ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ТЕХНИЧЕСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ (956018), страница 53
Текст из файла (страница 53)
б) если действие, выраженное глаголом-сказуемым прида
точного предложения, предшествует действию, выраженному
глаголом-сказуемым главного предложения, то в придаточном
предложении глагол-сказуемое стоит в the Past Perfect и пе
реводится на русский язык глаголом прошедшего времени:
We knew that he had worked Мы знали, что он много рабо-
hard. тал.
в) если действие, выраженное глаголом-сказуемым прида
точного предложения, является будущим по отношению к
действию, выраженному глаголом-сказуемым главного пред
ложения, то в придаточном предложении употребляется гла
гол в the Future in the Past (будущее в прошедшем). Это время
301
употребляется только при согласовании времен и переводится на русский язык глаголом будущего времени. The Future in the Past образуется с помощью вспомогательных глаголов should для 1-го лица единственного и множественного числа и would для 2-го и 3-го лица единственного и множественного числа и инфинитива смыслового глагола без частицы to:
We knew that he would work Мы знали, что он будет много pa-
hard tomorrow. ботать завтра.
Правила согласования времен соблюдаются при переводе предложений из прямой речи в косвенную:
She says, «I work today». Она говорит: «Я работаю сегодня».
She says that she works today. Она говорит, что она работает се
годня.
She said, «I work today». Она сказала: «Я работаю сегодня».
She said that she worked that Она сказала, что она работает се-
day. годня.
Предложения, выражающие общий вопрос в прямой речи, в косвенную вводятся союзом whether или if ли:
Не asked me, «Do you speak Он спросил меня: «Вы говорите
English?» по-английски?»
Не asked me whether (if) I Он спросил меня, говорю ли я
spoke English. по-английски.
§ 20. Согласование времен
{ he works (is working) работает (одновременное действие)
Не says (that) hc worked (was working) работал (предшествующее действие)
he will work (will be working) будет работать
(будущее действие)
{ he worked (was working) работает (одновременное действие)
He said (that) \ he Ш worke(l работал
(предшествующее действие)
he would work (would be working) будет работать
(будущее действие)
302
§ 21. Дополнение (The Object)
В английском языке различают прямое (отвечает на вопросы кого! что!), косвенное (кому! нему!) и предложное (с кем! для кого! о чем!) дополнения.
Прямое дополнение в английском языке соответствует в русском языке дополнению, выраженному существительным или местоимением в винительном падеже без предлога:
Ann met a friend. Аня встретила друга.
We saw him yesterday. Мы видели его вчера.
The engineer stopped the machine. Инженер остановил механизм.
Косвенное дополнение в английском языке выражается именем существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже, которые соответствуют русским именам существительным или местоимениям в дательном падеже. Косвенное дополнение не употребляется без прямого дополнения и всегда стоит перед ним.
John sent the manager a report. Джон послал менеджеру доклад. Mother bought us new books. Мама купила нам новые книги.
Предложное дополнение выражается сочетанием предлога с существительным или местоимением:
The teacher read a story to the Учитель прочитал рассказ де-
children. тям.
We spoke about him (to him). Мы говорим о нем (с ним).
Местоимение it в функции дополнения употребляется в сочетании с прилагательными после глаголов make, find, think, consider и др. В этом случае местоимение it на русский язык не переводится.
make it possible делать возможным, давать воз-
можность
make it difficult (easy) затруднять (облегчать)
No one thought (found, consid- Никто не считал нужным об-ered) it necessary to discuss the суждать проблему сейчас. problem now.
LESSON 5
§ 22. Определение (The Attribute)
Определение обычно относится к существительному. Оно может быть расположено перед определяемым существитель-
303
ным или после него. Определение отвечает на вопросы what? what kind? какой, whose? ней, which? какой, который? к др. Определение может быть выражено:
1) прилагательным
a difficult work трудная работа
Многосложные прилагательные типа available, necessary, possible, reliable и т. д. могут стоять и после определяемого существительного:
books available in this li- книги, имеющиеся в этой биб-
Ьгагу лиотеке
2) местоимением
his book его книга
some students некоторые студенты
at that time в то время
3) числительным (количественным и порядковым)
several thousand students несколько тысяч студентов
the first locomotive in Rus- первый паровоз в России sia
4) существительным в притяжательном падеже
the professor's lecture лекция профессора
the students9 notes записи студентов
5) существительным в общем падеже
a football match футбольный матч
Особенностью английского языка является частое употребление существительного перед другим существительным в качестве определения к нему. Функция такого существительного в предложении зависит только от его места перед существительным:
a test instrument испытательный прибор
instrument test испытание прибора
Существительное в общем падеже в функции определения переводится на русский язык прилагательным, существительным в родительном падеже или причастным оборотом.
6) существительным с предлогом
the building of the institute здание института
the train from Moscow поезд из Москвы
the text book for beginners учебник для начинающих
the method in use используемый метод
304
7) существительным-приложением, поясняющим стоящее перед ним существительное
The Cherepanovs, the inventors of the first Russian locomotive, were workers. We must translate this article by the end of the week, which is not an easy task.
Черепановы, изобретатели первого русского паровоза, были рабочими. Мы должны перевести эту статью к концу недели, что является нелегкой задачей.
8) причастием (Participle I или Participle II), которое может стоять как перед определяемым существительным, так и после него
a fast running taxi students going to the University
illustrated journal the book translated in 1980
9) герундием
a way of reading
the possibility of using
10) инфинитивом
an article to translate
быстромчащееся такси студенты, которые идут (идущие) в Университет иллюстрированный журнал книга, переведенная в 1980 году
манера чтения возможность использования
статья для перевода
11) определительным придаточным предложением, которое присоединяется к главному предложению при помощи союзных слов who который; whom которого; whose чей, которого; when когда; where куда, где; why почему или бессоюзным способом
I have read the article which you recommended.
I have read the article you recommended.
The town in which I live is not far
from Moscow.
The town which I live in is not far
from Moscow.
The town I live in is not far from
Moscow.
Я прочел статью, которую вы рекомендовали.
Город, в котором я живу, (находится) неда леко от Москвы.
305
§ 23. Неопределенные местоимения some, any, no, every
и их производные
Местоимение some и его производные (somebody, someone, something) употребляются в утвердительных предложениях, any и его производные (anybody, anyone, anything) — в вопросительных и отрицательных предложениях, а по и его производные (nobody, no one, nothing) — в отрицательных предложениях (в последнем случае глагол-сказуемое стоит в утвердительной форме).
Сложные местоимения, в состав которых входит body или one, употребляются только в отношении лиц, а сложные местоимения, в состав которых входит thing, — в отношении неодушевленных предметов.
Any и его производные в утвердительном предложении имеют значение любой:
Which journal do you want? Какой журнал вам нужен?
Any will do. Любой подойдет.
Употребление местоимений some, any, no, every
Тип предложения | Местоимение | Перевод |
Утвердительное | some somebody, someone something somewhere every everybody, everyone everything everywhere | некоторый, несколько, какой-то кто-то что-то где-то каждый, всякий всякий, каждый, все все везде, всюду |
Вопросительное | any anybody, anyone anything anywhere | какой-нибудь кто-нибудь что-нибудь где-нибудь |
Отрицательное | no nobody, no one nothing nowhere | никакой никто ничего нигде |
LESSON 6
§ 24. Модальные глаголы (The Modal Verbs)
Модальные глаголы выражают не само действие или состояние, а отношение к ним со стороны говорящего. С помо-
306
щью модальных глаголов можно показать, что действие возможно или невозможно, обязательно или не нужно, вероятно или неправдоподобно, желательно и т.д. Модальными являются глаголы can, may, must, ought, should, would, need.
Особенностью модальных глаголов является то, что они:
-
не имеют полного самостоятельного значения и употребляются в сочетании с инфинитивом смыслового глагола (без частицы to);
-
не имеют инфинитива, причастия, герундия;
-
не имеют окончания -s в 3-м лице единственного числа настоящего времени;
-
не имеют формы прошедшего времени, кроме сап и may (could, might), и будущего времени;
-
образуют вопросительную и отрицательную формы без вспомогательного глагола to do:
May I take your dictionary? He cannot drive a car.
Рассмотрим примеры употребления модальных глаголов.
Can
Глагол can имеет значение мочь, обладать физической или умственной способностью: сап (настоящее время) могу, может, можем и т.д.; could (прошедшее время) мог, могла, могло и т.д. Например:
Even a child can lift it. Даже ребенок может поднять
это (это легко сделать).
Can you speak English? Вы можете говорить по-анг-
лийски?