ДИПЛОМ (1224894), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Перед проворотом коленчатого вала дизеля с помощью валоповоротного механизма слесарь должен предварительно проверить исправность блокировочного устройства. Во избежание проворота коленчатого вала при ремонте дизеля рубильник аккумуляторной батареи должен быть отключен, на него должна быть навешена табличка "Не включать - работают люди!".
Перед началом проворота коленчатого вала слесарь должен предупреждать об этом работающих на данном тепловозе (секции тепловоза). Все работы на агрегатах, сочлененных с коленчатым валом, должны быть прекращены.
Пользоваться аккумуляторной батареей для проворота коленчатого вала - запрещается.
При регулировке углов опережения подачи топлива по цилиндрам дизеля слесарь должен проворачивать коленчатый вал только после того, как все работы по разборке или сборке цилиндропоршневой группы прекращены.
При выемке поршней из цилиндров и цилиндровых втулок дизеля слесарь должен пользоваться специальным приспособлением.
При выварке поршней в растворе наклоняться над ванной с раствором запрещается.
Слесарю следует все работы по монтажу рубашек на цилиндровых втулках выполнять в рукавицах и при помощи грузоподъемных механизмов.
Демонтаж и монтаж секций холодильника тепловоза с кузовом вагонного типа слесарь должен осуществлять с технологических стационарных платформ или передвижных площадок, оборудованных барьерами и лестницами.
Демонтированные секции холодильника должны транспортироваться в отделение для промывки или ремонта с применением грузоподъемных механизмов в приспособленной для этой цели таре или на передвижных транспортных средствах. Складирование секций производить в специально отведенных местах в таре или на стеллажах[1].
Перед демонтажом секций холодильника со стенда после промывки слесарь обязан продуть их сжатым воздухом для удаления из них остатков раствора. Продувку производить в защитной маске (щитке с наголовным креплением).
Снимать и ставить масляные и водяные насосы и другие агрегаты массой более 30 кг следует вдвоем. Ремонт, разборку и сборку насосов необходимо осуществлять на специальных кантователях или механизированных позициях. Для выпрессовки шестерен и подшипников масляного насоса необходимо применять съемники.
Устанавливать и снимать топливные форсунки слесарь должен только на неработающих дизелях. Для транспортировки форсунок необходимо использовать специальные тележки или приспособления. При съеме форсунок необходимо применять специальные съемники.
При разборке топливных насосов слесарь должен применять приспособления для сжатия пружины плунжера. При этом корпус насоса должен быть надежно закреплен.
Ремонт и испытания топливной аппаратуры должны производиться на стенде с включенной местной вентиляцией.
Перед разборкой регулятора частоты вращения на его корпус необходимо надеть специальное приспособление. Пружину из регулятора следует вынимать осторожно, придерживая ее корпус рукой.
Роторы воздуходувки дизеля следует проворачивать при помощи ключей, применяемых для крепления гаек на конце ротора.
Запрещается проверять легкость вращения ротора турбокомпрессора рукой.
Перед ремонтом компрессора слесарь должен убедиться, что воздух из напорной магистрали и воздушных резервуаров тепловоза выпущен и спускные краны открыты[2].
Во время ремонта компрессора запрещается производить любые работы в картере дизеля при не разобранной соединительной муфте.
6.3.2 Требования безопасности при ремонте экипажной части
Перед подъемом кузова тепловоза необходимо убедиться в том, что он с торцевых сторон огражден щитами с надписью "Стой! Запрещается проезжать сигнал".
Перед подъемом кузова (при использовании в качестве грузоподъёмных механизмов домкратов) необходимо отцентрировать домкраты по опорам. На опорные поверхности домкратов не-обходимо положить деревянные прокладки толщиной 25-30 мм, совпадающие по площади с опорами. Перед подъемом и опусканием кузова следует убедиться, что на крыше, внутри кузова или под кузовом нет людей[1].
Подъем (опускание) кузова слесарь должен выполнять по команде мастера (бригадира), наблюдающего за правильностью выполняемых операций.
Подъем (опускание) кузова тепловоза должен осуществляться одновременно всеми домкратами. Вначале надо поднять кузов на 50-100 мм и убедиться в разъединении выводных кабелей тяговых электродвигателей и токоведущих устройств, воздухо - и пескопроводов, вентиляционных патрубков и защитных чехлов главных и боковых опор, подвески кузова и гасителей колебаний. Перекос кузова, измеренный с помощью отвеса и линейки по нижнему краю кузова, не должен превышать 100 мм на одну сторону тепловоза.
Если в процессе подъема необходимо выполнить работы по отсоединению отдельных деталей на тележке под кузовом, то подъем следует приостановить, подвести тумбы под кузов при использовании домкратов без предохранительных гаек и осуществить необходимые операции. После их выполнения произвести окончательный подъем кузова. После окончательной установки кузова тепловоза они должны быть заземлены для производства сварочных работ.
Выкатку (подкатку) тележек следует выполнять под руководством мастера (бригадира).
После установки тележек на железнодорожных путях в специально отведенном месте колесные пары следует закрепить тормозными башмаками или деревянными клиньями из твердых пород дерева в виде равнобедренного треугольника с основанием 350 мм, высотой 100 мм, углом при основании 300 и шириной 50 мм[2].
После подъема кузова и выкатки тележек кузов должен быть установлен на временные тележки, тумбы или оставлен на домкратах, имеющих предохранительные гайки. Под консоли домкратов, не имеющих предохранительных гаек, должны быть поставлены разгрузочные стойки.
Перед разборкой люлечного подвешивания пружины подвесок должны быть разгружены. Пружины люлечного подвешивания под нагрузкой на гидравлических прессах испытывают с применением защитного кожуха.
При поднятом кузове расстояние между наиболее выступающей частью кузова и тележкой должно обеспечивать свободную выкатку (подкатку) тележек. При выкатке (подкатке) тележек запрещается находиться в смотровой канаве под тележкой, на тележке и на пути движения тележки, а также размещать узлы и агрегаты, снятые с кузова, в непосредственной близости от передвигаемой тележки.
Перед выполнением работ в смотровой канаве под кузовом тепловоза слесарь должен надеть защитную каску.
Нахождение работников в смотровой канаве, кроме работников, проверяющих узлы, не допускается.
Слесарю запрещается во время перемещения колесно-моторных блоков находиться в смотровой канаве.
Перед выкаткой колесно-моторных блоков из-под тепловоза необходимо:
- установить тепловоз на скатоопускной канаве так, чтобы выкатываемая колесная пара находилась в центре скатоподъемника;
- подклинить переднюю, заднюю и выкатываемую колесную пары;
- подложить под тяговый двигатель выкатываемой колесной пары специальную балку или подставить домкрат;
- сжать технологическими болтами или специальными скобами пружины траверсного подвешивания и рессорные пружины у бесчелюстных тележек или заклинить рессорное подвешивание у челюстных тележек.
Снятие автосцепки следует производить с использованием грузоподъемных механизмов.
Снятие и установку фрикционного аппарата автосцепки необходимо производить с помощью специальных подъемников.
Гайку со стяжного болта фрикционного аппарата со сжатыми пружинами следует свинчивать специальным приспособлением (кондуктором или прессом)[2].
Отстукивание корпуса фрикционного аппарата с заклинившимися деталями производить, только если аппарат находится в тяговом хомуте с упорной плитой.
Перед снятием двух последних (расположенных по диагонали) гаек с болтов нижней поддерживающей планки для опускания фрикционного аппарата под планку должен быть подставлен специальный подъемник или другие грузоподъемные механизмы.
Разборка и сборка фрикционного аппарата должны производиться на специальном стенде.
При сборке деталей механизма автосцепки постановку замка на место необходимо производить нажатием бородка или специального ломика на нижнее плечо собачки для поднятия и направления ее верхнего плеча.
6.3.3 Требования безопасности при использовании инструмента и приспособлений
Слесарь обязан при работе пользоваться исправным инструментом.
Молоток должен быть надежно насажан на исправную (без трещин и сколов) деревянную рукоятку из твердых пород дерева и расклинен заершенными металлическими клиньями. Ударная часть молотка не должна иметь расклёпок. Зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны должны быть длиной не менее 150 мм и не иметь сбитых или сношенных ударных частей и заусенцев на боковых гранях. Размер зева гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если необходимо иметь длинный рычаг, следует пользоваться ключом с удлиненной рукояткой. Запрещается наращивать ключ другим ключом или трубой. Напильники, шаберы и отвертки должны быть прочно закреплены в деревянных рукоятках, не имеющих сколов и трещин, и снабженных металлическими кольцами. При обработке деталей напильником, шабером скопившуюся стружку убирать щеткой. Перед резанием металла ручной ножовкой отрегулировать натяжение ножовочного полотна[1].
Электроинструмент перед выдачей на руки слесарю в его присутствии должен быть подвергнут внешнему осмотру, проверке исправности заземления, проверке работы на холостом ходу.
Корпус электроинструмента, работающего от сети напряжением выше 42В или не имеющего двойной или усиленной изоляции, должен быть заземлен. При необходимости (сырое помещение или пол, металлическое покрытие рабочего места)следует использовать диэлектрические перчатки.
Электроинструмент присоединяют к электрической цепи при помощи вилки. При работе кабель должен быть защищен от случайного повреждения (например, подвешен).
Запрещается непосредственное соприкосновение кабеля с горячими, влажными и загрязненными нефтепродуктами поверхностями, а также его перекручивание и натягивание[3].
При внезапной остановке (например, при заклинивании сверла на выходе из отверстия, снятии напряжения в сети и т.п.), а также при каждом перерыве в работе и при переходе с одного рабочего места на другое электроинструмент необходимо отключать от электросети.
Запрещается работать электроинструментом на открытых площадках во время дождя и снегопада.
Перед работой с пневматическим инструментом слесарь должен проверить его и убедиться в том, что:
- воздушные шланги без повреждения, закреплены на штуцере (штуцера имеют исправные грани и резьбу, обеспечивающие прочное и плотное присоединение шланга к пневматическому инструменту и к воздушной магистрали);
- присоединение воздушных шлангов к пневматическому инструменту и соединение шлангов между собой выполнено при помощи штуцеров или ниппелей с исправной резьбой (кольцевыми выточками) и стяжными хомутиками;
- сменный инструмент (сверла, отвертки, зенкера и т.п.) правильно заточен и не имеет выбоин, заусенцев и прочих дефектов, а хвостовики этого инструмента ровные, без скосов, трещин и других повреждений плотно пригнаны и правильно центрированы;
- хвостовик сменного инструмента ударного действия (зубила, обжимка и т.п.) имеет четкие грани и входит в ствол молотка;
- набор сменных инструментов хранится в переносном ящике;
- пневматический инструмент смазан, корпус инструмента без трещин и других повреждений;
- клапан включения инструмента легко и быстро открывается и не пропускает воздух в закрытом положении;
- корпус шпинделя на сверлильной машинке не имеет забоин;
- абразивный круг на пневматической машине имеет клеймо испытания и огражден защитным кожухом.
Перед присоединением воздушного шланга к пневматическому инструменту спустить конденсат из воздушной магистрали. Кратковременным открытием клапана продуть шланг сжатым воздухом давлением не выше 0,05 МПа (0,5 кгс/см2), предварительно присоединив его к сети и удерживая наконечник шланга в руках. Струю воздуха направлять только вверх. Направлять струю воздуха на людей, на пол или на оборудование запрещается[1].
При работе с пневматическим молотком следует пользоваться виброзащитными рукавицами. Запрещается пользоваться пневматическим инструментом, вибрационные и шумовые характеристики которого превышают допустимые значения.
Впускать воздух в пневматический инструмент и приводить его в действие разрешается после того, как сменный инструмент плотно установлен в ствол и прижат к обрабатываемой детали.
Пневматический инструмент следует предохранять от загрязнения. Пневматический инструмент нельзя бросать, подвергать ударам, оставлять без присмотра.
При работе с пневматическим инструментом нельзя допускать перегибов, запутываний, пересечений воздушных шлангов с тросами, электрокабелями, ацетиленовыми или кислородными шлангами. Размещать шланги следует так, чтобы была исключена возможность наезда на него транспорта и прохода по нему рабочих.
При обрыве воздушного шланга, промывке или замене сменного инструмента, при перерыве в работе необходимо перекрыть вентиль на магистрали. Прекращать подачу сжатого воздуха путем переламывания шланга запрещается.
При переноске пневматического инструмента необходимо держать его за рукоятку корпуса, а воздушный шланг - свернутым в кольцо.
Запрещается сверлить, шлифовать, затачивать детали, находящиеся в свободно подвешенном состоянии, или удерживать их руками.
При выходе сверла из просверливаемой детали не следует нажимать на корпус пневматического инструмента. Следить за тем, чтобы не было перекосов сверла.
Удалять стружку из отверстий и от вращающегося режущего инструмента необходимо при помощи крючков или щетки.