Диссертация (1173158), страница 14
Текст из файла (страница 14)
12 октября 2012 года, в деньгосударственного праздника Испании, водитель канала украсил своюмашину испанским флагом. На следующий день он был уволен. Такой73инцидент невозможен ни в какой другой автономии [wikipedia. Canal CataláTV].Принятый 7 января 1998 года правительством Каталонии Закон олингвистическойполитике,закрепляетположениеобиспользованиикаталанского языка в рекламе [Llei 1/1998].В Каталонии, где имеет место утрата доверия к центральным властям,компенсирующим механизмом, с одной стороны, является являетсянациональная принадлежность индивидуума, а с другой, националистическаяполитика властей автономного образования. Именно с этим связанпостоянный рост СМИ на каталанском языке, превосходящее присутствиепериодических изданий на каталанском языке в газетных киосках, а такжевсеболеепревалирующееиспользованиенациональногоязыканателевидении и радио.Рассмотрим ситуацию в другой автономии, также обладающейкоофициальным языком, а именно, в Галисии.
В настоящее время газет,выходящих на галисийском языке, очень немного. Газета “A Nosa Terra” –единственное периодическое издание на галисийском языке – прекратиласвое существование по финансовым причинам в 2010 г. Закрытие газетыотражает отношение к языку в автономном образовании. А некоторыежурналисты в шутку говорят о том, что то, что не удалось Франко,совершили антигальегисты1 во главе с Фейхоо2.Одним из основных СМИ в автономном регионе, ведущим активнуюработу по пропаганде и распространению галисийского языка являетсяСRTVG, телерадиовещательная компания Галисии, известная в регионе подназванием “A Galega”, включающая телевизионный канал автономногообразования и радиостанцию «Радио Галисии».
В настоящее время вещаниеканала охватило уже всю территорию Галисийской автономии, а также122009 г.).Противники галисийского языка.Альберто Нуньес Фейхоо – председатель правительства Галисии (с 18 апреля74покрывает приграничные районы с Португалией, провинцию Самора, Леон иавтономный регион Астурия.Официально телевидение Галисии начало свое вещание 25 июля1985 года. Именно в этот день был показан короткометражный фильм нагалисийском языке “Mamasunción” галисийского режиссера Чано Пинейро.Дикторами первых выпусков передач на галисийском языке были известныежурналисты Долорес Бусон, Хосе Рамон Гайосо и Хосе Мануэль Маседа.После окончания пробного вещания на галисийском языке, канал приобрелстатус постоянного.
Это произошло 29 сентября 1985 года. В тот периодпродолжительность вещания составляла 39 часов в неделю. В наше времяканал функционирует круглосуточно, т. е. 24 часа в сутки 7 дней в неделю.80% передач составляют собственные программы канала. С 31 декабря 1996года канал открыл свое вещание через спутник. Это вещание позволяетсоздать второй вещательный канал TVG América, предназначенный дляаудитории, проживающей в Латинской Америке, и, прежде всего, вАргентине – районе компактного проживания галисийских эмигрантов. Внастоящее время телекомпания Галисии имеет уже два международныхканала: “Galicia TV Europa”, вещающий на Европу, и “Galicia TV América”,вещающий на Америку.
Открытие вещания на Европу связано с массовоймиграцией галисийцев в Европу, наблюдающуюся в последние десятилетия.Оба канала работают через испанский спутник Hispasat. С 17 мая 1997 годаканал создал свой сайт в Интернете, став, таким образом, одним из пионеровэтого направления в Европе.TVG América являетсявторым вещательным каналом на галисийскомязыкенеслучайно.Какизвестно,массовыйотъездгалисийцевнаамериканский континент берет свое начало еще в XVIII в., приблизительно с1860 г. по 1936 г.
Галисию покинуло около полумиллиона человек. Основныеэмиграционные потоки направлялись на Кубу, в Аргентину и Бразилию.Второй значительный поток эмиграции из Галисии приходится на 50-е гг.XX в. Именно этой теме был посвящен фильм “Mamasunción”. Тысячи75галисийцев вновь уезжают в Латинскую Америку, прежде всего, в Аргентинуи Венесуэлу.В ряде стран Латинской Америки были созданы организации, которыезанимаются сохранением галисийского языка и галисийской культуры. Так, в1953 г. в Мексике создан “Padroado da Cultura Galega”, а в Аргентине началсвою работу “Consello de Galiza” и Аргентинский институт галисийскойкультуры. Эти организации выпускают книги и журналы, проводятконференции, выпускают радиопередачи на галисийском языке.Но и Европа не осталась в стороне.
В 60-е гг. ХХ в. направлениемиграционных потоков меняется. Необходимость в дешевой рабочей силеприводит к массовому отъезду галисийцев в Европу и, прежде всего, вШвейцарию, Великобританию и Германию. Несмотря на то, что в этихстранах не сформировалось таких крупных галисийских диаспор, как встранах Латинской Америки, спрос на телепродукцию на галисийском языкесуществует. Этим объясняется создание еще одного канала спутниковоговещания, но теперь уже направленного на Европу.По сообщениям официальных источников, в наше время все передачина галисийских международных каналах ведутся исключительно нагалисийском языке, за исключением рекламных роликов, которые выходят накастильском. На канале TVG América на кастильском также выпускаютсяновостные блоки.
Создание собственной радиотелевизионной компании вГалисии способствовало развитию галисийского языка как языка общения,повышению его роли в воспитании подрастающего поколения. Этомупомогли такие удачные проекты как детский Xarabin club, которыйсовмещает показ иностранных мультфильмов с программами, носящимиспецифическигалисийскийхарактер,такимикакзнакомствосмузыкальными группами Галисии. Зачастую, в данной программе не простопоказываютмультфильмыиливидеоклипыдетскихпесен,ноисопровождают их субтитрами на галисийском языке. Таким образом, дети спервых лет жизни не только учатся говорить на родном языке, как делали их76бабушки и дедушки, но и учатся читать по-галисийски, что часто не умеютделать их мамы и папы, выросшие во времена Франко. Принятое недавно поуказанию правительства автономного региона решение выпускать в эфирнедублированные иностранные мультфильмы (т.
е. на английском языке) ссубтитрами на галисийском, вызвало волну возмущения в обществе.В целях популяризации языка и культуры региона регулярно, 2–3 разав неделю, выходят программы о галисийском языке: галисийский язык внаучно-фантастических фильмах, галисийский и медицина, галисийский икулинария, галисийский и спортивная лексика, интервью известныхсоциолингвистов, таких как, например, Энрике Монтеагудо (HenriqueMonteagudo).Интернет-сайтгалисийскоготелевидениянетолькопозволяетпосмотреть телевизионные программы, но и создает новые возможности дляжелающих ближе познакомиться с языком и культурой Галисии.
Например,можновоспользоватьсявиртуальнымон-лайнсловарем.Введяинтересующее вас слово, можно посмотреть его значение в толковомсловаре, перевод на испанский, португальский или английский, можнопослушать, как правильно его произносить. Также очень интересныевозможностипредоставляетонлайнэнциклопедияв16томах,рассматривающая около 200.000 различных понятий, 40% которых касаютсянепосредственно Галисии. Здесь же можно познакомиться с книжныминовинками, а при желании их можно заказать.Очень интересны материалы, посвященные галисийским провинциям.Это не только подробные карты, сопровождаемые всей необходимойинформацией о том, как проехать, где разместиться, что посмотреть, а такжесправочными материалами по истории провинции, но и видеоролики, снятыев разные годы.
Например, если вы зайдете на страничку А Коруньи, самогокрупного города автономного образования, то вы сможете увидеть, какимбыл город в 1929, 1950 гг., и каким он стал в 2000 г.77Если такие региональные языки, как баскский, каталанский игалисийский,широкопредставленывСМИ,тоаранскийязык,распространенный среди населения небольшой территории, не так частоиспользуется на радио и телевидении. На аранском языке на радио ведутсятолько новостные передачи: с 8.00 до 8.30 утром и с 12.00 до 13.00 (повторновостей с 19.00 до 20.00).
Вещание осуществляется с понедельника попятницу. Для телевизионного вещания на аранском языке выделено время нановостном канале 3/24. Передачи ведутся только в течение рабочей неделив 16.45. Также есть телевизионный канал http://hemtv/xiptv.cat, вещающийчерез интернет.Таким образом, СМИ, ведущие свою работу на языках автономий, иособенно телевидение, вносят свою лепту в пропаганду и распространениерегиональных языков и языков меньшинств. Как мы видели, в деятельностиСМИ есть свои положительные и отрицательные стороны. Средствамассовой информации позволяют населению знакомиться с искусством инаукой, повышать свой культурный уровень, учить специальную лексику.Благодаря, в том числе, работе СМИ, происходит распространение языка, онстановится языком общения все большего количества населения, проникаетво все сферы жизни и деятельности, что ведет к укреплению статуса языка. Сдругой стороны, СМИ играют на гражданских и национальных чувствахграждан, навязывают им определенное мнение.
Именно СМИ являютсяодним из рычагов осуществления национальной политики, как государства,так и его автономий.2.3. Регулирование нормализационных процессовчерез систему образованияДругимразвиваетсяважнейшимпроцессиуспешнымимплементации,направлением,являетсяпокоторомуобразование.Послеустановления демократического режима первая попытка реформированиясистемы образования была предпринята в 1977 г.