gost_51330.1-99 (523821), страница 3
Текст из файла (страница 3)
рисунки 12-15). Этотребование не применяют к уплотнению ввода проводов или кабелей или к светопропускающимэлементам светильников.Рисунок 12Рисунок 131 - прокладка; 2 - внутренняя часть оболочки; L - длина взрывонепроницаемого соединенияпо таблицам 1-4Рисунки 12 и 13 - Прокладки из эластичного материала во взрывонепроницаемыхсоединенияхРисунок 14Рисунок 151 - прокладка; 2 - внутренняя часть оболочки; L - длина взрывонепроницаемой щелипо таблицам 1-4Рисунки 14 и 15 - Прокладки из эластичного материала во взрывонепроницаемыхсоединенияхКонструкция уплотнения должна быть такой, чтобы при сборке оболочки прокладки немешали установить требуемую настоящим стандартом длину и ширину взрывонепроницаемыхсоединений.Для электрооборудования группы I прокладки должны быть нетеряющимися, напримерустановлены на клею.5.4.2 В соединениях частей оболочки, которые при эксплуатации электрооборудования редкоразбираются, и в соединениях светопропускающих частей могут применяться металлическиепрокладки или прокладки из негорючего материала с металлической обшивкой.
Такаяпрокладка способствует защите от взрыва и является исключением из требований 5.4.1.5.5 Герметизированные соединения5.5.1 Там, где применяют компаунд или другие материалы (герметики), конструкция должнабыть такой, чтобы механическая прочность оболочки не зависела от компаунда илигерметизирующего материала.5.5.2 Наикратчайший путь через герметизированное соединение изнутри наружувзрывонепроницаемой оболочки объема V должен быть:≥3 мм, если V ≥ 10 см3;≥6 мм, если 10 см3 ≤ V ≤ 100 см3;≥10 мм, если V > 100 см3.5.5.3 Такие соединения могут не отвечать требованиям 5.2, если части оболочкизагерметизированы так, что составляют неразделимое целое, или загерметизированы вметаллическую оправу так, что весь узел может быть заменен целиком без повреждениякомпаунда (герметика).6 Тяги управления и валикиТам, где тяги управления или валики проходят через стенку взрывонепроницаемойоболочки, должны соблюдаться следующие требования.6.1 Длина щели между тягой управления или валиком и втулкой или стенкой оболочкидолжна соответствовать значениям, приведенным в таблицах 1-4 для соответствующего объемаоболочки.6.2 Если диаметр тяги управления или валика превышает минимальную длину щели,приведенную в таблицах 1-4, то длина щели должна быть не менее диаметра тяги управленияили валика.
Это требование не распространяется на взрывонепроницаемые соединения длинойсв. 25 мм.6.3 Ширина диаметральной щели между тягой управления или валиком и втулкой илистенкой оболочки не должна превышать соответствующую максимальную величину,приведенную в таблицах 1-4.6.4 В случае, если существует возможность увеличения диаметральной ширины щели отизноса при нормальной эксплуатации, следует предусмотреть возможность восстановить деталидля обеспечения первоначального состояния, например, путем сменной втулки.7 Валы и подшипниковые щиты вращающихся электрических машин7.1 Взрывонепроницаемые соединения вращающихся электрических машин должны бытьсконструированы так, чтобы не подвергаться износу при нормальной эксплуатации.1 - подшипниковый щит; L - длина соединения (см.
таблицы 1-4)Рисунок 16 - Пример взрывонепроницаемого соединения вала с подшипниковым щитом дляэлектрических машин с подшипниками каченияВзрывонепроницаемое соединение может быть:- цилиндрическим (см. рисунок 16) или- лабиринтным (см. рисунок 1), или- с плавающими втулками (см. рисунок 17).Ширина радиальной щели (см. рисунок 18) во взрывонепроницаемом соединении вала сподшипниковым щитом должна быть не менее 0,075 мм для электрооборудования группы I иподгрупп IIА, IIВ и 0,05 мм - для подгруппы IIС.Примечание - Для степени плавучести, обеспеченной в конструкции, должен приниматься врасчет воздушный промежуток между статором и ротором и допустимый износ в подшипниках1 - максимальная ширина щели, соответствующая требованиям таблиц 1-4; 2 - стопор,препятствующий вращению подшипникового щита; L - длина соединения по таблицам 1-4;3 - ширина щели (см.
таблицы 1-4); 4 - подшипниковый щит; является свободным,опускается с валом, но остается концентрическимРисунок 17 - Соединение с плавающими втулкамиk - минимальная ширина радиальной щели; m - максимальная ширина радиальной щели;D - d - ширина диаметральной щелиРисунок 18 - Соединение вала с подшипниковым щитом вращающихся электрическихмашин7.2 Подшипники скольженияДлина щели взрывонепроницаемого соединения вала с подшипниковым щитом должна бытьне менее диаметра вала. Это требование не распространяется на взрывонепроницаемоесоединение длиной св. 25 мм.В электрических машинах с подшипниками скольжения взрывозащитная поверхность валаили подшипникового щита должна быть выполнена из материала, не образующего искр трения(например, латуни), если воздушный зазор между статором и ротором больше минимальнойширины радиальной щели между валом и подшипниковым щитом (см.
рисунки 19 и 20). Этотребование не применимо к плавающим втулкам.a - радиальный зазор между статором и ротором; g - допустимое изменение радиальногозазора в подшипниковом щите; 1 - подшипниковый щит; 2 - подшипник скольженияРисунок 19 - Подшипники скольжения. Случай, когда a < ga - радиальный зазор между ротором и статором; g - радиальное перемещение, допускаемоеподшипниковым щитом; 1 - подшипниковый щит; 2 - подшипник скольженияРисунок 20 - Подшипники скольжения. Случай, когда a > gИспользование подшипников скольжения для вращающихся электрических машинподгруппы IIС не допускается.7.3 Подшипники качения7.3.1 В электрических машинах с подшипниками качения максимальная ширина радиальнойщели во взрывонепроницаемом соединении вала с подшипниковым щитом за счетэксцентричности вала должна быть не более двух третьих максимальной ширины щели,установленной в таблицах 1-4.7.3.2 Ширина маслоулавливающих канавок и промежутки между ними не должнывключаться в значение длины щели взрывонепроницаемого соединения.
Непрерываемая длинасоединения должна быть не менее значений, приведенных в таблицах 1-4 (см. рисунок 16).7.3.3 Ширина диаметральной щели между валом и подшипниковым щитом не должнапревышать соответствующее значение, приведенное в таблицах 1-4, но быть не менее 0,1 мм.8 Светопропускающие частиСветопропускающие части светильников и смотровые окна должны выдерживать испытанияпо ГОСТ Р 51330.0.8.1 МатериалМожет применяться стекло или подходящий заменитель. Заменитель стекла должен бытьхимически и физически устойчив и выдерживать без потери этих свойств максимальнуютемпературу электрооборудования при номинальных условиях.8.2 Монтаж светопропускающих частей8.2.1Компаунды,герметикиилипрокладки,применяемыедляфиксациисветопропускающей части, должны удовлетворять требованиям 5.4 и 5.5.8.2.2 Светопропускающая часть может быть смонтирована одним из следующих способов:- залита непосредственно в отверстие в стенке оболочки или в оправу, образуя единое целое;- закреплена непосредственно в оболочке, с прокладкой или без нее;- загерметизирована в оправу, которая закрепляется в оболочке, так что окно может бытьзаменено целиком.8.2.3 Должны быть приняты меры предосторожности, чтобы монтаж светопропускающихчастей не создавал нежелательные внутренние механические напряжения в них.9 Вентиляционные, разгрузочные и сливные устройства9.1 Вентиляционные, разгрузочные и сливные устройства, если они необходимы потехническим причинам, должны быть сконструированы так, чтобы не подвергаться отказу вэксплуатации (например, из-за накопления грязи или краски).Вентиляционные, разгрузочные и сливные устройства нельзя обеспечивать посредствомумышленного увеличения ширины щели плоских взрывонепроницаемых соединений.9.2 Размеры отверстий вентиляционных, разгрузочных и сливных устройств, которые несоответствуют значениям, приведенным в таблицах 1-4, должны обеспечивать коэффициентбезопасности не менее значений, приведенных в этих таблицах.Электрооборудование, снабженное вентиляционными, разгрузочными или сливнымиустройствами, должно выдерживать испытания по разделу III.Параметры взрывозащиты, по которым могут выполняться вентиляционные иразгрузочные устройства электрооборудования группы I, приведены в приложении Б.Испытания наружных разгрузочных устройств электрооборудования группы I напылезащищенность могут проводиться согласно приложения В.Размеры отверстий вентиляционных, разгрузочных и сливных устройств должны бытьуказаны на чертежах, в технических условиях и инструкции по эксплуатации изделия иобеспечивать возможность их проверки.9.3 Если изделие содержит вентиляционные, разгрузочные и сливные устройства и имеетразборную конструкцию, то в нем должна быть предотвращена возможность его повторнойсборки с уменьшением или увеличением щели или отверстий этих устройств.10 Крепежные детали10.1 Крепежные болты не должны проходить сквозь стенку оболочки.Толщина металла, окружающего отверстие под крепежный болт, должна быть не менее 3 ммили одной трети диаметра отверстия.10.2 В глухих отверстиях после затяжки болта без шайбы должен оставаться запас резьбы, неменее одного полного витка резьбы.10.3 Отверстия, просверленные сквозь стенку оболочки по технологическим причинам,должны быть заглушены при помощи пробок, закрепленных сваркой, накладок или другихдеталей, или резьбовыми заглушками, обеспечивающими соединение в соответствии с таблицей5.