Kondrashov Evgenij Vladimirovich2016 (1207462), страница 13
Текст из файла (страница 13)
Таблица 4.4 – перечень потребных машин, механизмов и путевого инструмента для замены инвентарных рельсов рельсовыми плетями
| Наименование | количество, шт |
| Путеукладочный кран УКА 25/9-18 | 1 |
| Мотовоз МПТ | 1 |
| Машина ПРСМ | 1 |
| Четырёхосные платформы оборудованные роликовыми транспортерами и устройствами УСО | 4 |
| Комплект тележек для надвижки плетей | 1 |
| Портальный кран | 2 |
| Моторная платформа МПД | 2 |
| Электростанция АБ-4 с комплектом кабельной арматуры | 2 |
| Трос для буксировки тележек | 2 |
| Рельсосверлильный станок | 2 |
| Рельсорезный станок | 2 |
| Электрошлифовальный станок | 4 |
| Ключ КШГ | 8 |
| Ключ гаечный ЭК-1 | 4 |
| Рулетка мерная | 1 |
| Лом остроконечный | 4 |
| Лом лапчатый | 4 |
| Костыльный молоток | 2 |
| Путеизмерительная тележка | 1 |
| Дефектоскоп | 1 |
| Шаблон ЦУП | 2 |
Необходимый автотранспорт для производства работ один автобус и две грузовых бортовых машины.
Перечень необходимых сигнальных принадлежностей, переносных сигналов ограждения места работ и средств радиосвязи:
- ручные сигналы, (комплект.) 4
- петарды, (шт.) 12
- сигнальный знак «С» о подаче свистка, (шт.) 2
- сигнальный знак «Начало/Конец опасного места», (шт.) 2
- сигнал уменьшения скорости, (шт.) 2
- сигнал остановки, (шт.) 4
Рис.4.1. - График производства основных работ в «окно» по укладке плетей
Условные обозначения
5. Безопасность жизнедеятельности
5.1 Обеспечение безопасных условий труда при работе укладочного крана.
При укладке пути путеукладочным краном на работников могут влиять опасные производственные факторы, приводящие к травме или другому внезапному резкому ухудшению здоровья, а также снижают работоспособность работников.
Выделяются следующие опасные и вредные производственные факторы:
- движущиеся части механизмов крана, перемещаемый груз;
- расположение рабочего места на высоте относительно поверхности земли;
- неблагоприятные метеоусловия и плохая освещенность;
- повышенный уровень шума и вибрации, от движущихся машин и механизмов;
- загазованность воздуха при работе двигателей на дизельном топливе при тепловозной тяге и работе машин;
- работа машин, механизмов, оборудования с повышенными уровнями шума;
- возможность падения отдельных шпал при подъеме и перемещении старых звеньев рельсошпальной решетки;
- повышенная или пониженная температура воздуха, поверхностей металлических частей грузоподъемных приспособлений, рельсошпальной решетки и элементов стрелочного перевода;
- физические перегрузки при перемещении тяжестей вручную;
- острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях материалов верхнего строения пути.
В начале работы бригада, обслуживающая путеукладочный кран, производит тщательный осмотр всех узлов машины. Все подготовительные работы (постановка лыж, междупакетных соединительных звеньев, блоков, тросов, устройство шпальных выкладок и т. д.) выполняются особенно тщательно, чтобы была исключена возможность соскакивания лыж, тросов, расцепки соединительных звеньев и т.д.
При подъеме звена сначала необходимо убедится, что захваты прочно удерживают его и не могут сорваться. Все операции, выполняемые машинистами и их помощниками (опускание подъемных блоков, подъем, вынос и опускание звена и перемещение крана), согласуются с работой бригад и производятся только по сигналам руководителя работ. Для подачи соответствующих сигналов руководитель должен иметь сигнальный свисток и сигнальные флажки.
На кране путеукладчика, при движении к месту работ и обратно, разрешается находится только машинисту этого крана. Следование путеукладчиков к месту работ допускается при полностью опущенной стреле.
Маневры с краном разрешаются при стреле, установленной вдоль оси пути и опущенной в нижнее положение. Поднимать стрелу и подниматься людям на фермы и в будку машиниста, а также начинать работу машины разрешается только по указанию руководителя работ и после получения письменного разрешения от бригадира.
Для того чтобы обеспечить безопасность рабочих при работе путеукладочного крана нужно соблюдать следующие требования безопасности:
-при укладке новых звеньев пути, а также при переворачивании их находиться под звеном и сбоку от него не допускается, при этом работники обслуживающей бригады в это время должны находиться впереди или сзади поднятого звена на расстоянии не менее 2 м;
-при стыковании звена необходимо удерживать его направляющей штангой за головки рельсов на расстоянии не ближе 40 см от стыка, при этом ноги монтеров пути должны находиться за пределами шпал;
-находиться на поднимаемом или опускаемом звене;
-находиться между погруженными пакетами звеньев при их транспортировке;
-находиться на расстоянии менее 10 м от тягового стального каната лебедки при перетяжке пакетов звеньев;
-направлять руками стальной канат лебедки передвижения пакетов при намотке его на барабан.
Схема строповки и переворота звена путевой решетки при укладке пути приведена на рисунке 5.1
Рисунок 5.1 Схема зацепки и переворота звена при укладке рельсошпальной решетки
В целях обеспечения безопасности, работники путеукладочного крана должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты (СИЗ) приведенные в таблице 5.1
Таблица 5.1 Перечень СИЗ для работников путеукладочного крана
| Наименование СИЗ | Норма выдачи на год (единицы или комплекты) |
| Костюм "Механик-Л" | 1 на 2 года |
| Ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве с металлическим подноском | 1 пара на 2 года |
| Плащ для защиты от воды | 1 на 6 лет |
| Перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием | 12 пар |
| Рукавицы брезентовые | 1 пара |
| Каска защитная | 1 на 2 года |
| Жилет сигнальный 2 класса защиты | 1шт |
| Очки защитные | до износа |
| Головной убор сигнальный | 1шт |
| Наушники противошумные | до износа |
СИЗ должны быть исправны и соответствовать размеру и росту работника, которому они выдаются.
К самостоятельной работе в качестве стропальщика допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:
- медицинское освидетельствование в соответствии с типовым порядком прохождения работниками ОАО "РЖД" обязательных предварительных (при поступлении на работу), периодических медицинских осмотров (обследований), обучение правилам охраны труда;
- вводный инструктаж по охране труда;
- первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
- инструктаж по пожарной безопасности;
-обучение в специальных учреждениях и проверку знаний в квалификационной комиссии. Выданное удостоверение стропальщика, квалификационной комиссией филиала или структурного подразделения с участием представителя инспекции Ростехнадзора. В удостоверении должна иметься фотокарточка стропальщика.
Вводный инструктаж по охране труда проводят со всеми вновь принимаемыми работниками.
Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с каждым стропальщиком индивидуально с практическим показом безопасных приемов работы.
В процессе работы стропальщики должны проходить повторные, внеплановые и целевые инструктажи по охране труда и периодические медицинские осмотры.
Повторный инструктаж стропальщиков по безопасности на рабочем месте должен проводиться не реже одного раза в квартал.
Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен знать:
-действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы и меры защиты от их воздействия;
- правила оказания первой помощи пострадавшим;
- место расположения аптечки или сумки с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами;
- типы и порядок приведения в действие первичных средств пожаротушения (огнетушителей);
- требования охраны труда при тушении пожаров с применением имеющихся огнетушителей;
- безопасные способы строповки, вывешивания и перемещения звеньев рельсошпальной решетки и блоков стрелочных переводов. Уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк, определять пригодность к работе траверс, канатов, строп и других применяемых им грузозахватных приспособлений;
- устройство обслуживаемого им укладочного крана и его грузоподъемность;
- установленный порядок обмена сигналами с машинистом укладочного крана;
5.2 Прогнозирование последствий аварий подвижного состава с опасными грузами (аммиак 100 т)
В основу прогнозирования последствий химических аварий положен вероятностный подход, учитывающий случайный характер воздействия поражающих факторов и случайность процессов, характеризующих физическую устойчивость сооружений к опасным воздействиям.
Основные допущения и ограничения методики:
– ёмкости, содержащие АХОВ, разрушаются полностью;
– толщина слоя жидкости АХОВ (h), разлившейся свободно, принимается равной 0,05 м.
Порядок проведения расчётов:
– вычисляется эквивалентное количество АХОВ, перешедшее в первичное облако, по формуле
Qэ1 = К1 ∙ К3 ∙ К5 ∙ Кʹ 7 ∙Q0 , (5.1)
где Qэ1 – эквивалентное количество АХОВ в первичном облаке, т;
Q0 – количество выброшенного (разлившегося) при аварии АХОВ, (100 т);














