Диссертация (1173745), страница 91
Текст из файла (страница 91)
Таким образом, сравнительное правоведение является самостоятельной теоретико-правовой наукой методологического характера, имеющей собственные научные основания в виде:440– объекта сравнительного правоведения, представленного компаративным правовым элементом, то есть фрагментом правовой действительности,существующим в компаративном измерении познающего субъекта и детерминированным правовой природой окружающего макромира;– предмета сравнительно-правового исследования в виде всеобщих, типичных и устойчивых закономерностей возникновения, функционирования иразвития компаративного правового элемента, то есть части правовой реальности, существующей в условиях разных системных измерений правового исоциального характера;– метода сравнительно-правового исследования как всеобщего приемакомпаративного познания окружающей правовой действительности, ориентирующей субъекта познания на специализированное исследование общихмакрообъектов правового характера в виде правовых систем, объектов нормативного и доктринального уровней;– правовой семьи как всеобщей модели возникновения, функционирования и развития любого правового объекта, ограниченного доктринальнымирамками единства систем и источников права, нормативной однородности иобщности правового понятийного фонда, сложившихся на уровне определенных групп правовых систем и обусловленных единым типом правовогомышления континентального, англосаксонского и религиозно-общинного характера.Структурным выражением реализации теоретико-методологическихоснований сравнительного правоведения является компаративное отношениеправовых объектов, представленное, помимо общих объектов правовой компаративистики системного, нормативного и доктринального уровней, основанием сравнения как процесса различения и результатом разности сущностив познанных правовых объектах разносистемного характера, а также выводом из сравнения, воспринимаемым в виде нового знания о познанных объектах общего макроуровневого характера и реализуемым в научной, правотворческой и правоприменительной формах и структурах посредством пра-441вовой рецепции и ее соответствующего механизма.
Последний представляетсобой самостоятельный компонент и категорию сравнительно-правовойнауки нормативно-доктринального плана, имеющие свои нормативные основания в национальных правовых системах и доктринальные основы в видеобъектов, субъектов и процедур переноса нового знания о правовых объектах, полученного в результате сравнительно-правового исследования.Практической формой реализации теоретико-методологических оснований сравнительного правоведения является совершенствование нормативной, научной, правотворческой и правоприменительной сфер посредствомадаптации полученного нового знания либо уже об известном правовом объекте, либо о новом объекте или явлении, также адаптированном применительно к новым системным условиям правовой действительности.
Новое качество полученных знаний о национальных правовых объектах имеетнаправленное, системное и необратимое воздействие на функционированиевсей правовой действительности с позиций единства и глобализации развития стран и народов.442СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ1.A Short Bibliography of Comparative Law / ed.
by A. Harding &E. Őrücü // Comparative Law in the 21 Century. – London ; New York, 2002. –P. 305–312.2.Adams, M. The rhetoric of precedent and comparative legal re-search / M. Adams // Mod. law review. – 1999. – Vol. 62, № 3. – P. 464–467.3.Allot, A. African law / A. Allot // An introduction to legal system. –London : Sweet & Maxwell, 1968. – P. 131–156.4.Amin, S. The Future of Global Polarization / S. Amin // Social Jus-tice. – 1990. – Vol. 23, № 1, 2.
– P. 5–13.5.Ancel, M. La confrontation des droits socialistes et des droits occi-dentaux / M. Ancel // Legal theory – comparative law. – Budapest : Akadémiai Kiadó, 1984. – P. 13–23.6.Ancel, M. La function du droit compare la société contemporain /M. Ancel // Acta juridical. – 1971. – T. 13. – P. 188–197.7.Ancel, M. Utilité et methods du droit compare / M.
Ancel. – Neu-châtel, 1971. – 294 p.8.Anele, D. Scientific method: an introductory exposition / D. Anele //Man, history and philosophy of science. – Lagos : University of Lagos, 2002. –Vol. VII. – P. 64–78.9.Arnull, A. Owning up to fallibility: precedent and the Court of Jus-tice / A. Arnull // Common market law review. – Alphen an den Rijn, 1993. –Vol. 30, № 2.
– P. 247–266.10.Ascarelli, T. Studi di diritto comparato in tema di interpretazione /T. Ascarelli. – Milano : Giuffré, 1952. – 335 p.11.Bergman, J. I. Putting precedent in its place: stare decisis andfederal predictions of state law / J. I. Bergman // Columbia law review. – 1996. –Vol. 96, № 4. – P. 969–1018.44312.Berman, P. Globalization of Jurisdiction / P.
Berman // University ofPennsylvania Law Review. – 2002. – № 2. – P. 544–547.13.Bogdan, M. Comparative Law / M. Bogdan. – Stockholm : KluwerLaw and Taxation Publishers, 1994. – 342 p.14.Brand, E. Sessions d’ete de la Faculte internationale de droit com-pare / E. Brand // Revue internationale de droit compare. – 1986. – Vol. 38, № 1. –P. 147–148.15.Chebanov, A.
F. Science du droit compare en U.R.S.S. / A. F.Chebanov // Revue Internationale de droit compare. – 1975. – № 1. – Р. 121–129.16.Comparative labour law: Anglo-Soviet perspectives / ed. byW. E. Butler [et al.]. – Aldershot (UK) ; Brookfield (VT, USA) : Gower in conjunction with the Intern. j. of comparative labour a. industr. relations, 1987. – 219 p.17.Comparative Law in the 21st Century / ed. A. Harding, E. Örücü.
–London ; Hague ; New York, 2002. – 391 p.18.Cruz, P. Comparative Law in a Changing World / P. Cruz. – Lon-don : Cavendish Publ., 1995. – 496 p.19.Cruz, R. A modern approach to comparative law / R. Cruz. – Deventer ;Boston : Kluwer, 1993. – 350 p.20.Curran, V. G. Dealing in Difference: Comparative Law’s Potential forBroadening Legal Perspectives / V. G.
Curran // The American Journal of Comparative Law. – 1998. – Vol. 46. – P. 713–740.21.Czacki, T. Czy prawo rzymskie było zasadą praw litewskich i pol-skich? I czy z połnocnemi narodami mielismy wiele wspolnych praw i zwyczaiow?Rosprawa czytana w Krzemieńcu na otwarciu roku szkolnego 1808 w GimnazyumWołyńskiem / Т. Czacki. – Wilno : U J.
Zawadzkiego, 1809. – 122 s.22.Czacki, T. Rozprawa o żydach i karaitach. Т. 1 / Т. Czacki. – Kra-ków : Wydaw. Biblioteki Polskiej, 1860. – 96 s.23.Czacki, T. Rozprawa o żydach i karaitach. Т. 2 / Т. Czacki. – Kra-ków : Nakładem Drukarni «Czasu», 1860. – 180 s.44424.Czacki, T. XIII tablic ważnych dla starożytności polskich podwzględem paleografii używanej w najdawniejszych dyplomatach, począwszy odr. 1185 zawierających między innymi fac simile podpisów królów polskich /Т. Czacki. – Wilno : R. Rafałowicz, 1844.
– 185 s.25.Czacki, T. Zbiór ciekawy XIV tablic numizmatycznych rytych namiedzi, zawierających wizerunki numizmatów polskich obustronnie wydanychprzy dziele «O litewskich i polskich prawach»...: w ogóle sztuk 215 i oryentalnychsztuk 10 / Т. Czacki. – Wilno : R. Rafałowicz, 1844. – 225 s.26.Czacki, Т. Dzieła. T. 1 / Т. Czacki. – Poznań : W Nowej Księgarni,1843. – 341 s.27.Czacki, Т.
Dzieła. Т. 3 / Т. Czacki. – Poznań : W Nowej Księgarni,1845. – 567 s.28.Czacki, Т. О litewskich i polskich prawach. Т. 1 / Т. Czacki. –Poznań : W Nowej Księgarni, 1843. – 341 s.29.Czacki, Т. О litewskich i polskich prawach. Т. 2 / Т. Czacki. –Poznań : W Nowej Księgarni J. Łukaszewicza, 1844. – 295 s.30.Daniłowicz, I. Latopisiec litewski na początku XV w. przez bezi-miennego pisarza w ruskim języku ułożony wyjęty z rękopisu r. 1520, obejmującego dzieje rusko-litewskie, po raz pierwszy dosłownie łacińskiemi literami dodruku podany / I.
Daniłowicz // Dziennik Wileński. – 1823. – № 3. – S. 1–3.31.Daniłowicz, I. Latopisiec Litwy i Kronika Ruska: z rękopisusławiańskiego przepisane, wypisami z wremennika sofiyskiego pomnożone,przypisami i objaśnieniami dla czytelników polskich potrzebnemi opatrzone /I. Daniłowicz. – Wilno : Antoni Marcinowski, 1827. – 166 s.32.Daniłowicz, I. O cyganach: wiadomość historyczna, czytana naposiedzeniu publicznem Cesarskiego Uniwersytetu Wileńskiego, dnia 30 czerwca1824 rok / I.
Daniłowicz. – Wilno : A. Marcinkowski, 1824. – 116 s.33.Daniłowicz, I. Opisanie bibliograficzne dotąd znanych egzem-plarzy statutu litewskiego rękopiśmiennych i edycji drukowanych tak w ruskim,445jako też w polskim i łacińskim języku / I. Daniłowicz // Dziennik Wileński. –1823. – № 1. – S.