Диссертация (1173498), страница 46
Текст из файла (страница 46)
Сириус, 1916. –Т. 2. – 188 с.61. Труш К.А. Очерк литературной деятельности И.И. Козлова (1779-1840) /К.А. Труш. – Москва: Типо-литография Т-ва И.Н. Кушнерев и К°, 1899. – 32 с.IV.Энциклопедические и справочные издания, словари.62. Словарь языка Пушкина: в 4 т. [Отв. ред. акад. АН СССРВ.В. Виноградов]. Т.2. З-Н. – Москва, Государственное издательство иностранныхи национальных словарей, 1956-1961. – 3232 с.215V.Научно-исследовательская литература.63. Арутюнова-Манусевич Б.А.Жизньвписьмах.КнягиняЗинаидаВолконская и её корреспонденты / Б.А.
Арутюнова-Манусевич. – СанктПетербург: Русская культура, 2017. – 272 с.64. Айзикова И.А. Тема Святого Причастия в дневниках и записныхкнижках В.А. Жуковского 1840-х гг. / И.А. Айзикова // Русская литература влитургическом контексте. – 2012. – С. 25-36.65. Айзенштадт М.Б, Айзенштадт В.Б. У поэта Козлова – в поискахзабытого адреса // Нева. – 2005. – № 8. – С. 229-232.66. Айхенвальд Ю.И. И.И. Козлов / Ю.И. Айхенвальд // Айхенвальд Ю.И.Силуэты русских писателей.
И.И. Козлов. – Москва: Республика, 1994. – С. 526-531.67. Алексеев М.П. Пушкин и западная литература / М.П. Алексеев //Литературная учеба. – 1937. – №1. – С. 114-136.68. Алексеев М.П.ТомасМурирусскиеписателиXIXвека/М.П. Алексеев // Русско-английские литературные связи (XVIII век– перваяполовина XIX века). – Москва: Наука, 1982. – С. 658-675.69. Алиева Э.Н.,Веденяпина Э.А.Секретуспеха одногороманса/Э.Н. Алиева, Э.А. Веденяпина // Филологические науки. Вопросы теории ипрактики. – 2013.
– № 9 (27), ч. 2. – С. 31-35.70. Алпатова Т.А., Киселева И.А. Человек – идеал – общество: проблемыаксиологии литературы / Т.А. Алпатова, И.А. Киселёва // Вестник Московскогогосударственного областного университета. Серия: Русская филология. – 2010. –№ 2. – С. 136-141.71. Аношкина-Касаткина В.Н.Русскийромантизм:В.А. Жуковский,А.С. Пушкин: монография / В.Н.
Аношкина-Касаткина. – Москва: ИИУ МГОУ,2014. – 400 с.72. Афанасьев В.В. «Вечерний звон» и его создатель «поэт-слепец» ИванКозлов / В.В. Афанасьев // Пушкин на пороге XXI века: провинциальныйконтекст. – 2002. – Вып. 4. – С. 37-38.21673. Афанасьев В.В. Жизнь и лира: Заметки о забытом поэте-классике ИванеИвановиче Козлове (1779-1840) / В.В.
Афанасьев // Литературная учеба. – 2000. –№ 4. – С. 84-91.74. Афанасьев В.В. Жизнь и лира. Художественно-документальная книга опоэте Иване Козлове / В.В. Афанасьев. – Москва: Детская литература, 1977. –192 с.75. Афанасьев В.В. Жуковский / В.В. Афанасьев. – Москва: МолодаяГвардия, 1987. – 399 с.76. Батурова Т.К.
Страницы русских альманахов: Духовные исканиялитераторов пушкинского круга / Т.К. Батурова. – Москва: Век, 1998. – 107 с.77. Бобылева С.В., Жаткин Д.Н. К вопросу о переводе И.И. Козловымпроизведений Томаса Мура / С.В. Бобылева, Д.Н. Жаткин // Литература вдиалогах культур. – 2007. – № 5. – С. 34-35.78. Букалов А.М. «Берег дальний». Из зарубежной Пушкинианы. – СанктПетербург: Алетейя, 2014. – 601 с.79. Бышкина А.П. Образ воина в лирике И.И. Козлова и ее народнопесенных вариантах в контексте стихотворений о наполеоновских войнах //ИзвестияСаратовскогоуниверситета.Новаясерия.Серия:Филология.Журналистика.
– 2013. – Т. 13. Вып. 1. – С. 62-67.80. Бышкина А.П.РатнаялирикаИ.И. Козлова/А.П. Бышкина//Филологические этюды. – 2013. – Вып. 16, кн. 1. – С. 21-25.81. Вацуро В.Э. Козлов И.И. / В.Э. Вацуро // Русские писатели (1800-1917):биографический словарь. Ч. 3: К-М. – Москва: Большая российская энциклопедия,1994. – С. 5-8.82. Введенский А.И. Вступительная статья и комментарии к полномусобранию сочинений И.И. Козлова / А.И. Введенский // Козлов И.И.
Полноесобрание сочинений. – С-Петербург: Издание А.Ф. Маркса, 1892. – С. 5-10.83. Веденяпина Э.А. Мастерство И.И. Козлова-переводчика: (Особенностистиля) / Э.А. Веденяпина // Метод, мировоззрение и стиль в русской литературеXIX века. – 1988. – С. 26-33.21784. Веденяпина Э.А.РомантическийгеройвпоэмахКозлова/Э.А. Веденяпина // О традициях и новаторстве в литературе и устном народномтворчестве. – 1972. – С. 54-59.85. Витушинская Л.А.СтихотворныйдиалогПушкинаисвятителяФиларета / Л.А. Витушинская // Славянские чтения – 2008.
– С. 155-159.86. Гинзбург Л.Я.Эвфемизмывысокого:(Поповоду писемлюдейпушкинского круга) / Л.Я. Гинзбург // Вопросы литературы. – 1987. – № 5. –С. 199-206.87. Гинзбург Л.Я.Застенчивостьчувства:Поповодуписемлюдейпушкинского круга / Л.Я. Гинзбург // Красная книга культуры. – 1989. – С. 183-201.88. Гликман И.Д. Вступительная статья, подготовка текста и примечания кполному собранию стихотворений И.И. Козлова / И.Д. Гликман // Козлов И.И.Полное собрание сочинений.
– Ленинград: Советский писатель, 1960. – С. 551, 441-490.89. Горских О.В. Поэзия пушкинской поры: содержание и методикаизучения / О.В. Горских // Вестник Томского государственного университета. –2007. – № 295. – С. 11-14.90. Гузина С.В.реконструкцииЗначениеосмысленияисторико-литературногофеноменапроцессаИ.И. Козловаэпохиромантизмадля/С.В.
Гузина // Вестник Московского государственного областного университета. –2012. – № 6. – С. 83-88.91. Гузина С.В. «Страданье верою цветёт...»: о христианском содержаниипоэзии И.И. Козлова / С.В. Гузина // Europ. social science j. = Европейский журналсоциальных наук. – 2013. – № 9 (36), т. 1. – С.
136-142.92. Егоров О.Г. Дневники русских писателей XIX века: Исследование /О.Г. Егоров. – Москва: Флинта: Наука, 2002. – 288 с.93. Ефимова С.А. Мотивы жизни и смерти в стихотворении И.И. Козлова«Вечерний звон» / С.А. Ефимова // О вы, которых ожидает Отечество. – 1993. –С. 32-48.21894. Жаткин Д.Н., Бобылева С.В. Восприятие И.И. Козловым творчестваВ. Вордсворта и С.Т. Кольриджа / Д.Н. Жаткин, С.В. Бобылева // ВестникБурятского государственного университета.
– 2008. – Вып. 10. – С. 235-239.95. Жаткин Д.Н., Бобылева С.В. Д. Байрон и И.И. Козлов: из историимеждународных связей русской литературы / Д.Н. Жаткин, С.В. Бобылева // Русь,Россия, Советский Союз: опыт и уроки развития международных связей. – 2007.
–С. 37-40.96. Жаткин Д.Н., Бобылева С.В. И.И. Козлов и классики английскойлитературы (У. Шекспир, Р. Бернс): традиции и переводы / Д.Н. Жаткин,С.В. Бобылева//ВестникНовгородскогогосударственногоуниверситетаим. Ярослава Мудрого. – 2008. – № 47. – С. 57-60.97.
Жаткин Д.Н.,поэтическогоБобылева С.В.творчестваВ. СкоттаИ.И. Козлов/Д.Н. Жаткин,какинтерпретаторС.В. Бобылева//Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшейшколе. – 2007. – Вып. 4. – С. 96-100.98. Жаткин Д.Н., Бобылева С.В. И.И. Козлов как переводчик ТомасаКэмпбелла / Д.Н. Жаткин, С.В. Бобылева // Вестник Поморского университета. –2008. – Вып. 1(13). – С.
60-63.99. Жаткин Д.Н., Бобылева С.В. И. Козлов – переводчик произведенийР. Бернса/Д.Н. Жаткин,С.В. Бобылева//Проблемыинтерпретациихудожественного произведения. – 2007. – С. 216-220.100. Жаткин Д.Н., Бобылева С.В. К вопросу о байронических мотивах итрадициях творчества Дж.-Г. Байрона в поэмах И.И.
Козлова / Д.Н. Жаткин,С.В. Бобылева // Известия высших учебных заведений. – 2013. – №1(25). – С. 112-118.101. Жаткин Д.Н., Бобылева С.В. К вопросу о переводческой интерпретацииИ.И. Козловым поэмы Дж.-Г. Байрона «Абидосская невеста» / Д.Н. Жаткин,С.В. Бобылева // Лингвометодические проблемы преподавания иностранныхязыков в высшей школе.
– 2008. – Вып. 5. – C. 101-107.102. Жаткин Д.Н. К вопросу о русских переводах произведений английскойромантической литературы с языков-посредников / Д.Н. Жаткин // Вестник219Челябинского государственного педагогического университета. –2008. – № 6. –С. 176-192.103. Жаткин Д.Н., Бобылева С.В. Особенности отражения национальногосознания при интерпретации И.И. Козловым поэзии английского романтизма /Д.Н. Жаткин, С.В.
Бобылева // Ефремовские чтения: концепция современногомировоззрения. – 2008. – С. 111-114.104. Жаткин Д.Н., Бобылева С.В. Р. Бернс и И.И. Козлов: диалог культур /Д.Н. Жаткин, С.В. Бобылева // Знание. Понимание. Умение. – 2007. – № 4.
–С. 163-166.105. Жаткин Д.Н., Бобылева С.В. Томас Мур и И.И. Козлов: диалогкультур / Д.Н. Жаткин, С.В. Бобылева // Известия Уральского государственногоуниверситета. – 2007. – № 52. – С. 97-105.106. Жаткин Д.Н., Бобылева С.В. Традиции английской романтическойпоэзии в творчестве И.И. Козлова / Д.Н. Жаткин, С.В. Бобылева // Интеграцияобразования. – 2007. – № 2.
– С. 136-139.107. Жаткин Д.Н.,Бобылева С.В.ТрадицииВальтераСкоттавлитературном творчестве И.И. Козлова / Д.Н. Жаткин, С.В. Бобылева // ВестникЧувашского университета. – 2007. – № 1. – С. 348-352.108. Жаткин Д.Н., Бобылева С.В. Традиции творчества Дж.-Г. Байрона ибайронические мотивы в лирике И.И. Козлова / Д.Н. Жаткин, С.В. Бобылева //Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. –2010. – № 4. – С. 203-206.109.
Жаткин Д.Н., Бобылева С.В. Традиции творчества Дж.-Г. Байрона впоэмах И.И. Козлова / Д.Н. Жаткин, С.В. Бобылева // Альманах современнойнауки и образования. – 2007. – Т. 1. – С. 110-111.110. Жаткин Д.Н., Бобылева C.В. Художественный образ эпохи в творчествеВальтера Скотта и его преломление в поэтических переводах И.И. Козлова /Д.Н. Жаткин, С.В. Бобылева // Русский человек на изломе эпох в отечественнойлитературе.
– 2007. – С. 153-156.220111. Жаткин Д.Н., Яшина Т.А. «Вечерний звон» И.И. Козлова: опытфилологическогоанализа/Д.Н. Жаткин,Т.А. Яшина//Семантика.Функционирование. Текст. – 2007. – С. 142-146.112. Жилина Н.П. Образ Натальи Долгоруковой как воплощение женскогоидеала в поэмах К.Ф. Рылеева и И.И. Козлова / Н.П. Жилина // ВестникЛенинградского государственного университета.