Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173188), страница 14

Файл №1173188 Диссертация (Лингвокогнитивные модели каламбура в англоязычных медийных заголовках) 14 страницаДиссертация (1173188) страница 142020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 14)

Безусловно, все выделенные нами модели, используяструктуралистскую терминологию, являются языковыми. При этом, как и любаяязыковая модель, каждая из выделенных нами структур превращается в речевуюединицу,когдаавториспользуетадекватное«лексическоенаполнение,реализующее потенции языковой модели» [Солганик 2010, с. 13].Данные проведенного анализа свидетельствуют о том, что наиболеераспространенная модель реализуется в тех случаях, когда каламбур формируетсяна базе фразеологической единицы, чей семантический статус претерпеваетзначительные изменения в результате актуализации разных механизмов авторскойязыковой игры. Рассмотрим выделенные нами модели подробнее.Структурная модель 1. Каламбур на основе реализациинескольких значений одного слова (СМ1).Пример модели каламбура такого рода находим в заголовке статьи«Nosedive» от 23 апреля 2016 года в The Economist. Мы считаем, что при первом68ознакомлении с данным заголовком читатель, скорее всего, не сможетсформировать правильное мнение о содержании последующей статьи.

Лексемаnosedive, исходя из своих узуальных характеристик и особенностей употребленияв речи, может интерпретироваться англоязычным реципиентом в двух значениях:1) «пикировать» (to perform a downward nose-first plunge) [Cambridge EnglishDictionary] - применительно, к примеру, к самолету – и 2) «стремительно падать вцене» (to fall very quickly in value) [Cambridge English Dictionary]. Как показываетанализ, значение «пике» действительно актуализируется в тексте статьи, посколькуречь ведется о тенденции к значительному уменьшению потребления кокаина вАмерике и, соответственно, уменьшению количества связанных с этим явлениемсмертей.

Более того, автором, наряду с отглагольным существительным nosedive,которое вынесено в заголовок статьи, впоследствии также используются егоконтекстуальные синонимы, например: decline, slump.Однако ознакомление с предтекстовой информацией, представленной вназвании рубрики (Cocaine) и подзаголовке (Why so few people are snorting whitepowder for fun), дает возможность иного толкования семантики данного сложногослова. Исходя из контекста, данную единицу также можно понимать как«погружение носа» [в наркотик], что влечет за собой возникновение новойметафоры: погружение носа в кокаин для его интраназального употребления.В рассмотренном нами примере новое, контекстуально обусловленное,значение возникает в результате буквализации и последующей вторичнойметафоризации лексемы nosedive.

Метафора в данном случае возникает какследствие буквального переосмысления значения лексемы nosedive, вслед за чемавтор проводит аналогию, основанную на сходстве процессов «погружения носа внекое вещество» и «употребления кокаина интраназально».Другим примером реализации СМ1 служит заголовок статьи «Canada Gooseducks Chinese boycott» из The Times от 1 января 2019 г. В данном заголовке лексемаduck актуализируется в значении «избегать», что указывает на обсуждаемое втексте статьи открытие в Китае бутика канадского бренда по производству зимнейодежды Canada Goose, произошедшее несмотря на призывы китайских властей69бойкотировать канадские магазины ввиду недавнего ареста в Канаде видногофункционера китайской фирмы, производящей электронику. В то же время,понятая буквально в значении «утка», единица duck служит метонимичнойотсылкой к упомянутому в названии бренда виду птиц из семейства утиных,канадской казарке, которая гнездится главным образом на территории Канады ичей пух используется компанией Canada Goose при производстве теплой одежды.Структурная модель 2.

Каламбур на основе реализации несколькихзначений слов в составе свободного словосочетания (СМ2).Пример реализации СМ2 находим в заголовке статьи «Bad smell», котораябыла опубликована в The Economist 1 июня 2017 года. Озаглавленная даннымобразом статья рассказывает о скандале, который был вызван противоречивымрешением немецкого автомобильного концерна Volkswagen выпустить в продажумашины с 35-кратным превышением допустимого уровня выброса опасныхвеществ.

Исходя из изложенной в статье информации, данный инцидент имелчрезвычайно неблагоприятные последствия для репутации компании, что дает намвозможность понимать заголовок не только буквально, т.е. bad smell как«неприятный запах, который источает автомобиль при движении», но иметафорично, т.е. bad smell как «неприятные ассоциации с компанией, запятнаннаярепутация». При последующем соотнесении заголовка с текстом статьи у читателятакже может возникнуть стойкая ассоциация с устойчивым словосочетанием smellbad=smell fishy (if a situation smells fishy, it causes you to think that someone is beingdishonest) [Cambridge English Dictionary]. Таким образом, контекстуальнаяреализация метафоричного и буквального значений выражения позволяютговорить о наличии в данном заголовке каламбура.Другим примером применения данной модели для формирования каламбураслужит заголовок статьи «Rainbows and clouds» из журнала The Economist от 6 июля2019 г., который строится на обыгрывании лексемы rainbows в составесловосочетания rainbows and clouds.

Следующая за заголовком статья посвященавопросу подготовки гей-парада в Лондоне и конфликтам между женщинами,которые являются таковыми от рождения, по своей природе, и мужчинами,70которые совершили операцию по перемене пола на женский, а такжепоследующему их буквально «радужному» примирению. Соответственно, rainbowsв данном контексте можно понимать и как метафору «радуги примирения» (aspectrum of colored light appearing in the sky created by sun shining through rain), и какметонимическую отсылку к «ЛГБТ-сообществу», чьим символом и является радуга(a term used within the gay community to acknowledge acceptance among its members)[Urban English Dictionary]. Соответственно, каламбурную единицу rainbows вданном случае можно трактовать как символ «примиренных членов ЛГБТсообщества».Структурная модель 3. Каламбур на основе устойчивого сочетания (СМ3).Поскольку фразеологическая единица – это «устойчивое сочетание лексем сполностью или частично переосмысленным значением» [Кунин 1972, с.

8], слова,входя в состав фразеологизма, полностью или частично утрачивают своюпредметнуюотнесенность,фразеологическое,значение.врезультатеКаламбурчегоможетформируетсявозникатьвновое,результатевзаимодействия такого ремотивированного, т.е. переносного значения, сбуквальным значением компонентов устойчивого словосочетания или с другимремотивированным значением фразеологизма. Как показал анализ языковогоматериала, значительно более частотными являются примеры каламбура,построенного по СМ3 именно в результате буквализации идиоматизированногозначения устойчивого словосочетания (пример каламбура, построенного навзаимодействиидвухпереносныхзначенийфразеологическойединицысодержится в §5 Главы 2, см. Схема 11.

Заголовок «High time»: фреймовыеоснования).В качестве примера для иллюстрации СМ3 рассмотрим заголовок статьи изThe Economist от 17 марта 2017 года «Monkey business». Прочтение следующей зазаголовком статьи позволяет выявить тематику сообщения: в тексте ведется речь овспышке лихорадки в Бразилии. Она особо опасна для диких приматов, но такжепотенциально способна представлять опасность и для жизни людей, в особенностине прошедших необходимую в этом случае вакцинацию.

Прочтение заголовка,71скорее всего, вызовет у читателя ассоциации с фразеологическим сочетаниемmonkey business – «надувательство; хитрая уловка, примененная, в особенности,для какой-либо нечистоплотной цели» (shenanigan; a devious trick used especially foran underhand purpose) [Merriam-Webster English Dictionary Online]. Однако, какпоказывает анализ статьи, последующий текст никак не связан с этим значениемидиомы,внемотсутствуетвыделеннаянамисемантикаобманаилинадувательства. Вместе с тем, как и в других рассмотренных нами ранее примерах,тематика статьи дает возможность трактовать данное выражение буквально как«обезьянье дело», т. е. дело, имеющее некоторое отношение к обезьянам. Такимобразом, правомерно утверждение, что авторский каламбур строится надефразеологизации идиомы и требует буквального ее понимания, что, в своюочередь, порождает эффект обманутого ожидания у читателя.

В сознанииинтерпретатора актуализируются несколько значений вынесенного в заголовоквыражения, однако верной оказывается лишь одна возможность интерпретации.Интерес также представляет другой заголовок в том же издании, чейанглоязычный вариант звучит аналогично проанализированному ранее: «Monkeybusiness» (3 октября 2013 года).

При соотнесении данного заголовка с текстомстатьи можно наблюдать эксплицитную реализацию лишь переносного значенияустойчивого словосочетания – monkey business (надувательство), поскольку речьведется о постыдном поведении южнокорейских буддийских монахов, которые,вопреки требованиям своей религии, были уличены в игре в карты, вмошенничестве, в курении, в растрате средств ордена, в распитии алкоголя и дажев сексуальном насилии над служительницами ордена.

Впрочем, несмотря на тотфакт, что в тексте статьи отсутствуют какие бы то ни было упоминания приматов,буквальное понимание заголовка видится также вполне возможным, хотя и ненастолько очевидным по отношению к переносному. Ведь, как известно,южнокорейские и, в целом, азиатские буддийские храмы, служат местом обитаниямногочисленных приматов, вследствие чего возникновение ассоциаций с даннойфоновой информацией представляется нам почти неизбежным.

Таким образом, вданном случае правомерно говорить о двойной актуализации значений72фразеологизма, причем, реализация его буквального значения строится наметонимичном переносе (образ мартышки отсылает интерпретатора к образубуддийского храма в Азии).В рамках рассматриваемой модели, достаточно спорным нам также видитсявопрос о трактовке статуса так называемых фразовых глаголов. В частности, И. В.Арнольдназываетих«сложными»или«составными»глаголамиспослеглагольными элементами, которые «пишутся с глаголом раздельно, несут насебе ударение и в большей или меньшей степени связаны с глаголом семантически,т.е.

либо образуют с глаголом единое семантическое целое, либо сохраняютизвестную самостоятельность» [Арнольд 2012 с. 180]. В то же время автор пишет,что ряд исследователей считает такого рода образования глагольными сочетаниямипо типу «глагол + наречие», а некоторые приравнивают их к фразеологическимединицам. Вслед за А. В. Куниным, мы склонны приравнивать фразовые глаголы кфразеологическимединицам,обладающимопределеннойструктурно-семантической устойчивостью [Кунин 1972 с. 8] вследствие переосмыслениясоставляющих фразовый глагол структурных элементов.Пример каламбура, в основе которого лежит фразовый глагол, находим взаголовке журнала The Economist от 6 июня 2019 г.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,65 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Лингвокогнитивные модели каламбура в англоязычных медийных заголовках
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6384
Авторов
на СтудИзбе
308
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее