Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173344), страница 12

Файл №1173344 Диссертация (Экспликация культурных ценностей в лексико-фразеологических системах родственных языков) 12 страницаДиссертация (1173344) страница 122020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 12)

Колшанский считает, что картина мира, отображѐнная в сознаниичеловека, есть вторичное существование объективного мира [Колшанский,1978, с. 15]. Картина мира предстаѐт как идеальное, концептуальноеобразование, имеющее двойственную природу: необъективированное – как67элемент сознания, воли или жизнедеятельности, и объективированное – ввиде различных следов сознания, воли или жизнедеятельности, в частности –в виде знаковых образований, текстов [Постовалова, 1987, с. 66].

При этомкартинамира,характеризуетсяпонимаемаякак«известнаяупорядоченностьюиинтегральнаяобъединѐнностьюсистема»,значенийипредставлений, еѐ формирующих [Кубрякова, 1994, с. 34–47].Предпосылки «для соотношения объективной реальности мира,независимой от сознания человека, и идеальной картины мира как продуктачеловеческого сознания» (то есть реального мира и его отражения в головечеловека – картина мира) создаются, по мнению В.Г. Колшанского,существованием«вторичного,идеальногомираязыковойплоти»[Колшанский, 1978, с. 18], то есть языковой картиной мира, предстающей «ввиде глубинного слоя общей картины мира» [Постовалова, 1987, с. 66].Каждыйестественныйязык,какпишетЮ.Д.Апресян,отражаетопределѐнный способ концептуализации (восприятия и организации) мира,при этом значения, которые выражаются в языке, формируют единуюсистемувзглядов,представляющуюсобойнекую«коллективнуюфилософию», которая «навязывается» всем носителям данного языка вкачестве обязательной [Апресян, 1996, с.

281] – (ср.: «Язык не отражает мир,а отображает его; эксплицирует и объективирует концептуальную картинумира человека» [Постовалова, 1987, с. 67]. Таким образом, языковая картинаможет быть определена как совокупность знаний о мире, запечатленных влексике, фразеологии, грамматике [Маслова, 2001, с. 49]. Если понимать«значения»оченьшироко:какобразы,представления,смыслы,рассматриваемые Ю.А. Сорокиным [Cорокин, 1994, с.

146–148], то сутверждением Ю.Д. Апресяна нельзя не согласиться. Однако положение отом, что «человек видит мир сквозь призму языковой картины мира» и чтоименно языковая картина мира «формирует тип отношения человека к миру,задаѐт нормы поведения человека в мире, определяет его отношения к миру»[Маслова, 2001, с. 49], представляется нам излишне категоричным, так как68данные функции выполняет, очевидно, картина мира, в то время какязыковая картина мира есть своеобразная материальная форма, в которой, поВ.Г. Колшанскому, картина мира закрепляется и реализуется [Колшанский,1978, с.

18]Таким образом, языковая картина мира, обозначающая «мир в зеркалеязыка» [Леонтьев, 1993, с. 18] и отражающая специфику национальнойментальности, может быть рассмотрена как концептуализированное языковоепространство. В зоне внимания такого направления оказывается язык нетолько как система воплощения культурных ценностей, но и как системаотражениянациональнойтрадиции,эксплицирующаясвязимеждументальностью, языком, языковым сознанием представителей социума икартиной мира. Поэтому при сопоставлении двух языков и культурисследователь должен отталкиваться, во-первых, от самих реалий, какимиони существуют в действительности; во-вторых, от их отражений вчеловеческом сознании (смыслы, концепты); в-третьих, от языковых знаков,связывающих эти смыслы (значения, семантика).Данный подход к исследуемой проблеме получил наибольшее развитиевлингвострановедении,гдебылапредложенаспециальнаясемасиологическая теория слова.

Еѐ ядро составляет положение о том, чтослово или, точнее говоря, словарное значение является «вместилищем»знаний о неязыковой действительности [Верещагин, Костомаров, 1983,с. 192].Второй важный момент этой концепции – разложение значения слована две составных части: лексическое понятие, с одной стороны, илексический фон – с другой. «Лексическое понятие» состоит из признаков(так называемых «семантических долей»)», «… обеспечивающих узнавание иименованиесоответствующегопредметаилиявления»[Верещагин,Костомаров, 1983, с. 178]. «Лексический фон» включает в себя, по мнениюЕ.М.

Верещагина и В.Г. Костомарова, все непонятийные «семантическиедоли», относящиеся к слову, и представляет собой поэтому основное69«вместилище» страноведческих знаний [Верещагин, Костомаров, 1983, с.178].«Лингвострановедческаяобширныйвозможнымиглубокоговоритьтеорияслова»проработанныйопозволилааппаратиспользоватьсемасиологии:национально-культурнойсемантикесталовсех«содержательных» единиц языка – слова, ФЕ, предложения, текста, что, всвою очередь, дало возможность охватить значительную часть национальнокультурных феноменов.Следовательно, языковая картина мира выступает как совокупностьключевыхконцептовкультуры[Вежбицка,1998;Воркачев,2007;Сулименко, 2005; Урынсон].На концептуальное исследование языка в контексте культурыуказывали Н.И. Толстой и С.М.

Толстая. Ученые высказывали мысль о том,чтолексическаясемантикаиконцептуальныйанализявляютсяпротивоположными понятиями. Первое исходит от единицы языковойформы к семантическому содержанию, а второе – от единицы смысла кязыковым формам их выражения. Лексическая семантика рассматриваетпарадигматику и ставит задачу идентификации лексемы относительно другихлексем и способов выражения.

Концептуальный анализ направлен наизучение признаков, по которым слово, реалия или понятие совпадают сдругими словами, реалиями, имеющими не меньшее значение для ихразъяснения и узуса [Толстой, Толстая, 1993, с. 163].В исследованиях по фразеологии также нашел отражение методконцептуального анализа [Гусева, 2006; Ковшова, 2016; Шаховский,Панченко, 1999; Сукаленко, 2004].А.А. Киприянова отмечает, что образ мира в сознании носителей языкаопределяется разными концептами; что взаимозависимость языка и культурыпроявляется при объяснении национально-культурного компонента значенияслова и строит это объяснение в виде «ассоциативных семантическихвозможностей образного комплекса» ФЕ [Киприянова, 1998, с.

261].70И.В. Кузнецова опирается на метод этнокультурного комментирования(этимологическогоистрановедческого)приизучениирелигиозно-мифологических особенностей в семантике ФЕ [Кузнецова, 1998, с. 261].Таким образом, мир смыслов (концептов) гораздо богаче, чем мирязыковых знаков, и опора на смысловой уровень может оказаться болееэффективнойсточкизренияпоискаисследовательскойединицымежъязыковой коммуникации.Отметим, что категория «смысла» имеет ряд характеристик:- смысл представляет собой одну из фундаментальных философскихкатегорий, однако легко поддаѐтся специализации и конкретизации;- смысл соотносится с категорией информации и тем самым можетпривлекаться для описания процессов генерирования и модификацииинформации в рамках отдельных факторов коммуникации;- существует устойчивая традиция говорить о смысле текста –важнейшего коммуникативного фактора (смысл = содержание);- отталкиваясь от смысла, нетрудно перейти к категории значения иохватить таким образом как неязыковые, так и языковые аспекты;- привлечение категории смысла позволяет анализировать абстрактные,обобщѐнные понятия;- смысл хорошо стыкуется с так называемыми «менталистскими»моделями культуры, базирующимися на категориях «знака», «значения»,«информации».В качестве одной из разновидностей последних может бытьпредложена смысловая модель культуры.

Согласно этой модели, культурапредставляет собой систему, которая генерирует разнообразные смыслы,вытесняет их; реактуализирует, а также подвергает их переоценке;заимствует смыслы в иных культурах или, напротив, транслируетсобственные смыслы вовне, в иные культуры.71Центральный тезис «смысловой» модели культуры состоит в том, чтозначительнаячастьсмыслов,циркулирующихвкультуре,носитспецифический характер, присуща только ей.Культурно специфические смыслы могут быть противопоставленыинтернационально известным, с одной стороны, и универсальным смыслам –с другой.

Большинство затруднений в межъязыковой коммуникации связанос наличием в сообщении культурно-специфических смыслов, а такжесмыслов,спецификакоторыхвосходиткособенностямвыраженияуниверсальных смыслов в разных языках.В связи с этим необходимо разграничивать лингвоспецифические,дискурсивно- cпецифические и текстуально- специфические смыслы.Первые из названных смыслов восходят к различиям в системеконтактирующихязыков.Лингвоспецифическиесмыслымогутбытьподразделены на смыслы, обусловленные внешней формой языковыхэлементов и обусловленные внутриязыковой формой смысла. К ним можноотнести образование ФЕ, текстуализированные вербальные ассоциации, игруслов.Списоклингвоспецифическихсмыслов,детерменированныхособенностями внутриязыковой формы смысла, гораздо шире.

В него входят,в частности, распределение содержания метода различными языковымиуровнями, лексическая сегментация понятийных полей, номинативнаямотивацияслова,грамматическийсочетаемость,инвентарьобразность,(артикль,родиморфологическиймножественноеичислосуществительных; вид и время глаголов). Сюда же можно причислитьэксплицитность/имплицитность выражения и порядок следования языковыхэлементов в речевой цепи.Палитра дискурсивно-специфических смыслов весьма разнообразна.Она может быть разделена на группу паралингвистических и группуузуальных явлений.72Паралингвистические дискурсивно-специфические смыслы можноопределить как внешнюю форму дискурса.Узуальные дискурсивно-специфические смыслы поддаются описаниюв терминах внутренней формы дискурса.

Характеристики

Список файлов диссертации

Экспликация культурных ценностей в лексико-фразеологических системах родственных языков
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6376
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее