Диссертация (1173498), страница 43
Текст из файла (страница 43)
В ноябре 1835 г.состоялась их свадьба. Семейное счастье было омрачено лишь волнением зародных и друзей. В 1837 г. Боратынские тяжело пережили гибель А.С. Пушкина, ачерез несколько лет их ждала весть о ссылке на Кавказ их близкого друга,дальнего родственника княжны, сослуживца её брата М.Ю. Лермонтова. Естьсведения полагать, что А.Д. Абамелек пыталась заступиться за молодого поэтапосле дуэли с сыном французского посла Эрнестом де Барантом, но успеха в делене имела. М.Ю. Лермонтов подарил княжне автограф стихотворения «Последнееновоселье» (1841).После кончины мужа в 1859 г.
А.Д. Абамелек часто ездила в Баден-Баден,где в тишине и спокойствии занималась литературной деятельностью. В Европеона стала известна как первая российская женщина-переводчица. «Пламеньвдохновенья» не покидал княжну до последних дней её жизни.Для И.И. Козлова А.Д. Абамелек – одна из самых красивых женщинПетербурга(«младаяпери»),«звездаВостока»счарующимвзглядом.Метафоричность выражения «восток горит в её очах» впоследствии легла воснову работ многих художников, писавших портрет княжны. Кроме внешнейкрасоты, Козлов ценил её переводческий талант, поддерживал его «пламеньвдохновенья»: ему приятна была мысль, что первый труд Абамелек, получившийвысокую оценку в литературных кругах, – перевод на французский язык егопоэмы «Чернец». Он чувствовал в ней сердце, наполненное любовью к Богу,родителям, мужу, друзьям, ближним.
А.Д. Абамелек, в свою очередь», поняла егопоэзию, поэтому её перевод «Чернеца» интересен не только в переводческомотношении, но в смысловом и художественном.356Михайлова О.И. Портреты А.Д. Абамелек / О.И. Михайлова // Временник Пушкинской комиссии АН СССР.Отд-ние лит. и яз. Пушкин.
комис. Л., 1986. Вып. 20. С. 75.200Посвящённое княжне Абамелек стихотворное послание было создано вромантическом ключе в соответствии с представлениями Козлова о нравственноми эстетическом совершенстве личности, духовное сосредоточение которой являетсобой чувство любви.ОбщениеИ.И. Козловассовременницамибылонасыщеннымиразносторонним, повлиявшее на раскрытие творческой индивидуальности поэта.В адресованных к ним дружеских посланиях наблюдается эстетическоелюбование, рисуется идеальный женский образ. В представлении поэта женскийидеал заключается в прекрасной деве, похожей на лилею, в радужных цветах.
Дляпоэта женщина – это источник творчества, искусства, вдохновения, милосердия,мечтательности,материнства,средоточиенравственныхдостоинствидобродетелей, воплощение любви земной и небесной. Один из излюбленныхобразов в посланиях – это цветок. И.И. Козлов сравнивает адресата с лилией,символизирующей чистоту и нежность.
Его отношение к женщинам близко ксакральному, поэтому очень часто он использует слова: «святая», священная»,«небесная», «эфирная», «неземная». Женщины-современницы успокаивают,искренне сопереживают, поддерживают, вдохновляют, радуют его. Но главное ихпредназначение поэт видит в материнстве.Вобщенииссовременницамипроисходилоразвитиетворческойиндивидуальности поэта. Каждому своему адресату он подбирал только емусвойственные характеристики, что свидетельствует о разностороннем характереобщения: сердечном, родственном, дружеском, творческом, литературном,философском, религиозном, эстетическом.
В целом, общение И.И. Козлова ссовременницами носило отпечаток восхищения и сердечного благодарения заучастие в его судьбе, наряду с соблюдением светского этикета ему удалосьпередать теплоту своих чувств.201ЗаключениеТворческий путь И.И. Козлова как поэта начался с того момента, когда, пословам А.С. Пушкина, для певца «во мгле сокрылся мир земной»357. Потеряввозможность видеть всю красоту жизни, а также самостоятельно передвигаться,поэт определил для себя три пути спасения – вера в Бога, семья, в которую, кромеродных, входили и близкие друзья, и поэзия.
Все составляющие находились втесной взаимосвязи. Этим объясняется, что вся последующая жизнь И.И. Козловапроходила в кругу близких и родных ему людей, он занимался любимым делом –поэзией, а жизнь видел теперь исключительно сквозь небесную призму.Личность и судьба И.И. Козлова интересовала многих его современников.Одни видели в нём человека с трагической судьбой, полной лишений и боли,поэтому относились к его творчеству с нескрываемым сочувствием, другие подостоинству оценили его литературный талант, музыкальность и лиризм стихов,духовный потенциал поэзии.
И.И. Козлов не оставался в долгу передсовременниками, своими стихами проявляя сердечное участие к окружающим. Вего поэзии на первый план выдвинулось личностное начало, интимные чувства,переживании и исповедальность. Он первым, как отмечает И.Д. Гликман,«провозгласил право поэта на глубокие, личные, лирические излияния»358,которые стали основой его дружеских посланий.
Своеобразие романтическойпоэтической системы и художественных исканий поэта во многом определила еготрагическая судьба.Одним из источников, кроме писем и стихов, представляющим жизненнуюлетопись поэта в период болезни, является его дневник, особое место в которомзанимает диалог поэта с Богом. И.И. Козлов фиксирует в дневнике эпизодычтения Святого Евангелия, молитвы, участие в богослужениях, беседы сдуховником и священными служителями. Здесь чётко обозначены ценностные357Пушкин А.С.
Козлову («Певец! Когда перед тобой…») / А.С. Пушкин // Пушкин А.С. Полное собраниесочинений: В 16 т. Т. 2, кн. 1. Стихотворения, 1817-1825. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1947. С. 391.358Гликман И.Д. Вступительная статья, подготовка текста и примечания к полному собранию стихотворенийИ.И.
Козлова / И.Д. Гликман // Козлов И.И. Полное собрание сочинений. Л.: Советский писатель, 1960. С. 17.202ориентиры И.И. Козлова: семья, дружба, вера, творчество, потенциал которогодаёт душевные силы для преодоления физических страданий, заставляетпереосмыслитьивоссоздатьеё заново.Для егодневникахарактернадвуплановость: первый план – фиксация бытовых событий, второй – жизнь души.Благодаря первому – бытовому – плану можно определить достаточно широкийкруг общения поэта, который включал литераторов, музыкантов, священников,актёров, политиков, государственных и политических деятелей, описывал места, вкоторых бывал Козлов, время и обстоятельства знакомства с современниками.Это важно для определения историко-культурной основы общения (дружеского,литературного, официального), понимания творческой личности поэта.В.В.
Афанасьев в книге о В.А. Жуковском так определит связь физическогои духовного состояния И.И. Козлова: «На глазах у Жуковского этот человекодновременно терял здоровье и приобретал поэтическую силу. Из сочинителяфранцузских мадригалов он – буквально через несколько лет – станет одним изизвестнейших русских поэтов»359. Жизненный и творческий диалог И.И. Козловаи В.А.
Жуковского стал важным звеном в становлении Козлова как поэта. Всамом начале творческого пути И.И. Козлов обращается к его романтическойпоэтике, перенимая образ пловца, разбитого бурей челнока, странника, моря,божественного Провидения, двоемирия, мотив переживания божественногооткровения о себе, мотив памяти, прошлого и утраченного счастья, мотив дружбыкак родства душ и источника вдохновения, мотив спасения челнока от бездныжитейских невзгод. Романтические образы и мотивы И.И. Козлов превращает всимволы, через которые кодирует состояние своего внутреннего мира, жизньсвоей души. Он делает это бессознательно, например, романтический образчелнока варьируется в разных описаниях (изображается с пловцом и без него),является выражением и отражением личной трагедии поэта.
Этот образ-символстановится магистральным и проходит через всю поэзию. Под влияниемВ.С. Жуковского-переводчика И.И. Козлов обращается к переводам произведений359Афанасьев В.В. Жуковский / В.В. Афанасьев. М.: Молодая Гвардия, 1987. С. 188.203Дж. Байрона, В. Скотта, Р. Бернса, Т. Мура, Ф. Шиллера, которые в идейномплане были созвучны и самому И.И. Козлову. Козлов-переводчик добиваетсяопределенного успеха в этом, в XX в. литературоведы воспринимают его именнокак переводчика и интерпретатора, внёсшего значительный вклад в развитиеосмысления поэтического наследия британской литературы.
И.И. Козлов повлиялна восприятие русским читателем Дж. Байрона как поэта-страдальца, заслуживправо называться первым байронистом в России.В.А. Жуковский определил литературные обращения поэта к членамЦарской Семьи и митрополиту Филарету. В адресованных им произведенияхЦарская Семья предстаёт как идеал власти, семьи, христианского смирения имилосердия. Вслед за своим литературным наставником И.И. Козлов пишетмитрополиту Филарету стихотворное послание, в котором представляет картину:Митрополит встречает Царя с крестом в руках, чтобы благословить его исполнить«долг страшный, долг священный». Поэт восхваляет образ идеального правителяи просит для него благословения владыки. В своём ответном посланиимитрополит Филарет наставляет Козлова: не на словах, а на деле надо показыватьлюбовь.