Диссертация (1173524), страница 4
Текст из файла (страница 4)
он будетвыведен из анализа языковой картины мира, которую нельзя отождествлять собразом мира человека, включающего переживания, которые лишь внеполной мере поддаются вербальному описанию. Поэтому большинствопсихолингвистических исследований направлено на выявление эмоцийреспондентов, их аксиологическую шкалу и ассоциаций, связанных с тем илииным концептом.В рамках лингвокультурного подхода концепт рассматривается как«условная ментальная единица, направленная на комплексное изучениеязыка, сознания и культуры» [Карасик, Слышкин, 2001, c. 76]. Являясьединицами сознания, концепты отражают человеческий опыт, несущий всебе особенности определенной лингвокультуры.
По мнению В. И. Карасика,самыми ценными являются концепты, отражающие «специфическую логику,свойственную носителям определенной лингвокультуры», так как онипредоставляют доступ к пониманию ценностей культуры [Карасик, 2002, с.215]. В лингвокультурологии большинство исследователей подчеркиваетзначимость ценностной составляющей концепта, так как «концепты нетолько мыслятся, но и переживаются» [Степанов, 2004, с. 43].
Такимобразом,концептрассматриваетсякаксовокупностьпредставлений,ассоциаций, оценок, эмоций и переживаний человека о каком-либо явлении,существующем в его ментальном мире, обусловленном культурнымизнаниями.Лингвистическийподходктрактовкеконцептатрадиционносвязывают с именем А. Вежбицкой, определившей его как «обладающийименемобъектизмира"идеальное"»,показывающий«культурно-обусловленные характеристики человека о мире "действительность"»18[Вежбицкая, 2001, c.
23]. При этом в содержание концепта помимо наивногопонятия входит ассоциативное поле, включая коннотацию и конкретночувственные ассоциации, а также множество прагматических элементовданного понятия, проявляющихся в сочетаемости вербализующих егоэлементах.
В отечественной лингвистике идеи А. Вежбицкой были развитыА.Д. Шмелевым, Анной А. Зализняк, И.Б. Левонтиной, работы которыхповлияли на становление нового направления – Новомосковской школыконцептуального анализа. Вслед за А. Вежбицкой авторы полагают, чтоконцепты осуществляют связь «между смыслом языкового выражения» иобозначаемыми ими фрагментами внеязыковой действительности [Шмелев,2013, с. 38]. Представители лингвистического подхода сходятся во мнении,что явления концептуального и семантического планов не тождественны, нонеразрывно связаны друг с другом. Являясь идеальным, невидимымконструктом, концепт выражается в языковой форме, «но не равен языковойединице» [Матвеева, 2010, c. 162] Он включает как логическую, так исублогическую,структурыегосодержания,которые«выводятсясоответственно и из свободной сочетаемости имени, и из несвободной, тоесть из синтагматических отношений имени, фиксированных в тексте»[Чернейко, 2017, c.
261]. Концепт репрезентуется в языке лексемами,фразеосочетаниями,свободнымисловосочетаниями,структурнымиипозиционными схемами, текстами и совокупностями текстов [Попова,Стернин, 2001, с. 38]. Слово своим значением репрезентует определенныепризнаки концепта, релевантные для данной ситуации общения, но веськонцепт может быть выражен «только совокупностью средств языка, каждоеиз которых раскрывает лишь его часть» [Там же]. Также отметим, чтоязыковые средства существуют в системе языка для концептов, обладающихкоммуникативной релевантностью, остальные концепты принадлежат сфереиндивидуального мышления и поэтому не имеют системных языковыхсредств выражения [Там же.
С. 39].19С точки зрения культурологического подхода концепт представляетсобой, «сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культуравходит в ментальный мир человека», с другой стороны, «это то, посредствомчего человек сам входит в культуру. А в некоторых случаях и влияет на нее»[Степанов, 2004, с. 43]. Концепт определяется как «основная ячейкакультуры в ментальном мире человека» [Там же]. Ю.С. Степановподчеркиваетэмоциональноенаполнениеконцепта,который«переживается», в отличие от понятия.
Он включает в себя как логическиепризнаки, так и психологические, бытовые, художественные явления[Степанов, 2007, с. 20]. Еще одной отличительной чертой концепта являетсяминимализация, за счет которой носители одной культуры могут передаватьдруг другу большие количества информации, сжатые в концепте. Описаниеконстант культуры в диахронном аспекте является одной из основных задачисследованийвруслекультурологическогоподхода.Приэтомрассматривается предельное количество базовых концептов, определяющихдуховнуюкультурународа.Иханализдаетэкстралингвистическиезнания,аккумулированныеобширныекультурнымиконцептами, а также языковые знания, которые являются важными дляосмысления концепта в целом.
Анализу обычно подвергаются тексты разныхэпох, что дает возможность описать концепт «с позиции внешнегонаблюдателя, а не активного носителя языка» [Маслова, 2001, c. 30].Лингвофилософский (логико-прагматический) подход представленработами Проблемной группы «Логический анализ естественного языка»,возглавляемой Н.Д. Арутюновой. Ученые, работающие в рамках этогоподхода, полагают, что концепт возникает в результате «взаимодействияряда факторов, таких, как национальная традиция и фольклор, религия иидеология, жизненный опыт и образы искусства, ощущения и системыценностей» [Арутюнова, 1993, с.
3]. Концепты рассматриваются как понятияпрактической философии, образующие своеобразный культурный слой,выступающий посредником между человеком и миром. Подобная трактовка20позволяет выделить в них два полюса: объективный и субъективный,поэтому в исследованиях концептов противопоставляется наивное и научноезнание (в отличие от психолингвистического и лингвокультурного подходов,противопоставляющих индивидуальное и коллективное). В рамках данногоподхода изучаются «мировоззренческие понятия», ключевые термины«метаязыка культуры» такие, как истина, судьба, долг, знание, норма, ложь,добро и др. [Арутюнова, 1991, с. 3].
Подобные понятия существуют в любомязыке и входят в обширный пласт лексики, отражающий обыденную(практическую) философию человека. Отличие от собственно философскихтерминов состоит в их постоянном взаимодействии с «реальнымимеханизмами жизни» в результате чего они постепенно теряют статусабсолютный категорий, их ценностный показатель снижается [Арутюнова,1993, с. 3]. Эти концепты «личностны и социальны, национальноспецифичны и общечеловечны» [Арутюнова, 1991, с. 3].
Исходя из этого ониизучаются с помощью синхронного и исторического лингвистическогоанализа на материале разных языков, так как «каждое понятие «говорит»особымязыком»характеризующимсясвоимособымсинтаксисом,устойчивым лексиконом, риторикой и т.п. [Там же]. Таким образом, языкоткрывает доступ к истолкованию концепта через набор атрибутов,определение его места в системе ценностей и его функцию в жизни человека[Там же.
С. 4].Лингвоконцептологическийподход,одинизновейшихвсовременном языкознании, возник вместе с новой научной дисциплинойлингвистической концептологией или лингвоконцептологией (термины С.Г.Воркачева), которая в свою очередь появилась на стыке когнитивнойлингвистики и лингвокультурологии результате «внутреннего деления»антропологической лингвистики [Воркачев, 2002a, с. 79]. Выделение трехсоставляющих концепта обеспечивает его полное семантическое описание.Понятийный элемент отражает его признаковую структуру, образнаясоставляющая фиксирует когнитивные метафоры, поддерживающие концепт21в языковом сознании, а значимостная указывает на место, которое имяконцепта занимает в лексико-грамматической системе языка, а также егоэтимологические и ассоциативные характеристики [Воркачев, 2004, с. 7].Концепт рассматривается как «способ и результат квантификации икатегоризации знания».
Концепт задает модель формы абстрагированияментальных сущностей Ментальные сущности являются объектом концептаи образуются в результате абстрагирования, модель которого задается самимконцептом, таким образом, концепт «не только описывает свой объект, но исоздает его» [Воркачев, 2003, с. 6]. Лингвокогнитология занимаетсяизучением предельно широкого спектра концептов: от лексических играмматических значений языка до невербализованных концептов илингвистическизначимыхлакун.Приэтомисследованияносятсемасиологический характер, т.е.
направлены от смысла (концепта) к языку(средствам его вербализации).В рамках нашего исследования на материале данных словарей будетпроанализировано стандартное содержание концепта, а индивидуальнаясоставляющая будет выявлена при рассмотрении авторской репрезентацииконцепта.Такимобразом,комплексноеисследованиеконцептаобуславливает его рассмотрение с позиций собственно лингвистического,лингвокогнитивного и психолингвистического подходов.Во-первых,вруслекогнитивнойлингвистикимыпризнаемнезависимое существование концепта в виде ментального образования,представляющегоВербализациярезультатконцептапознавательнойраскрываетегодеятельностиструктуру,человека.описываяилиактуализируя отдельные признаки «зачаточной истины» [Демьянков, 2001, с.40]. Поэтому в рамках нашего исследования у нас будет возможность толькореконструировать «ту сущность ментального мира, которая за этим понятиемлежит» [Там же.