Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173475), страница 2

Файл №1173475 Диссертация (Дихотомия «красотабезобразие» в английской и азербайджанской фразеологических картинах мира) 2 страницаДиссертация (1173475) страница 22020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 2)

Общее количество идиом и паремийв английском языке составило 97 единиц, в азербайджанском языке – 71 единица.Теоретическойпредставителейбазойданнойкогнитивнойдиссертациилингвистикиипослужилиработылингвокультурологии:Н.Ф.Алефиренко [Алефиренко, 2010], Н.Д. Арутюновой [Арутюнова, 1999], С.А.Аскольдова [Аскольдов, 1997], Н.Н. Болдырева [Болдырев, 2000], А. Вежбицкой[Вежбицкая, 1996], С.Г. Воркачѐва [Воркачѐв, 2005], С.В. Гринева [Гринев, 2017],В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина [Карасик, Слышкин, 2005], В.В. Красных[Красных, 2002, 2007], Е.С.Кубряковой [Кубрякова, 1997], Дж. Лакоффа [ЛакоффДжонсон, 2004], В.А. Масловой [Маслова, 2001], М.В.

Пименовой [Пименова,2006], З.Д. Поповой, И.А. Стернина [Попова, Стернин, 2007], Г.Г. Слышкина[Слышкин, 2004], Ю.С. Степанова [Степанов, 2004], О.А. Сулеймановой[Сулейманова, 2013], Ч. Филлмора [Филлмор, 1998], Л.М. Шатиловой [Шатилова,2017].Исследованиебазируетсянатрудахвыдающихсяфразеологов,рассматривающих проблемы сопоставления паремий в родственных языках вразных аспектах: А.Н.

Баранова, Д.О. Добровольского [Баранов, Добровольский,2009], А.Е. Гусевой [Гусева, 1988], А.В. Кунина [Кунин, 1996], А.Д. Райхштейна[Райхштейн, 1980], А.И. Смирницкого [Смирницкий, 1956], В.Н.Телия [Телия,1996], И.И. Чернышевой [Чернышева, 1970]. За основу были взяты положениясопоставительногоподходакизучениюлексическогосоставаязыков,представленные в работах К.Я. Авербуха [Авербух, 2009], Е.В. Бирюковой, О.А.Радченко, Л.Г. Поповой [Бирюкова, Радченко, Попова, 2012], Е.Л.

Кузьменко[Кузьменко, 2005], В.В. Ощепковой [Ощепкова, 2013], Л.Г. Поповой [Попова,92016], З.Г. Прошиной [Прошина, 2008], В.А. Собяниной [Собянина, 2004],Л.Л.Нелюбин, Г.Т. Хухуни [Нелюбин, Хухуни, 2011], Е.Г. Чалковой [Чалкова,1999].В ходе проведѐнного исследования применялись следующие методы:сопоставительный метод, метод семантического анализа, метод функциональногоанализа, моделирования, классификационный и количественный методы.Апробация работы. Основные положения кандидатской диссертацииотраженыввыступлениях,опубликованныхвтезисахмеждународныхконференций «Современная филология: теория и практика» (г.

Москва, 2015),«History, languages and cultures of the Slavic peoples: from origins to the future» (г.Прага, 2015), «Современные тенденции развития науки и технологий» (г.Белгород, 2016), «Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения икультурологии» (г. Москва, 2016), X Научная сессия «Молодой учѐный: Вызовы иперспективы» (г.

Москва, 2016), «Стратегические направления развития науки,образования, технологий» (г. Белгород, 2017); «Practice of communicative behaviorin social and humanitarian researches» (г. Прага, 2017), в коллективной монографии«Взаимодействие языка и культуры: проблемы когнитивной лингвистики илингвокультурологии» (г. Тамбов, 2017); в журнале «Филологические науки.Вопросы теории и практики» (Тамбов, 2016, №2, часть 2), в Вестнике Вятскогогосударственного университета (г.

Киров, 2016, №6), в Вестнике Адыгейскогогосударственного университета (Майкоп, 2017, выпуск 1), вошедших в списокизданий, рекомендованных ВАК РФ.Гипотезой данной диссертации можно считать положение о том, чтодихотомия красота/безобразие специфично репрезентируется в английской иазербайджанской фразеологических картинах мира.Основные положения, выносимые на защиту:1.Дихотомия красота/ безобразие, представляя собой универсальнуюдихотомию,можетбытьпредставленаидиомамиипаремиями,сгруппированными в виде 5 блоков: внешняя красота – внутреннее безобразие,внутренняя красота – внешнее безобразие, внешняя красота – внешнее10безобразие,внутренняякрасота–внутреннеебезобразие,красотапредусматривает безобразие;2.Состав тематических групп идиом и паремий этих блоков ванглийском и азербайджанском языках отличается своеобразием;3.Констатируется в большей мере специфика отображения этойдихотомии во фразеологических картинах мира сопоставляемых языков;4.Основную часть во фразеологической картине мира , проявляя свойособый характер, в сопоставляемых языках составляют идиомы и паремии,отображающие внешнюю красоту и внутреннее безобразие.Структура, содержание и объем диссертационной работы определяютсяцелью и поставленными задачами.

Предлагаемое исследование состоит извведения, трех глав, заключения, списка использованной литературы иприложения.Во Введении определяются объект, предмет исследования, обосновываютсяактуальность,научнаяновизна,теоретическаяценностьипрактическаязначимость работы, формулируются цель, задачи, гипотеза и положения,выносимые на защиту.В первой главе «Теоретическое обоснование изучения вербальнойрепрезентациифразеологическойфразеологической картины мира,картинымира»рассматриваютсядаетсяопределениеподходы к изучениюдихотомии красота/ безобразие в современном языкознании, обосновываетсяфилософскоепониманиедихотомиикрасотыибезобразия.Вглавеосуществляется обзор работ, посвященных изучению данной диады.Во второй главе работы «Репрезентация дихотомии красота/безобразиев английской фразеологической картине мира» рассматриваются современныеподходы к изучению образной представленности того или иного понятия вофразеологической картине мира.

Далее осуществляется описание тематическойклассификации идиом и паремий, отображающих изучаемую диаду в английскомязыке. В главе осуществляется лингвокультурологический анализ английских11идиом и паремий с целью выяснения их образного отображения данной диадыво фразеологической картине мира.Втретьейглаве«Отображениедиадыкрасота/безобразиевазербайджанской фразеологической картине мира» описывается тематическаяклассификация азербайджанских идиом и паремий, отображающих эту диаду вофразеологическойкартинемира.Вданнойглавеосуществляетсясопоставительный анализ полученных результатов исследования с подключениемколичественного подсчета.В заключении подводятся итоги проделанной работы и приводятсяперспективы дальнейшего исследования.Список литературы состоит из списка теоретических работ, используемыхсловарей и ссылок на Интернет-ресурсы, которые послужили источникамиисследовательского материала.В приложениях отдельно по каждому языку дается этимологическийкомментарий лексем, используемых в составе идиом и паремий, представляющихизучаемую диаду.12Глава 1.

Теоретическое обоснование изучения вербальнойрепрезентации фразеологической картины мира1.1 Фразеологическая картина мира как объект лингвистическихисследованийТермин «фразеологическая картина мира» является довольно новым посвоей сути термином в современной лингвистике. Однако отмечается постоянноевнимание языковедов к исследованию вербализации фразеологической картинымира, как на материале одного конкретного языка, так и на материале несколькихязыков при их сопоставлении друг с другом.Целесообразно сделать обзор существующих в языкознании точек зрения наопределение самого этого термина. Некоторые лингвисты при рассмотрениифразеологической картины мира обращаются к такому понятию как «картинамира» [Гумбольдт, 1984; Вайсгербер, 2004; Постовалова, 1999].Картина мира предстает для человека как «упорядоченная совокупностьзнаний о действительности, сформировавшаяся в общественном (групповом илииндивидуальном) сознании» [Попова, Стернин, 2007, с.

5]. Она формируется как«результат непосредственного восприятия мира, его познания посредствоморганов чувств и его осмысления при помощи абстрактного мышления» [Попова,Стернин, 2007, с. 4]. Лингвистика устанавливает связь картины мира и языка,изучает способы фиксации мыслительного содержания средствами языка.Языковая картина мира, по мнению З.Д. Поповой и И.А. Стернина, является«разновидностью опосредованной картины мира, под которой языковедыпонимаютрезультатфиксацииконцептосферывторичнымизнаковымисистемами, материализующими существующую в сознании непосредственнуюкогнитивную картину мира.

Языковая картина мира – это комплекс языковыхсредств,отражающихособенностиэтническоговосприятиямира,этосовокупность представлений народа о действительности, зафиксированных вединицах языка на определенном этапе развития народа» [Попова, Стернин, 2002,с. 6].13Языковая картина мира отображается различными языковыми средствами исвязана с лексическим и фразеологическим составом языка.

Как отмечает О.Г.Дубровская, «фразеологизмы, являясь вторичными образными наименованиямиразличныхреалийдействительности,продуктомязыковогонародноготворчества», выступают «отдельными познавательными актами, выраженными визолированных языковых структурах» [Дубровская, 2002, с.

36].Ю.Д. Апресян, вводит понятие «фразеологическая картина мира»,обращаясь к пониманию «языковой картины мира, создаваемой фразеологизмами,отмечая необходимость учета антропоцентрического подхода к изучениюязыковой картины мира. Человек выступает в качестве меры всех вещей.Значение целого ряда базовых слов и фразеологизмов сформировалось на основеантропоцентрического понимания мира» [Апресян, 1995, с.

35–43].Как отмечают Л.Ю. Буянова, Е.Г. Коваленко, фразеологические единицыиграют особенную роль в создании языковой картины мира, так как они являются«средством освоения мира человеком, в них фиксируются, хранятся ивоссоздаются его чувства, эмоции, ощущения, оценки, настроения» [Буянова,Коваленко, 2004, с. 45]. По мнению Н.В. Поповой, «посредством фразеологизмовформируетсяфразеологическаякартинамира,подчеркивающаяэтноспецифические черты данного народа (содержание человеческого бытия,внешние и внутренние качества человека) и отображающая национальнуюспецификуморально-нравственногоаспекта(эстетическиеиэтическиеценности)» [Попова, 2011].Языковед исходит из понимания того, что «фразеологическая картина мираявляется совокупностью знаний об окружающем мире, оставивших свой след вофразеологии, она может изучаться в сопоставительном аспекте и с философскихпозиций.

Характеристики

Список файлов диссертации

Дихотомия «красотабезобразие» в английской и азербайджанской фразеологических картинах мира
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6390
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее