожестьпривлекли Ч. Диккенса, они отличались буквально всем: стилем жизни,привычками, увлечениями, но это и нужно было писателю. Он нашел вУ. Коллинзе полную противоположность Джону Форстеру, и это позволило емувыйти за привычные рамки и почувствовать свободу, символом которой и сталУилки Коллинз. Их дружба ознаменовала новый этап в жизни Ч. Диккенса, когдаон стремился к новым ощущениям, новым знакомствам, устав от прежнегоблагопристойного образа.Х. Пирсон очень подробно описывает обстоятельства знакомства и дружбыПирсон Х.
Диккенс. – М., 1963. С. 272.Там же. С. 273.191Там же. С. 273.18919077Ч. Диккенса как с Дж. Форстером, так и с У. Коллинзом. Эти люди былиабсолютными противоположностями, что, впрочем, ничуть не помешалописателю иметь самые искренние и глубокие отношения с обоими. Подробноизображая дружбу с Форстером и Коллинзом, Х. Пирсон выявляет различныеипостасиличностиЧ. Диккенса.Соднойстороны,этостремлениекреспектабельности, семейным ценностям, уюту, всему тому, что сделало егосимволом викторианства; с другой стороны, - стремление к свободе, желаниевыйти за рамки условностей, возможность следовать своим самым сокровеннымжеланиям и поддаваться собственным слабостям.
С точки зрения Пирсона,именно таким был Ч. Диккенс, человеком, который всю жизнь пытался найти то,что принесет ему счастье и удовлетворение. И хотя биограф и стремится кобъективности,образУ. Коллинзанарисованимсгораздобольшейблагосклонностью и симпатией, нежели образ Дж. Форстера. Вероятно, свобода,олицетворяемая им, сочеталась для биографа с артистизмом и театральностью,свойственнойЧ.
Диккенсу,которуюХ. Пирсоннеустанноотмечаетнапротяжении всей книги.В биографии также присутствуют образы женщин, оказавших влияние нажизнь и творчество Чарльза Диккенса. Х. Пирсон уделяет им особое внимание,хотя и отмечает, что писатель общался в основном с мужчинами, если к егоинтересу не примешивались иные чувства более личного свойства.Образ Марии Биднелл занял законное место в галерее Х. Пирсона, так какона, по его мнению, дала толчок развитию карьеры писателя и значительноизменила его характер.
В биографии Дж. Форстера Мария не упоминается.Первая любовь Диккенса, девушка, разбившая сердце будущему писателю,во многом изменила отношение Диккенса к женщинам, и к жизни в целом.«Забавы ради Мария кокетничала с ним напропалую, сводя с ума своимнепостоянством: сегодня принимала его сердечно и ласково, завтра – сухо иравнодушно; то, чтобы подразнить его, ворковала с другим поклонником, толюбезничала с Чарльзом, чтобы позлить третьего»192. По его собственным словам,Пирсон Х. Диккенс.
– М., 1963. С. 25.19278написанным Марие много позже: «Для меня совершенно очевидно, что пробиватьсебе дорогу из нищеты и безвестности я начал с одной неотступной мыслью – оВас»193.Описывая влияние Марии на дальнейшую жизнь Ч. Диккенса, и те чувства,которые она вызвала в нем, Х. Пирсон говорит, что писателю было свойственнослишком погружаться в свои чувства. В этом автор также видит проявлениетеатрализации: как истинный актер, он наслаждался разворачивавшейся драмой.«С той поры и до последнего вздоха я убежден, что такого верного, такогопреданного и незадачливого горемыки, как я, свет не видывал… Воображение,фантазия, страсть, энергия, воля к победе, твердость духа – все, чем я богат, – дляменя неразрывно и навсегда связано с жестокосердной маленькой женщиной, закоторую я был тысячу раз готов – и притом с величайшей радостью – отдатьжизнь»194. Придавая большое значение этим отношениям и неразделенной любвиЧ.
Диккенса, Х. Пирсон отмечает вслед за самим писателем, что во многопережитое эмоциональное потрясение помогло ему достичь успеха и нашлоотражение в его творчестве.Позже Х. Пирсон, анализируя «Дэвида Копперфильда», указывает насходство Доры и Марии Биднелл: «Как видно, Мария Биднелл сумела проникнутьв самую кровь и плоть его: Дора – это и есть Мария Биднелл, лукавая ипленительная»195. Но, когда спустя 20 лет она снова появляется в жизниЧ. Диккенса, а позже и в его романе «Крошка Доррит», Мария послужилапрототипом безнадежно глупой, толстой, но все еще кокетливой Флоры Финчинг,ставшей для Ч.
Диккенса символом разочарования и развенчания иллюзий опервой любви.Однако эти оковы спали лишь в конце жизни Ч. Диккенса, а в тот момент,когда впечатления были еще свежи, а боль остра, ее образ влиял на жизнь ирешения писателя. Пирсон изображает его как человека, жаждущего любви, но неспособного ответить с той же силой. И, чтобы удовлетворить эту неистовуюПирсон Х. Диккенс.
– М., 1963. С. 29.Там же. С. 30.195Там же. С. 33.19319479потребность, он решил жениться, хотя хотел избежать такого глубокого иразрушающего чувства, которое испытал с Марией. «Когда Мария отвернулась отнего, можно было почти наверняка предположить, что первая женщина, котораяответит на его чувство, станет его женой. Из дочерей Хогарта на выданье былатолько Кэт, а так как никакими яркими особенностями она не отличалась, тоименно ей и было суждено сделаться миссис Чарльз Диккенс»196.
Форстер, хотя ине заостряя внимание на этом аспекте жизни Ч. Диккенса, отмечает искреннюювлюбленность писателя в его будущую жену, никак не связывая эти события спредыдущими отношениями. По мнению Х. Пирсона, то, что описывалось вранних биографиях как трагедия и печальнейшая неожиданная ситуация –расставание Ч. Диккенса с женой после двадцати лет в браке, – ни в коей мере неявляется событием неожиданным, а даже вполне предполагаемым писателем.Кэт Хогарт была тихой и милой девушкой «незлобивая и покладистая,сдержанная, с ленцой; пухленькая, свежая, миловидная; синие глаза подтяжелыми веками, чуть вздернутый носик, прекрасный лоб, маленький круглыйрот, яркие губы, мягкий подбородок»197 – таков был портрет будущей женыЧ.
Диккенса. Х. Пирсон отмечает, что в отношении писателя к девушке не было иследа той страсти, которую он испытывал к Марии, однако Диккенс с упоениемиграл в любовь, изображая нежнейшие чувства так, что мог убедить не толькоКэт, но и самого себя. Тем не менее биограф отмечает, что Ч. Диккенс всегда зналистинную цену своим чувствам. В доказательство он приводит условия брачногоконтракта: «Если один из них полюбит еще кого-нибудь, другой будет поставленоб этом в известность»198, что не особенно соотносится с искреннейвлюбленностью. Однако «Кэт была не так умна, чтобы догадаться об этом»199.На протяжении всей биографии, формируя образ Ч. Диккенса, Х.
Пирсон нераз отмечает, что едва ли писателя можно было назвать идеальным мужем, самыенеприятные черты его характера и особенности проявились именно в семейнойжизни. Он был домашним тираном, требовал неукоснительной пунктуальности,Пирсон Х. Диккенс. – М., 1963. С. 41.Там же. С.
41.198Там же. С. 43.199Там же. С. 43.19619780абсолютного порядка, настаивал на своей правоте и навязывал свое мнение.Однако благодаря покладистому и очень спокойному характеру Кэт их бракпродлился больше 20 лет и был почти до самого конца гармоничным.
Х. Пирсонне скрывает этих недостатков Ч. Диккенса, описывая множество неприятныхситуаций, произошедших в их жизни. Он сочувствует Кэт, но в то же времяизображает ее медленной, ленивой, неинтересной, не имеющей сил ивозможности дать отпор.Примером служит розыгрыш, в котором Диккенс прикинулся влюбленнымв королеву Викторию. «Это была шутка, достойная клоуна; шутка, с которой онупорно не желал расстаться, когда давно уже никому не было смешно, а вособенности жене. Усталая улыбка – вот и все, на что ее хватало. Но ничего неподелаешь: человек с актерским темпераментом должен время от времениустраивать себе разрядку»200.
И подобным образом Х. Пирсон изображает еереакцию на любое событие, причинявшее ей боль или огорчения. Она выглядитбезответной и покорной, легко управляемой. Хотя биограф не считает поведениеЧ. Диккенса достойным, тем не менее он изображает Кэт Хогарт так, что оностановится объяснимым, будто бы он стремится вызвать к нему сочувствие.Еще одним примером, возможно, самым наглядным, демонстрирующимотношение Ч.
Диккенса к жене, было восхищение и нежная привязанность,которые писатель испытывал к младшей сестре Кэт – Мэри. Ей было 16 лет, когдаона переехала жить к Кэт и Чарльзу вскоре после их свадьбы. Она воплотила всебе идеал женщины: «Прелестная, живая, отзывчивая, умненькая, Мэри считалаего самым необыкновенным существом на земле, а его произведения – самымиизумительными в мире»201. Х. Пирсон говорит, что это восхищение, а такженедоступность запретного плода вызвала в сознании Диккенса идеализациюобраза Мэри. Он жаждал духовной близости с женщиной, «целиком посвятившейсебя его интересам»202.