Диссертация (1173528), страница 11
Текст из файла (страница 11)
Диккенса и А. де Сент-Экзюпери.При этом каждый из этих концептов взаимопереплетаются, являясьодновременно ядрами трех концептосфер. Графически эту связь можноизобразить следующим образом:Рисунок 3 — Взаимозависимость концептосферКонцептосферы вокруг этих широких по значению концептов представляютсобой мультивариативное отражение их в околоядерном и периферийномпространстве:54Рисунок 4 — Структура концептосферы «социальное»В периферийном пространстве каждой концептосферы наблюдаетсябесконечно широкая вариативность ментально-концептуальных значений и ихформ выражения. В этом смысле можно согласиться с В.А Виноградовым поповоду такого рода мультивариативности [Виноградов, 2007].В художественной литературе чаще всего вербально выражена толькопериферийная область каждой их трех концептосфер.
Именно в этой области онивзаимопересекаются.55Рисунок 5 — Структура концептосферы «личность»Рисунок 6 — Структура концептосферы «мораль»561.4 Типология и языковые универсалииТипология присутствует в самых разных науках, объект которыхразнороденимногоаспектен.Типологияявляетсяметодом,которыйсистематизирует эту множественность и включает классификацию объектов наоснове общего типа. В философском словаре дается такое определение типа:«некий объект, выделяемый по ряду критериев из всего множества ирассматриваемый в качестве представителя этого множества объектов» [ФЭС,1983, с. 256–257].Типология классифицирует разные признаки объектов в исследовании,вычленяетсходстваиразличия,атакжеизучаетособенностиихфункционирования.В лингвистике типология часто понимается в более узком смысле слова,чем просто метод. Лингвисты различают два ее направления: структурную ифункциональную типологии.
Структурная типология исследует внутреннеестроение языка, а функциональная типология рассматривает социальные сферыупотребления языка. В своей книге «Типология слова» Ю.В. Рождественскийговорит о том, что структурная типология занимается также и языковымиуниверсалиями [Рождественский, 1969].Типологические исследования относят к сравнительно-типологическимисследованиям языков «в целях выявления общих закономерностей языковогостроя» [Кацнельсон, 1972, с. 201]. Однако для сравнительного исследованияразных языков разных групп необходимо выявить общие языковые универсалии.В.Г.
Гак считает, что «типологическая лингвистика изучает спецификуязыка на фоне общих черт, которые свойственны человеческому языку вообще.Специфика каждого языка заключается не только в индивидуальных чертах, но ив том, как преломляются в нем общие и всеобщие свойства языка» [Гак, 1977, с.8].57Первые попытки типологизации языков приписывают немецкому ученомуФ. Шлегелю, который заметил различия в структуре языков. Он выделилаффиксирующие языки, для которых важную роль играют аффиксы, ифлективные языки с полифункциональностью аффиксальных морфем. Позднееего брат, А.
Шлегель переработал данную типологию и добавил третий тип –языки без грамматической структуры. В. фон Гумбольдт разделил все известныеему языки на четыре типа: изолирующие, агглютинирующие, флективные иинкорпорирующие. Ученый также отметил, что не существует языков, которыебыли бы «чистыми» представителями какой-либо из категорий.Одним из первых русских лингвистов, занимающихся типологией языков,считается Н.С. Трубецкой. Он является создателем теории сродства языков, тоесть языковых группировок или союзов, которые обладают общностьюлексического состава и инвентаря грамматических средств.
Ф.Ф. Фортунатовдоработал типологию В. фон Гумбольдта, выделив флективно-агглютинативныйтип языков.Р.О. Якобсон основой для типологии считал систему языка, то естьморфологическую и фонетическую системы, взаимосвязь языка в целом с егочастями. Также в этой области работали такие ученые, как В.Д. Аракин, И.И.Мещанинов, Б. А. Успенский и другие [Гридасова, 2011].Лингвистическаятипологияявляетсяблизкойобластьюдругогонаправления – лингвистики универсалий. Их объединяет поиск сходных чертязыков, необъединенных родственными связями. Однако, в отличие отлингвистической типологии, лингвистика универсалий стремиться обнаружитьтакие черты, которые были бы общими для всех языков нашей планеты. Одним изпервых, кто обратил внимание на языковые универсалии, является такжеотечественный лингвист Р.О. Якобсон.
Его доклад на VIIIсъезде лингвистов вОсло в 1958 г. под названием «Значение лингвистических универсалий дляязыкознания»считается непосредственным стимулом для развития данногонаправления [Успенский, 1970].На сегодняшний день учеными-лингвистами изучены, по всей вероятности,58все типы существующих языков, включая как естественные, так и искусственные,однако, за их большим разнообразием скрываются общие для всех свойства.Ученые всех времен руководствовались идеями о существовании определенныхявлений, универсальных для всех или для большинства языков.
Именно такиепризнаки или свойства, присущие всем языкам или языку в целом, по мнениюЧ.Ф. Хоккета, называются языковыми универсалиями [Хоккет, 1970]. По мнениюТ.М. Николаевой « … эти явления характеризуются максимальной степеньюпредставленности в языках мира и определяются как:1.«общие свойства всех человеческих языков в отличие от языковживотных» (например, любая языковая коммуникация среди людей проходитчерез вокально-слуховой канал) [Николаева, 1990, с. 25];2.«совокупностьсодержательныхкатегорий,темиилиинымисредствами выражающихся в каждом языке (например, во всех языках выраженыотношения между субъектом и предикатом)» [Николаева, 1990, с.
25];3.«общие свойства самих языковых структур, относящиеся ко всемязыковым уровням (например, в любом языке больше не может быть больше 10 именьше 80 фонем)» [Николаева, 1990, с. 25].На ряду с языковыми универсалиями выделяют почти-универсалии,фреквенталии и уникалии. Под почти-универсалиями понимаются универсалии,для которых были найдены несколько языков-исключений. У них также естьдругое название – статистические универсалии.Фреквенталиинаблюдаютсявменьшемчислеисследуемыхязыковиопределяются как «типологические явления, широко распространенные поязыкам мира» [Мечковская, 2001]. В свою очередь уникалиями называютструктурные характеристики, присущие только одному языку или небольшойгруппе языков и придающие идиоматичность их системам на фоне того или иногоязыкового типа [Ефремова, 2006].Проблема поиска языковых универсалий не является абсолютно новой, онаили некоторые ее вопросы, которые сейчас относятся к проблеме универсалий,рассматривались учеными уже давно.
Еще в Древней Ереции такие философы, как59Еераклит, Аристотель, Платон и другие, занимались изучением сущности языка иформулировкой положений, которые были бы применимы ко всем известным имязыкам [Шалютин, 1980]. История исследований языковых универсалий такжевосходит к попыткам разработки универсальной грамматики, которые началисьеще в средние века. Уже в XIII в.
стал употребляться термин grammaticauniversalis, а в XVIII в., после появления «Грамматики Пор-Рояля» А. Арно и К.Лансло, данный термин получает широкое распространение [Успенский, 1970].Задачу выявления законов, действующих в любом языке, также ставили передсобой лингвисты, бравшие за основу философию Р. Декарта. Однакорассмотрение вопроса языковых универсалий базировалось на довольноограниченном количестве языков: внимание исследователей было направлено на,преимущественно, индоевропейские языки, среди которых латинский язык, какправило, являлся эталоном. Таким образом, все проводимые древними ученымиисследования сводились к поиску явлений, которые воспроизводили или вопределенной степени модифицировали этот эталон.В дальнейшем изучение проблемы языковых универсалий строилось нарасширении круга вовлекаемых в исследования языков, однако в XIX в.
ученыебыли сосредоточены не на поиске общих черт, а на выявлении различий междуязыками. Ученые этого времени стремились понять причины существованияразличий в языке, культуре, национальном характере. Эти исследования привеликустановлению различныхтипов языкаисозданию морфологическойклассификации языков. Несмотря на это, накопленный за данный промежутоквремени материал снова сделал вопрос об языковых универсалиях актуальным вXX столетии. Вновь возрастающий интерес к данной проблеме также был вызванисследованиямииныхсемиотическихсистем–языковкомпьютерногопрограммирования и других [Шалютин, 1980].Большое значение проблеме универсалий придается в «Меморандуме оязыковыхуниверсалиях»Дж.Гринберга,Ч.Осгуда,Д.Дженкинса,представленного в Нью-Йорке в 1961 г.
на специальной международнойконференции по универсалиям. В этом меморандуме ученые описывают свое60пониманием языковыхуниверсалий,ихприродуиструктуру,каклогическую, так и с точки зрения их содержаний, и сферу действия универсалий.Наравне с этим лингвисты подчеркивают значимость рассмотрения данноговопроса не только для чисто лингвистических исследований, но илингвистикойнаук,такихкакпсихолингвистика.Посмежных смнениюавторов,исследование языковых универсалий очень важно для наук, связанных сизучением поведения, так как глубоко связано с выявлением закономерностейязыкового аспекта человеческого поведения [Greenberg, 1970].В это же время формируются два подхода к изучению языковыхуниверсалий. Одни ученые утверждают, что для проведения исследованийязыковых универсалий необходимо обладать информацией о большом количестверазличных языков.
Лингвисты, пропагандирующие данный подход, как правило,сосредоточены на универсалиях, которые могут быть описаны по средствамконкретного, а не абстрактного анализа. Тогда как другие ученые выдвигаютидею о том, что наиболее подходящий способ исследования языковыхуниверсалий – это детальное изучение небольшого числа языков. Они такжеподдерживают утверждение языковых универсалий в качестве абстрактныхструктур и их врожденный характер. Первый из этих двух подходов наиболеетесно связан с работой Дж. Гринберга и учеными, которых он вдохновил. Второйподход связан с работой Ноама Хомского и теми, на кого он непосредственнооказал влияние [Comrie, 1989].Наряду с абсолютными универсалиями, то есть явлениями, которыевстречаются во всех языках, в современной лингвистике говорят о статическихуниверсалиях или, так называемых, тенденциях, то есть свойствах, которыевстречаются с высокой частотностью, и импликационных (сложных) универсалиях,которые указывают на связь между несколькими явлениями [Шалютин, 1980].Абсолютные универсалии могут быть описаны как «для всех языков имеетместо...», то есть они не предполагают наличия исключений.