Perevod_uchebnika_anglyskogo_yazyka_dlya _tekhni_002 (564050), страница 66
Текст из файла (страница 66)
мы пошли погулять.Погодное разрешение, самолет Когда погода позволит, само-будетлететь. лет вылетит.В конце предложения независимый причастный оборотпереводится на русский язык чаще всего самостоятельнымипредложениями или присоединяется союзами а, и, причем:Автомобили тогда были очень Автомобили в то время были малаявеличина, механизм, размещаемый очень маленькими, (и)двига-под местом. тель размещался под сиденьем.Некоторые независимые причастные обороты, начинающиесяпредлогом с, переводятся так же, как и независимые причастныеобороты без предлога с:Со сверхзвуковыми плоскостями, летящими в а Когдасверхзвуковые самолеты скорость пять - шесть раз выше будутлетать со скоростью, в скорость звука, это будет возможно 5 - 6раз превышающей скопреодолеть дистанцию между рость звука, можно будет про-Токио иМосквой в меньше чем летать расстояние между К - два часа. кио иМосквой меньше, чем задва часа.Статья имеет дело с микро - Статья посвященамикровол-волны, с особым вниманием нам,(причем) особое внимание оплачиваемыйрадировать локализацию.
уделенорадиолокации.§ 30. Герундий (Герундий)Герундий - это неличная форма глагола, обладающаясвойствами как существительного, так и глагола.Герундий выражает действие, представляя его как названиепроцесса. Герундий образуется путем прибавления окончания - лугк основе глагола. В русском языке нет формы глагола,соответствующейанглийскомугерундию.Подобносуществительному, герундий может быть в предложенииподлежащим, частью сказуемого, прямым дополнением; перед нимможет стоять предлог в функции определения или обстоятельстваи, наконец, герундий может иметь в качестве определениясуществительное в притяжательном или общем падеже илипритяжательное местоимение.Подобно глаголу герундий имеет видовременные и залоговыеформы,прямоедополнениеиможетопределятьсяобстоятельством, выраженным наречием.
В предложенииЭнергия корпуса - своя емкость Энергия тела - это его спо-для того,чтобы сделать работу. собность совершать работу.Чтение (читать) по-английски необходимо каждому инженеру. То,что он прочел эту статью, помогло ему с курсовой работой.герундий выполнение выполняет функцию определениясуществительного емкость (именное свойство герундия) и в то жевремя имеет прямое дополнение работа (глагольное свойствогерундия).Формы герундияВремяАктивныйПассивныйуправление, двигавшеесябыть ведомым вестисьПростой совершенныйФункции герундияГерундий может выполнять в предложении следующиефункции:1) подлежащегоЧитающий английский необходим для каждого инженера.То, что он читал ту статью помогло ему с его работой срока.В функции подлежащего герундий переводится на русский языксуществительным или неопределенной формой глагола, придаточнымпредложением, если перед герундием стоят определяющие его слова.части составного сказуемогоЕго любимое размещение Его любимое занятие - чтениечтение.
(читать).2)В функции именной части составного сказуемого герундийпереводится на русский язык существительным или неопределеннойформой глагола.3)прямого и предложного дополненияНе любит читать. Он любит чтение (читать).В функции прямого и предложного дополнения герундийпереводится на русский язык существительным или неопределеннойформой глагола.В функции предложного дополнения герундий обычноупотребляется после глаголов с послелогами, чтобы зависеть отзависеть от, настоять на настаивать на, согласиться насоглашаться, возразить к возражать против, думать о думать о,преуспеть в удаваться, предотвратить от мешать и т. д.:Не думает о чтении его отчета в Он думает прочитать свойдок-следующая конференция.
лад на следующей конференции.обстоятельстваНа (после) чтения статьи он сделал краткое изложение из него.4)Читая очень мы изучаем много.После чтения (прочитав статью), он кратко изложил ее содержание.Много читая, мы многое узнаем.Перед герундием в функции обстоятельства всегда стоит один изследующих предлогов: после, прежде, на, в, в, поскольку, без и др.В этой функции герундий обычно переводится существительным спредлогом или деепричастием несовершенного или совершенноговида. 5) определенияМне нравится его способ читать. Мне нравится его манера читать (чтения).Я рад иметь возможность Я рад возможности прочитать чтения этойкниги.эту книгу.... средство выполнения работы....
средстводля выполнения работы.Герундию в функции определения обычно предшествует предлог(иногда для). В этой функции герундий переводится на русский языксуществительным в родительном падеже, существительным спредлогом или неопределенной формой глагола.Герундий с последующим существительным указывает наназначение предмета, отвечает на вопросы для него?, для какой цели?и переводится либо существительным в именительном илиродительном падежах, либо прилагательным:читальный зал читальный залписчая бумага почтовая бумага, писчая бумага, бумага для письма.Герундиальный оборотГерундиальный оборот - это сочетание притяжательногоместоимения или существительного в притяжательном или общемпадеже с герундием. Такой оборот переводится обычно придаточнымпредложением:Мы знали о том, что он читал его Мы знали, что он прочиталявляются в конференцию.свой доклад на конференции.Мы знаем о земле, ведущей себя как Мы знаем, что земля ведет се-абольшой магнит.бя как большой магнит.Мы знали о том, что Newton имел Мы знаем, что Ньютоннапи-записанный «Принципы» в очень сал «Начала» за оченькорот-короткое время.кое время.Функции герундия и причастияСинтаксическая функцияГерундийПричастиеПодлежащееСказуемоеДополнениеОпределениеОбстоятельствоУправление а саг является профессиейЕго обжимка для заклепок двигаетсяОн пишет статьи об управленииЕго схема управления в Киев не хорошаПрежде, чем вести автомобиль нужно учиться делать его должнымобразомОн двигается в Киев теперьЧеловек, ведущий автомобиль, является нашим главным инженеромВедя автомобиль нужно быть очень внимательным§ 31.
Условные придаточные предложения (Условные наказания)Условные придаточные предложения присоединяются к главномупредложению следующими союзами: если если, если если не, неснабжал (это), снабжая (это) при условии, что; при ус-ловии, если.Различают три типа условных придаточных предложений.1.Условные предложения первого типа (реальные)выражают вероятные (осуществимые) предположения, относящиесяк настоящему, прошедшему и будущему времени. В этом случаесказуемые главного и придаточного предложений выражаютсяглаголами в изъявительном наклонении:Если я приеду ранее, то у меня будет время Если я приду пораньше,у меня, чтобы читать.будет время почитать.(В английском языке в условном предложении первого типаупотребляется настоящее время для выражения значения будущегодействия.)Если я приезжаю поздно, у меня нет времени к Если я прихожупоздно, у меня читаемый. нет времени почитать.Если я приехал поздно, у меня не было времени к Если я приходилпоздно, у ме-читаемый.
ня не было времени почитать.2.Условные предложения второго типа (маловероятные)выражаютмаловероятныепредположения,относящиесякнастоящему или будущему времени. В этом случае сказуемые и вглавном, и в придаточном предложениях употребляются всослагательном наклонении, т. е.
в условном предложениииспользуется либо были для глагола, чтобы быть для всех лиц ичисел, либо форма, совпадающая с Простое прошедшее, для всехдругих глаголов. В главном предложении употребляется сочетаниедолжен +, Инфинитив без частицы к для 1-го лица единственного имножественного числа и был бы + Простой Инфинитив дляостальных лиц. В современном английском языке сочетание был бы+ +, Простой Инфинитив употребляется и с 1-м лицомединственного и множественного лица, как бы вытесняя глаголдолжен. Различие между ними исчезает совсем, когда в разговорнойречи должен, был бы сокращаются до d:Если бы я был свободен (сегодня, tomor-Если бы я был свободен, ябы ряд), то я должен гигабайт к кино, пошел в кино (сегодня,завтра).Если бы у них был автомобиль, то они пошли бы Если бы у нихбыл автомобиль в страну.они бы поехали за город.3.
Условные предложения третьего типа (нереальные) выражаютнеосуществимые предположения, относящиеся к прошедшемувремени. В этом случае в условном придаточном предложениииспользуются формы, совпадающие с Past Perfect, а в главном сочетание должен / + Совершенный Инфинитив без частицы к:Если бы я был здесь вчера, я, то Если бы я был здесь вчера, ядолжен был помочь Вам.бы помог вам.Второй и третий типы условных предложений, как относящиеся кнастоящему и будущему времени, так и относящиеся к прошедшемувремени, переводятся на русский язык одинаково, так как в русскомязыке существует только одна форма сослагательного наклонения форма прошедшего времени глагола в сочетании с частицей бы. Этаформа в русском языке употребляется как в главном, так и впридаточном предложениях.Ниже для сравнения приведены условные предложения трехтипов:Если мы будем свободны (сегодня, завтра), Если мы будемсвободны, то мы мы пойдем в кино.