Произношение и транскрипция (774558), страница 7
Текст из файла (страница 7)
В русском языке, за редкими исключениями,в конце слова невозможен звонкий согласный. В рамках морфемыдопустимы чередования звонкого согласного с глухим:b���������������������//р хлеба /����������xl��������’é������ba����/ — хлеб /�������xl�����’é���p��/,d����������������������//��������������������t������������������� города /����������garad�����á/ — город /�������g������ó�����rat��/,z����//��s� морозы /����������mar�������ó������z�����ы/ — мороз /��������������mar�����������ó����������s���������/ и т.
д.Исключения:1)����������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������в некоторых русских словах с финальным буквосочетанием ЗВзвонкость согласных в конце слова может сохраняться20: язв — /�������j������á�����zv���/, Только в позиции после разделительного Ь (см. ниже). Любопытно отметить, что согласные /v/, /v’/ в русском языке довольно часто ведутсебя необычно — см., например, исключение из правила ассимиляции согласных по звонкости. Причины такого положения дел следует искать в истории языка, когда включениепары /v/–/f/ в общую оппозицию по звонкости-глухости произошло значительно позднее,чем других таких пар, ср.: «Фонема /в/ стала “звонкой” гораздо позднее других “звонких”фонем, а именно тогда, когда в системе появилась парная ей “глухая” фонема /ф/. А до этого времени фонема /в/ не обладала дифферентором “звонкость” и стояла в одном рядус другими фонемами, воплощенными в сонорных звуках» (Касаткин, 1966, с.
62). По мнениюисториков языка, такое включение произошло только после XV в. (см.: Колесов, 1980).Об этой специфике русских /v/, /v’/ писал, в частности, Л. Р. Зиндер: «Особое положение /v/в системе фонем русского языка обнаруживается, между прочим, в следующем. Существует1920Глава 1. Структура языка, языковые уровни, языковые дисциплины31резв — /�������r������’é����zv��/, трезв — /������������������������������������������tr����������������������������������������’é��������������������������������������zv������������������������������������/ (см.
об этом: Реформатский, 1975,с. 129–133);2)������������������������������������������������������������ �����������������������������������������������������������в ряде заимствованных слов иногда имеет место произнесениезвонкого согласного в конце слова: имидж — /���������im�������’������id����ž/, паб — /������p�����á����b���/,́ /.билингв — /������b�����’����il��’�ingv��6.����������������������������������� ����������������������������������Ассимиляция согласных по глухости.
В русском языке передглухим согласным невозможен звонкий. В рамках морфемы встречаются чередо вания звонкого согласного с глухим:z����//��s� сказать /�����������skaz�������á������t�����’/ — сказка /��������sk������á�����ska��/,ž//š кружок /����������kru�������žó�����k����/ — кружка /��������kru�����š����k���á/,d����//��t� городок /�����������garad������ó�����k����/ — городка /����������������garatk����������á/ и т. д.7.������������������������������������ �����������������������������������Ассимиляция согласных по звонкости.
В русском языке, за некоторыми исключениями, невозможен глухой согласный перед звонким. В рамках морфемы появляются соответствующие чередования:́ ’/ — просьба /����������́ ’/ — косьs������’//���z��’ просить /������pras��’�it�����pr��������ó�������z������’�����ba���/, косить /�����kas��’�it�����ба /���������������kaz������������’�����������b����������á/ и т. д.Исключение21: перед согласными /����������������������������������v���������������������������������/, /�����������������������������v����������������������������’/ ассимиляция по звонкостив русском языке не происходит (см., например: ������������������������Jakobson����������������, 1962; Зиндер,1979, с. 78; Бондарко, 1981, с. 102): сват /��������sv������á�����t����/ — звать /��������zv������á�����t����’/, Тверь/����������tv��������’é������r�����’/ — дверь /��������dv������é�����r����’/, отвёз /����������atv�������’ó�����s����/ — подвёз /���������padv�����’ó���s��/.Исключение из исключения: в случае, если после /���������������v��������������/, /����������v���������’/ стоитзвонкий согласный, ассимиляция по звонкости происходит (русские /����v���/,/������������������������������������������������������������������v�����������������������������������������������������������������’/ обладают способност ью как бы пропускать через себя звонкостьправого согласного): от воды /�������at�����-����vad�ы/ — от вдовы /��������ad������-�����vdav�ы/ , с вносом/������������s�����������-����������vn��������ó�������sam����/ — с вдохом /����������z���������-��������vd������ó�����xam��/.NB�: русские глухие согласные, не имеющие соответствующейзвонкой пары (и не способные чередоваться по этому признаку), реализуются в данном случае в своем звонком позиционном аллофоне22:такой вид афазии, при котором совершенно нормально развитые во всех других отношениях дети не различают звонких и глухих согласных и соответственно путают их на письме;так, они говорят и пишут то пушка, то бушка, то зал, то сал и т. п.
У таких детей, как правило, сохраняется способность различать по признаку звонкости-глухости только две фонемы,а именно — /v/ и /f/. Это свидетельствует о том, что в русском языке они не входят в коррелятивный ряд согласных, противополагающихся по участию голоса, а стоят в системе фонемрусского языка особняком. Это говорит еще и о том, что /v/ и /f/ не связаны между собойтак, как /z/ и /s/, /ž/ и /š/ и т. п.» (Зиндер, 1979, с. 78–79). «Уникальной полушумной-полусонорной фонемой» назвала /v/ Н. А. Еськова (Еськова, 1971, с. 245), а в ряде работ дажевстречается мысль о двух разных звуках /v/ в русском языке: сонанте в позиции перед сонорным или гласным и шумном в позиции перед шумным (Шеворошкин, 1971, с. 280).21 Исключения из этого закона были открыты довольно поздно, а потому правила чередования звонких и глухих согласных в русском языке «не имеют никакого изъятия, толь онигенеральны!» (Тредиаковский, 1748, с.
403). И. А. Бодуэн де Куртенэ также писал о «повсеместности» (т. е. безысключительности) данного чередования (Бодуэн де Куртенэ, 1881).22 Подробное описание этой ситуации см.: Бондарко, 1979.32Произношение и транскрипция/č/ ⇒ [d’͡ž’] пла/č/ — пла[d’͡ž’] грóмкий, ал[d’͡ž’]бá,Мань[d’͡ž’]журия,/с/ ⇒ [d͡z] ome/c/ — omé[d͡z] бóлен, Гин[d͡z]бypг,/x/ ⇒ [γ]сме/х/ — сме[γ] взрóслых,/š:’/⇒ [ž:’] пла/š:’/ — пла[ž:’] дяди, вé[ž:’]док.8.������������������������������������������������������ �����������������������������������������������������Ассимиляция согласных по месту и способу образования.В данном процессе участвует только определенная группа согласных,запомнить которую не составит труда, поскольку результат ассимиляцииобычно хорошо слышен даже неподготовленным ухом23.
Удобнее всегопредставить данную ассимиляцию в виде следующих соотношений (дляпростоты они даны как правила чтения конкретных сочетаний букв):З/С + Ш =/šš/из шкóлы, сшить;З/С + Ж = /žž/изжáрить, сжать;Т/Д + Ч = /čč/ или /č/лётчик, перевóдчик;Т(Ь)Д + С/Ц = /������������cc����������/ или /с/ отцá, мóется, блюдце, председáтель24;С/З/Ш/Ж/СТ/ЗД + Ч = /š:’/ счáстье, извóзчик, веснýшчатый,мужчина, жёстче, звёздчатый;С/З + Щ = /š:’/расщепить, из щéли.9.�������������������������� �������������������������Ассимиляция по мягкости. Одной из активных тенденций современного русского литературного произношения является стремлениек устранению ассимилятивного смягчения25 (см. Вербицкая, 1976, с. 64; В данном случае «слушать себя» в ходе фонетического анализа слова вполне допустимо и даже полезно, т. к. рассматриваемое явление можно наблюдать в любом — даженеестественно замедленном — произнесении.24 В ряде пособий по литературному произношению предлагается дифференцироватьподобные буквосочетания в зависимости от типа морфемного стыка, на котором они встречаются (префикс (предлог) — корень, корень — суффикс, окончание — постфикс и т.
д.),и различать, соответственно, полную или частичную ассимиляцию. В первом случае результатом ассимиляции будет аффриката с более или менее долгой смычкой, в другом —сочетание аффрикаты со щелевым: боя/сс/я, бé/с/твовать, но o/cs/ыпáть, no/cs/арáем(см.: Аванесов, Сидоров, 1970, с. 275–276; Реформатский, 1970д, с. 385–386; Аванесов, 1984,с. 181–182). В других работах результат данного ассимилятивного процесса интерпретируется как сочетание взрывного с аффрикатой (брóси/tc/я — см.: Вербицкая, 1993, с. 113) иликонстатируется отсутствие ассимиляции вообще (пре/ts’/едáтель — там же, с. 131). В связис такими существенными расхождениями классических литературных данных, для большейпростоты, в настоящей работе во всех случаях предлагается говорить о появлении аффрикаты.
Длительность этой аффрикаты вариативна и зависит от места ударения в слове(см.: Мелентьева, 1993).25 Ср.: «Ассимилятивное смягчение согласных в положении перед мягкими согласными<…> постепенно деградирует» (Бернштейн, 1936а, с. 118); «смягчение согласных передмягкими согласными явно идет на убыль в современном языке» (Аванесов, 1937, с. 89);«Язык явно отчалил от берегов старой устойчивой нормы <…> и движется к иным, новымберегам» (Панов, 1979, с. 129).23Глава 1. Структура языка, языковые уровни, языковые дисциплины33Панов, 1979, с. 201), поэтому в список приводимых ниже соотношенийвключены только наиболее явные и бесспорные случаи, учет которых,как представляется, особенно важен в иностранной аудитории (реализация данного правила несколько снижает иноязычный акцент в русскойречи). В данную группу входят, за единственным исключением, только переднеязычные согласные (как зубные, так и передненебные поместу образования):С/З + /�������������t������������’/ = /������s�����’����t���’/ стенá, растéние, из темноты;С/З + /�������������d������������’/ = /������z�����’����d���’/ сдéлать, здесь, вездé, раздéться;С + /�������������n������������’/ = /������s�����’����n���’/снять, пéсня, коснись, ресница;З + /�������������n������������’/ = /������z�����’����n���’/жизнь, болéзнь, изнéженный, рáзница;Н + /�������������s������������’/ = /������n�����’����s���’/пéнсия, консилиум;Н + /�������������z������������’/ = /������n�����’����z���’/бензин, вонзить, претéнзия;Н + Ч = /�����n����’č/блинчик, кóнчить, рáнчо, саранчá;Н + Щ = /�������n������’š:’/бáнщик, кáменщик, жéнщина;Н + /�������������t������������’/ = /������n�����’����t���’/бáнтик, континéнт, сантимéтр;Н + /�������������d������������’/ = /������n�����’����d���’/ кандидáт, бандит, Голлáндия;Т + /������������n�����������’/ = /�����t����’���n��’/26 отнять, отнести, пятнистый;Д + /�������������n������������’/ = /������d�����’����n���’/ одни, днём, поднять, вóдник;Г + К = /������x�����’����k���’/лёгкий, мягкий.10. �����������������������������������������������������Особенности произношения «непроизносимых» согласных.Консонантные сочетания в русских словах, включающие так называемые «непроизносимые» согласные, представляют большую трудностьдля учащихся в двух отношениях: они должны присутствовать на письме, несмотря на то, что не произносятся, и их не должно быть в речи итранскрипции, несмотря на их наличие в написании.