Диссертация (1173188), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Чем большее количество стилистических приемов вовлечено встилистическую конвергенцию с участием каламбура, тем более сильныйкогнитивный диссонанс эта конвергенция потенциально способна вызвать уреципиента .140ЗАКЛЮЧЕНИЕПредпринятое в данной диссертации исследование было посвященоизучению особенностей реализации стилистического приема каламбура ванглоязычных медийных заголовках.Изучение лингвистической литературы показывает, что стилистическийприем каламбура представляет собой сложное, комплексное явление, достойноеинтереса лингвистов и дальнейшего изучения особенностей его формирования ифункционирования. Если в прежние времена, начиная со Средневековья иприблизительно до конца XIX века, примеры языковой игры в целом и каламбурав частности обнаруживались, прежде всего, в устном речетворчестве, а также вимитирующих его литературных текстах, то, начиная с XX века случаилингвокреативности на базе каламбура все чаще могли быть установлены в текстахболее широкой функционально-стилевой направленности, включая публицистику,медийный или даже научный дискурс.
Прежнее понимание каламбура только лишькак речевой шутки, игры слов, построенной «по двусмыслию их, двоякомузначению» уступило место более научной, сугубо лингвистической трактовкекаламбура как стилистического приема. Сегодня каламбур является одним изважных средств реализации креативного потенциала языка вследствие широкойпалитры создаваемых им эффектов, включая эффект обманутого ожидания, эффектреализации двойного или тройного смысла, комический эффект, когнитивныйдиссонанс.Вместе с тем, рассмотренные нами теоретические аспекты изучениякаламбуравыявилинеоднородностьподходовкегоинтерпретациии,соответственно, к его отграничению от смежных ему стилистических приемов –таких, как игра слов и двойная актуализация фразеологизмов.
По этой причине напервом этапе нашего исследования решалась задача уточнения понятия каламбураи определения его соотношения с другими стилистическими приемами.В качестве базового в нашем исследовании выступило данное И.Р.Гальпериным определение, согласно которому, каламбур представляет собой141стилистический прием, основанный на обыгрывании нескольких значенийотдельной полисемантичной единицы или единицы в составе свободногословосочетания. Анализ и сопоставление каламбура (в понимании И.Р.Гальперина), игры слов и двойной актуализации ФЕ (по А.В.
Кунину) показал, чтодвойная актуализация фразеологизмов может быть отнесена к каламбуру,поскольку в каламбуре наблюдается последовательная актуализация двух значенийслова, а в двойной актуализации ФЕ происходит параллельная актуализация двухзначений словосочетания.Установленный И.Р. Гальпериным формальный признак каламбура былприменен к отграничению данного приема от смежной ему игры слов.Существенным отличием игры слов от каламбура является формальный признакреализации в рамках игры слов значений нескольких схожих по форме, т.е.полностью или частично омонимичных единиц, соответственно, примеры слов,образованных в результате морфологической трансформации также следует, понашему мнению, относить к области игры слов.Вопрос отграничения смежных стилистических приемов представляетсячрезвычайно важным и актуальным для современной лингвистики в целом и длястилистики в частности.
Многие стилистические приемы характеризуютсяопределенной степенью близости как по форме, так и по создаваемым имэффектам, что существенно осложняет процесс их разграничения. Так, например,при рассмотрении конкретных контекстуальных реализаций определенныетрудности может вызвать разграничение метафоры и персонификации, антитезы иоксюморона, и, собственно, каламбура и игры слов.
Процесс разграничениякаламбура и игры слов также осложняется тем, что не все лингвисты признаютнеобходимость различения этих стилистических приемов. В частности, ванглоязычнойтрадициикаламбурииграсловобъединяютсяинеразграничиваются. Критерии разграничения каламбура и смежных приемов, понашему мнению, могут быть выработаны только в результате детального анализаих лингвокогнитивной структуры.142Именно с этой целью на следующем этапе исследования, основываясь наопыте изучения каламбура в лингвистике, были рассмотрены когнитивныеоснования формирования двуплановости этого приема – бисоциация (по А.Кестлеру) и когнитивный диссонанс (по Л.
Фестингеру). Причем, если первыйпараметр предполагает реализацию в одном контексте двух (редко более) значенийодного полисеманта и, соответственно, в большей степени относится к этапукодирования информации автором, то второй параметр относит нас к областидекодирования текстовой информации реципиентом и к тем когнитивнымпроблемам, с которыми тот может столкнуться при попытке понять смыслы,заложенные в каламбурной единице, реализующейся в англоязычном заголовке.Полная и верная интерпретация, по нашему мнению, возможна лишь в случаесоотнесения каламбура с более широким контекстом, который предоставляетсятекстомсоответствующейстатьи.Выделенныекогнитивныеоснованиядвуплановости каламбура, по нашему мнению, тесно связаны между собой: чемболее бисоциативной является контекстуальная реализция значений каламбурнойединицы, тем меньшую степень когнитивного диссонанса вызовет попытка ееинтерпретации реципиентом.Изучение научной литературы по теме исследования также показало, чтокаламбур достаточно хорошо изучен с точки зрения методологии таких дисциплин,как анализ текста, теория текста и дискурса.
Однако, по нашему мнению, полноепонимание механизмов функционирования данного стилистического приемаможет достигаться лишь в случае привлечения методологического аппаратакогнитивной лингвистики и, в частности, моделирования лингвокогнитивныхпроцессов порождения каламбура. Для решения сложных проблем, возникающихпри рассмотрении каламбура, в частности, при разграничении каламбура истилистических приемов, схожих с ним по форме и/или по производимомустилистическомуэффекту,следуетанализироватьнетольковнешнюю,поверхностную языковую структуру каламбура и смежных с ним явлений, но ивнутренние когнитивные модели, приводящие к их формированию.
Для выделенияи описания таких лингвокогнитивных моделей в рамках работы был применен143метод фреймового анализа, который ранее успешно использовался в работах поизучению различных аспектов юмора с точки зрения когнитивной лингвистики.На начальном этапе данной стадии исследования, на основании определениятого, какой элемент (слово или словосочетание) лежит в основе каламбура, быловыделено три структурных модели его реализации: каламбур, формируемый набазе отдельного слова (СМ1), на базе слова в составе свободного словосочетания(СМ2) и каламбур, формируемый на базе фразеологизма (СМ3).Далее были рассмотрены лингвокогнитивные модели, на основе которыхформируется семантика каламбура, т.е. фреймовые структуры, продуцирующиесмысловую двуплановость (многоплановость) заголовка.
В результате в ходерассмотрения были выделены три фреймовые модели формирования каламбура:совмещение двух фреймов на базе общего терминала(лов) (М1), расширениеодного из фреймов за счет появления нового фокуса фрейма (М2), а такжеконцептуальнаяинтеграциядвухфреймов(М3).Наконец,каждаяизрассмотренных моделей была изучена с точки зрения ее сложности и частотностиупотребления в англоязычном медийном заголовке.Кроме того, выделенные модели были соотнесены с когнитивнымиоснованиямидекодированиядвуплановостикаламбура:бисоциациейикогнитивным диссонансом. Был сделан вывод о том, что наиболее простой с точкизрения структуры, а потому самой частотной моделью формирования каламбураявляетсяМ1,котораяхарактеризуетсявысокойстепеньюбисоциациивзаимодействующих значений и потому едва ли вызовет у реципиента сложности(когнитивный диссонанс) при ее интерпретации.
Модель М2 также демонстрируетбисоциациюобыгрываемыхзначений,однако,вследствиесложноймодифицированной структуры, связанной с выработкой у одного из фреймовнового фокуса, она наименее частотна и потенциально способна вызвать уинтерпретатора когнитивный диссонанс. Значения каламбурных единиц в рамкахмодели М3, фактически, не обладают лексической связью и служат созданиюнового ментального пространства, попытка верной интерпретации которого144обычно проходит через этап возникновения когнитивного диссонанса уреципиента.
Вместе с тем, эта модель чрезвычайно частотна ввиду своейдостаточно продуктивной когнитивной структуры – настолько продуктивной, чтонекоторые исследователи (см. [Сазонова 2004, Уварова 1986]) считают ее основнойкогнитивной моделью формирования каламбура.Интересноотметить,чтосделанныенамивыводыотносительнолингвокогнитивной структуры каламбура применимы и к случаям двойнойактуализации фразеологизмов, что было доказано в проведенном исследовании входе анализа соответствующего языкового материала.
Этот вывод лишьподтверждает нашу гипотезу о том, что двойная актуализация фразеологизмовнаходится в отношении включения к каламбуру. Выявленное нами соотношениероли бисоциации и когнитивного диссонанса в разных моделях формированиякаламбура(вт.ч.двойнойактуализациифразеологизмов)можнопроиллюстрировать с помощью следующей схемы:Схема 24. Соотношение бисоциации и когнитивного диссонанса влингвокогнитивных моделях формирования каламбураКак видно из представленной схемы, чем большую роль играет бисоциация вформировании каламбура той или иной модели, тем меньший когнитивныйдиссонанс вызовет декодирование реципиентом смысла, заложенного автором.145На финальном этапе исследования были проанализированы особенностистилистических конвергенций с участием каламбура и игры слов в англоязычныхмедийных заголовках, а также лингвокогнитивные модели, лежащие в основе ихформирования.
Данное направление исследования представляется актуальным всовременной лингвистике ввиду недостаточной изученности закономерностейформирования конвергенций на базе различных стилистических приемов.Открытым остается вопрос о том, почему те или иные приемы чаще вступают встилистические конвергенции друг с другом; также нерешенной остается проблемаидентификации создаваемых подобными конвергенциями эффектов.Рассмотренныевходепроведенногоисследованиястилистическиеконвергенции с участием каламбура позволили сделать вывод о том, что каламбурявляется в высокой степени конвергентным стилистическим приемом, он нередковступает в стилистические конвергенции, как элементарные (с участием ещеодного приема), так и сложные (с участием более одного приема), и при этомхарактеризуется разной степенью конвергентной продуктивности.