Диссертация (1173427), страница 31
Текст из файла (страница 31)
«Встреча» культур предполагает длительный диалог,поиск общего языка, постепенное движение навстречу друг к другу. Возникаетнеобходимость трансформации подходов к работе с мигрантами, толькозаконодательного регулирования на данный момент недостаточно, необходимо«включать» мигрантов в системы социальных взаимоотношений, стремиться кизбеганию эффекта «геттоизации», замыканию прибывших в рамках своегозакрытого сообщества. Диалог – взаимодействие, без активного включения вразличные сферы жизнедеятельности общества, без возможности реализовыватьсвою культуру в приемлемой для всех участников нового сообщества форме, безформированияощущенияполноценностикакучастникасоциальныхвзаимодействий этот диалог невозможен.Современноеглобальноепространство,несмотрянанекоторуюунификацию и в некоторых случаях макдонализацию, представляет собойпространство социокультурных практик.
Когда стираются географическиеграницы, индивиды сильнее тянутся к своих корням, к внутренним границам,выраженным в чувстве «укорененности», сопричастности к культурным147особенностям, к внутреннему наполнению внешнего географически очерченногопространства.Анализируясложившиесяпрактикивзаимодействияпринимающегообщества и мигрантов, можно обратить внимание на господство в большинстве изних экономической детерминированности вопроса или сугубо правового подхода.Однаконасегодняшниймоментмногиеправительствастолкнулисьснеэффективностью многолетних решений, мигранты все больше дистанцируютсяот местного сообщества, создавая государство в государстве: этническиекварталы в Париже и городах США, где не услышать французскую илианглийскую речь, неподконтрольные районы в Берлине и других городах ФРГ,куда отказываются приезжать официальные службы.
Даже те государства,которые десятилетиями придерживались практики дистанцирования от проблемымигрантов(Япония,Швейцария)вусловияхглобализирующегосясоциокультурного пространства вынуждены отказаться от данного подхода исоздавать новую систему работы с мигрантами.Системамер,реализуемыхпринимающимобществом,должнаформироваться дифференцированно, ориентируясь на целевые группы мигрантови практики массовых миграций.
Ярким свидетельством актуальности новогоподхода к организации и управлению миграцией является разработка и принятиестранами-членамиООНГлобальногодоговораомиграции.Согласноофициальной позиции разработчиков данного договора, он должен стать «первымсоглашением, достигнутым в результате межправительственных переговоров изаключенным под эгидой ООН, которое охватит все аспекты международноймиграции и будет носить всесторонний и всеобъемлющий характер».
В новомдоговоре затронуты не только привычные по другим документам вопросыстатистики и правового регулирования, но и формирование системы доступа ксоциальным услугам, изучение языка, перенос достижений мигрантов из однойсистемы в другую, особенности организации адаптации и ряд других важныхвопросов.Подробнее выводы диссертации выведены следующим образом.1481. На сегодняшний момент не существует однозначного пониманияфеномена миграции в дискурсе социально-гуманитарных наук. Не сложилосьединого понимания миграционных процессов в социокультурном пространстве,которое позволило бы создать целостную модель видения проблемы.
Анализтрудовзападноевропейскихироссийскихисследователейдемонстрируетмногозначность трактовок взаимосвязи понятий социокультурного пространстваи миграции. Существует множество подходов и направлений, пытающихсясистематизироватьмногомерностьжизненногопространствачеловека,классифицировать причины и свойства его миграционных намерений и действий.Вконтекстеобсужденияприродысоциокультурногопространствабольшинство теоретиков используют понятия, связанные с его константным идинамичным началом. Для характеристики константного начала используетсяпонятие «место» в его различных интерпретациях: потенциал наполнениядуховными силами (Зиммель), «укорененность», т.е.
место, сконструированноеиндивидом и наполняемое им же самим необходимым содержанием (Хайдеггер),«сверхпродукт производственных сил» (Лефевр), «символическое поле» (Бурдье),«присутствие/соприсутствие» как деятельность в определенном окружении(Гидденс). Для свидетельства динамичности процессов миграции используетсяряд характеристик: «поле» осмысленного наполнения нового пространства(Зиммель); сохранение в языке и традициях чувства родины в момент выбораместа заселения (Хайдеггер), осознание новой духовной ситуации как средства«удержания бытия» (Ясперс), символическое «присвоение» новой природысоциальных отношений (Бурдье), перекрещивание пространственно-временныхзон (Гидденс) и другие версии.Для европейской мыслительной традиции вопрос взаимосвязи социальногопространства и миграции поднимался в связи с необходимостью осмыслять, вопервых, результаты процесса «внешней» колонизации и активной завоевательнойполитики; во-вторых, причины и следствия усиливающегося потока иммигрантовиз других частей света.149В отечественной традиции исследовательский интерес к проблематикесоциокультурного пространства исторически был сопряжен с процессом«внутренней» колонизации, инициированным сначала тенденцией расширениятерритории московского/российского государства, а затем практическимивопросами организации и упорядоченности заселения территории.
К настоящемувремени взгляды российских философов на социально-культурное пространствоимеют довольно широкую интерпретацию. Суммарно это сводится к следующимтезисам:воспроизводявокругсебявещественныймир,индивидысамконструируют свое локальное социально-культурное пространство (Ямпольский);индивиды могут перемещаться в географическом измерении, при этом оставаясь всвоем социальном мире (Зборовский); социально-культурное пространствоследует рассматривать вне строгих границ государства или географическогорегиона, скорее, оно сопряжено с процессами коммуникации, с необходимостьюинтерпретации окружающих человека знаков и символов (Губман); перемещаясь,индивид становится свободным от географической локализации, но зависимым отсимволического пространства (Карсавин).Трактовка природы социального пространства и социальных перемещенийво многом определяются конкретной культурно-исторической ситуацией, вкоторой жил и рефлексировал исследователь, а так же его социальнофилософские ориентиры.Миграция–процесс,связанныйспространственно-временнымперемещением человека как носителя социального и культурного потенциала«родины» (ценностей, норм, системы социальных отношений, традиций иобычаев и т.д.) в новые условия жизни.
Миграционные движения происходят всвязи с «выталкивающим» воздействием обстоятельств различного характера:исторического, экономического, культурного, социального, политического,правового. Каждое принимающее общество имеет неравные возможности дляпринятия новых участников своего сообщества, вследствие чего, по-разномувыстраивает диалог с мигрантами.1502.Анализ исторических форм миграции и дифференцирование изспецифических особенностей помогает лучше понять и проинтерпретироватьсовременные подходы к реализуемой миграционной политике.
Историческисложившиеся практики оказывают серьезное влияние на «встречу» культур внастоящий момент. Кроме того, исторические процессы колонизации ипереселения не только в дальнейшем транслируются в практики миграционнойполитики, но и влияют на особенности мышления и формирования образов «мы»«они», «свои»-«чужие». Колониальное мышление продуцирует не только образ«цивилизованного господина», но образ «жертвы колониального режима», что вдальнейшемсказываетсянаспецификесоциально-психологическоговзаимодействия мигрантов и принимающего общества в странах бывшихдоминионами.Исторически сложилось две формы миграции: колонизация и переселение.Различия между колонизацией и переселением выражены в несколькиххарактеристиках.Во-первых, роль государства и административных решений в реализациимиграционного процесса.