Кащук С.М. Стратегия интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (792415), страница 3
Текст из файла (страница 3)
заметное совершенствование отечественного языкового образования. Внедрение авторской модели возможно в средних и высших учебных заведениях, что является качественно новым направлением в реализации приоритетных задач современного российского образования.
Разработанная и теоретически обоснованная технология обучения иностранным языкам на основе определенной модели организации учебного процесса по иностранному языку, основанная на использовании комплекса мультимедийных средств с учетом их дидактического потенциала и системного применения получила внедрение в практику и показала свою эффективность, что свидетельствует о перспективности ее практического применения.
Полученные теоретические и эмпирические данные, а также разработанные и успешно реализованные на базе ГОУ ВПО «Московского государственного областного университета» дополнительные профессиональные образовательные программы повышения квалификации педагогических и руководящих работников, могут быть использованы учителями и преподавателями иностранных языков, как в своей профессиональной деятельности, так и в процессе их профессиональной подготовки и переподготовки в высших учебных заведениях и на курсах повышения квалификации.
Конкретные предложения в области компетенций современного обучаемого и обучающего, сформулированные в диссертационном исследовании, могут быть применены при корректировке стандартов языкового образования нового поколения.
Научная новизна состоит в том, что впервые разработана целостная концепция стратегии интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (на примере обучения французскому языку), создана концептуальная модель активного обучения иностранным языкам с интеграцией мультимедиа технологий, в которой определены сущность, содержание, критерии и показатели, теоретически и эмпирически обоснована целесообразность построения на основе данной модели современного процесса обучения иностранным языкам.
При этом:
-
результаты исследования расширили категориально-понятийный аппарат теории и методики обучения иностранным языкам в области обучения основным видам речевой деятельности с учетом появления и развития в виртуальном пространстве новых функциональных видов речевой деятельности;
-
впервые введены такие понятия как «кибераудирование»,
«киберговорение», «киберчтение», «киберписьмо», что выводит теорию и методику обучения иностранным языкам на другой уровень обобщения, открывая перспективы ее развития и обогащая ее новыми методами познания;
-
впервые предпринята попытка организации индивидуального иноязычного (профессионального / учебного) виртуального пространства;
-
в рамках данного исследования впервые был предложен и прошел практическую апробацию принцип сочетания современных техноллогий Веб 2.0 с проверенными временем лингводидактическими константами (обучением в сотрудничестве, проектной методикой, методом обучения через разрешение проблем);
-
предпринята попытка разработать теоретические и практические основания построения и реализации модели активного обучения иностранному языку с интеграцией мультимедиа технологий (на примере обучения французскому языку), определён набор формируемых компонентов конечного результата обучения и определены обеспечивающие их дидактические процессы, установлена роль мультимедиа технологий на каждом этапе образовательного процесса;
-
определен круг компетенций современного преподавателя иностранного языка, способного реализовать на практике модель активного обучения иностранному языку с интеграцией мультимедиа технологий и введены такие понятия как «мультимедийная языковая компетенция», «профессиональная мультимедийная языковая компетенция»;
-
в исследовании определен круг теоретических проблем, способных в перспективе стать основой для самостоятельных диссертационных исследований.
Таким образом, разработка в рамках стратегии интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования модели активного обучения иностранному языку (французскому), выделение компонентов конечного результата обучения – формируемых компетенций, определение дидактических процессов, формирующих эти компоненты и роли мультимедиа технологий в рамках каждого дидактического процесса, а также организация индивидуального франкофонного (профессионального / учебного) виртуального пространства, уточнение понятийного аппарата на русском и французском языках в области обучения основным видам речевой деятельности с интеграцией мультимедиа технологий существенно меняют подходы к разработке содержания и технологии организации процесса иноязычного образования в отечественных учебных заведениях.
Достоверность результатов исследования обеспечивается методологической обоснованностью исходных теоретических положений; использованием комплекса взаимодополняющих методов исследования, адекватных поставленным целям и задачам, объекту и предмету диссертационной работы; результатами экспериментальной апробации предлагаемой модели активного обучения французскому языку с интеграцией мультимедиа технологий, а также объективным анализом результатов апробации, широтой экспериментальной базы, охватывающей различные категории субъектов учебно- воспитательного процесса, личным опытом преподавания автором в течение двадцати лет (в вузе и школе) французского языка и дисциплин, обеспечивающих языковую и профессиональную подготовку специалистов.
Апробация основных положений исследования проводилась в Московском государственном областном социально-гуманитарном институте на факультете иностранных языков в рамках преподавательской деятельности на занятиях по практике устной / письменной речи французского языка, в ходе
чтения курсов лекций и проведения семинарских занятий по предметам «теория и методика обучения французскому языку», «мультимедийные средства обучения французскому языку», «лингвострановедение», а также на уроках французского языка в средних общеобразовательных школах № 12 и № 17 города Коломны (Московская область). По проблемам диссертационного исследования, начиная с 2010 года, автором проводятся профессионально-ориентированные лекционно- практические курсы в рамках системы повышения квалификации учителей французского языка Московской области на базе Института открытого образования Московского государственного областного университета.
Основные положения, результаты и выводы исследования обсуждались на всероссийских и международных научно-практических конференциях и семинарах в городах Москве, Коломне, в том числе на Международных научно- практических конференциях «Информационно-коммуникационные технологии в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации» (Москва, МГУ, ФИЯР, 2008, 2010, 2012,), «Романские языки в эпоху глобализации: лингвистический и социолингвистический аспекты» (Москва, МГОУ, 2010),
«Романские языки в межкультурном пространстве» (Москва, МГОУ, 2012),
«Актуальные проблемы современного языкового образования в вузе. Вопросы теории языка и методики обучения» (Коломна, 2010), на Межвузовских семинарах по лингвострановедению (Москва, МГИМО, 2006, 2007, 2010, 2011,
2012) и др.
Положения, выносимые на защиту:
1. Стратегия мультимедийной оптимизации языкового образования представляет собой интегрированную в учебный процесс модель действий, направленных на достижение целей образования в соответствии с современным состоянием экономического, политического, социального и технологического развития общества третьего тысячелетия, которые заключаются в создании необходимых педагогических условий для самореализации личностного потенциала учащихся, формирования их общих и коммуникативных
компетенций, обеспечивающих желание и способность участвовать в иноязычном общении на межкультурном уровне. Эффективность обучения иностранному языку на основе стратегии интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования обусловлена совпадением целей обучения и метамотивации учащихся, обладающих опытом коммуникации в виртуальном пространстве.
-
Успешная реализация стратегии мультимедийной оптимизации языкового образования базируется на основных положениях рационализма, интеракционизма, эклектизма, эмпиризма, а также прагматизма, на основе которого возникла в рамках коммуникативно-функционального языкознания лингвистическая прагматика, рассматривающая язык как процесс коммуницирования сообщений между, по крайней мере, двумя говорящими субъектами, один из которых является отправителем, другой – получателем, реципиентом.
-
Инновационными функциями обучающего, способного реализовать стратегию интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования, являются функции облегчения процесса передачи опыта новым поколениям, формирование способности к самообучению и самосовершенствованию в течение всей жизни, создание условий для развития интеллектуальных, аналитических способностей, позволяющих четко структурировать полученные сведения и формировать самостоятельно мыслящую личность. Построение процесса обучения иностранным языкам в рамках стратегии интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования предполагает обладание педагогом профессиональной мультимедийной языковой компетенцией, под которой мы понимаем свободное владение мультимедиа технологиями как техническим средством обучения иностранным языкам, а также дидактическими подходами, позволяющими эффективно интегрировать данные технологии в процесс языкового образования.
-
Новыми функциональными видами речевой деятельности в виртуальном пространстве являются: кибераудирование - слуховое восприятие речи (контактно или дистантно), записанной в цифровом формате, переданной по аудиоканалу, и ее понимание; киберговорение - использование устной формы речи для установления контакта и взаимопонимания с целью обмена информацией (контактно или дистантно) в виртуальном пространстве; киберписьмо - продуктивный вид речевой деятельности, объектом которого является письменная речь, функционирующая в виртуальном пространстве; киберчтение - динамическое чтение текста на экране компьютера с использованием гиперссылок.
-
Процесс обучения иностранному языку с интеграцией мультимедиа технологий представляет собой структуру, включающую пять основных компонентов конечного результата обучения (метамотивация, знания, умения и навыки, личностные характеристики, познавательные способности) и соответствующие им дидактические процессы: поддержание метамотивации обучаемых, процесс перехода полученной информации в знания, процесс формирования умений и навыков (в том числе навыков кибераудирования, киберговорения, киберчтения, киберписьма), процесс организации взаимодействия во время решения коммуникативных задач, продуцирование учебных сетевых продуктов. В каждом из дидактических процессов четко определены место и роль мультимедиа технологий.
-
Активное обучение в рамках реализации стратегии интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования рассматривается как организованный процесс взаимодействия учащихся и педагогов, направленный на решение коммуникативных задач с последующим созданием образовательных продуктов в виртуальной иноязычной среде. Обучаемый участвует в учебном процессе в качестве активного субъекта с целью освоения компетенций (в том числе и мультимедийной языковой компетенции, под которой мы понимаем возможность свободного использования различных способов и средств
представления, восприятия и передачи информации с помощью современных мультимедиа технологий для решения любых коммуникативных задач на иностранном языке) и обладания компетентностью в области иноязычной коммуникации в реальном и виртуальном пространствах.
-
Концептуальная модель активного обучения иностранному языку с интеграцией мультимедиа технологий системно раскрывает сущность, структуру, содержание и организацию процесса обучения в соответствии с требованиями современной лингводидактики. Содержательно модель представляет собой системную архитектонику, в которой содержатся пять блоков: блок целеполагания, методологический, содержательный, технологический и результативный блоки.
-
Условиями эффективного обучения иностранному языку являются: 1) построение системы обучения в соответствии с принципами комплексного подхода к обучению иностранному языку, комплексного подхода к (мета)мотивации, постановки адекватных коммуникативных задач, активности в процессе усвоения знаний и формирования компетенций, ситуативности и социального взаимодействия; 2) достаточный уровень развития профессиональной мультимедийной языковой компетенции преподавателя иностранного языка; 3) учет основных характеристик и дидактического потенциала современных мультимедиа технологий.
-
Разработанные интегральный и частные критерии эффективности обучения иностранному языку в рамках стратегии интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования отражают конечный результат взаимодействия преподавателя и учащихся в процессе совместно осуществляемой учебно-познавательной деятельности.
Структура и объем работы определены общей целью и конкретными задачами, объектом и предметом исследования, методологической базой и комплексом методов анализа. Диссертация состоит из введения, четырех глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографии и приложений. Основной
объем работы составляет 386 страниц компьютерного текста, иллюстрированного
14 таблицами и 29 рисунками.