Главная » Просмотр файлов » диссертация

диссертация (1169456), страница 26

Файл №1169456 диссертация (Кросс-культурная концептуализация иноязычной ментальности (на материале арабо-американской литературы)) 26 страницадиссертация (1169456) страница 262020-03-27СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 26)

Как правило, в этих фрагментах преобладают синтаксическиеи фонетические стилистические приемы, которые создают благозвучие имелодичность, а также задают ритм и обеспечивают рифму.2.6 Роль иллюстраций в выдвижении концептуальных смыслов впроизведениях Джебрана Халиля Джебрана и Амина ар-РейханиНа примере художественных текстов арабо-американских писателей началаXX века были рассмотрены различные способы выдвижения концептуальныхсмыслов, в числе которых были стилистические, индивидуально-авторскиеграфические приемы и другие регулятивные средства, стимулирующиепознавательную деятельность читателя. Однако есть и другие средствавыдвижения концептуальных смыслов, которые не относятся к лингвистике, но133непосредственно соприкасаются с художественными литературными тактиками,направляющими внимание читателя.Одним из нетрадиционных средств передачи мыслей и философии писателяможно считать авторские иллюстрации.

Одним из монументальных примеровтакого рода можно считать творчество Уильяма Блейка: его картины ииллюстрации к произведениям привлекали внимание писателя сиро-ливанскогопроисхождения Халила Джебрана, который заимствовал художественные илитературные приемы талантливого поэта и гравера.

Первоначальной страстьюХалила Джебрана было именно изобразительное искусство, и лишь десятилетияспустя он сосредоточился на литературном поприще, где совместил два своихталанта: талант писателя и талант иллюстратора.Роль авторских иллюстраций в лингвистическом плане призрачна ииллюзорна, однако если говорить не только о стилистическом, но и когнитивноманализе и выдвижении концептуальных смыслов в тексте, художественныеиллюстрации можно рассматривать как дополнительный источник, помогающийраскрыть скрытый авторский смысл и подтекст.У Халила Джебрана иллюстрации расположены рядом с текстом исодержат основные элементы его поэтической прозы.

Общим для всей плеядыписателей арабского происхождения является символ триединства (Triune), атакже особое значение несет в себе море, что мы и видим на первом рисунке вкниге «Пророк» 287 . Во фрагменте, относящемся к изображению, находимследующие строчки: “Let not the waves of the sea separate us now, and the years youhave spent in our midst become a memory” 288 . В тексте море олицетворяется сживым и сущим, от которого зависит исход настоящего и который предвещаетбудущее.287288147.

Gibran K. The prophet. NY: ALFRED A. KNOPF, 1977. – P. 9Там же, P. 8134На другом рисунке мы наблюдаем важный символ, которому уделеноосновное внимание в анализе произведений. Это дорога, или путь, которыйбесконечен и наполнен духовным смыслом. Схематичное изображениестрелочника, в руках которого лук и условно натянутая стрела, может означатьмироздание, модель мира. Как и на многих рисунках художника, здесь важнымэлементом выступает триединство человекар289.

Здесь ключевой фразойвыступает: “The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends youwith his might that His arrows may go swift and far” (Gibran 1977, 18). Здесьметафора лука и стрелочника, образ которого принимает Бог и дает путьчеловеку, воплощению его духа.В последней главе произведения иллюстрация отличается от всехпредыдущих своим мистицизмом и загадочностью. Глава посвящена отъездуглавного героя и его последнему напутствию провожающим его людям.

Нарисунке изображено всевидящее око в центре ладони, которая символизируетвсемогущую и направляющую руку. Обрамление из крыльев говорит опостоянном пути и движении, а море, соединяющееся с небом, являетсясимволом бездонности и бесконечности 290 . Теперь обратимся к строчкам,отражающим ту же мысль в словах: “Patient, over patient, is the captain of my ship.The wind blows, and restless are the sails; Even the rudder begs direction; Yet quietlymy captain awaits my silence. And these my mariners, who have heard the choir of thegreater sea, they too have heard me patiently”291. Здесь метафора и олицетворение,элементы ведущего концепта «Путь» раскрывают мысль автора, в которойкапитан – это Бог, а море – жизнь, где корабль является символом процессажизни, или прохождения пути.В книге Амина ар-Рейхани также есть иллюстрации, автором которыхвыступает Халил Джебран.

Их всего три, и они знаменуют начало трех частей289Там же, P. 19Там же, P. 95291Там же, P. 94290135произведения. Первая часть под названием To Man, повествует о приключенияхижизненныхпрепятствияхглавногогероя,однакоэтипрепятствияматериальные, приземленные, не касающиеся его духовных исканий ипереживаний. Главным элементом картины выступает сфинкс, чей символчрезвычайно многогранен292.

Согласно греческой традиции, сфинкс выступаетхранителем мудрости, однако существуют и ассоциации с пороком распутства.Само содержание первой части полностью раскрывает эту загадку, аиллюстрация служит намеком, о чем пойдет речь. Первые строчки послеизображения следующие: “No matter how good thou art, O my Brother, or how badthou art, no matter how high or how low in the scale of being thou art, I still wouldbelieve in thee, and have faith in thee, and love thee”293.Вторая часть произведения называется To Nature и повествует оспасительной, целебной и восстанавливающей силе природы.

В центреизображения, предваряющего вторую часть книги, располагается круг счеловеком внутри (Rihani 2011, 95 (рис.5)). Круг полисемантичен и его трактовказависит от фокуса рассмотрения символа. Судя по строкам внизу изображения,этот круг говорит о круговороте в природе, о зарождающей силе природы, овозвращении к ней и исцелении в ней: “ Mother eternal, divine, satanic, allencompassing, all-nourishing, all-absorbing, O star-diademed, pearl-sandaledGoddess, I am thine forever and ever: whether as a child of thy womb, or anembodiment of a spirit-wave of thy light, or a dumb blind personification of thy smilesand tears, or an ignis-fatuus of the intelligence that is in thee or beyond thee, I am thineforever and ever: I come to thee, I prostrate my face before thee, I surrender myselfwholly to thee” 294 . Ключевые слова здесь, служащие подсказкой к образуиллюстратора: eternal, all encompassing, all-absorbing, thy womb, ignis-fatuus.Эпитеты к слову природа подчеркивают ее всеобъемлющую и всепоглощающую292Rihani A.

The book of Khalid. NY: Melville house publishing, 2011. – P. 9Там же294Там же, P. 95293136сущность, а сравнение с чревом объясняет ее зарождающую силу. Латинскоеслово ignis-fatuus, означающее призрачную надежду, а буквально блуждающийогонек, здесь олицетворяет затерявшийся в дебрях познания лучик сознания.Как видно, иллюстрации могут служить дополнительным источником,помогающим раскрывать авторский смысл, однако важно отметить, чтоиллюстрации и изображения могут служить лишь вспомогательным средствомдешифровки авторского кода, тогда как основной акцент, конечно, делается наязык.137Рисунок 1138Рисунок 2139Рисунок 3140Рисунок 4ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕВ соответствии с целями и задачами диссертационного исследования былпроведен комплексный лингвостилистический анализ отдельных произведенийписателей-иммигрантовПроизведенияобъединеныоднойарабскогоэпохиобщимипроисхожденияписателейкультурными,началасиро-ливанскогофилософскимииXXвека.происхождениярелигиознымипринципами.

Их художественные, литературные и эстетические вкусы вомногом схожи. Литературное наследие этих именитых арабо-американскихписателейзначительнолингвокультурологии,ипредставляетлитературоведения,огромныйкогнитивнойинтересвсветелингвистикиилингвостилистики. Под влиянием двух культур и традиций формируетсяособенный психокультурный фон для формирования идентичности. Социологии культурологи говорят о «гибридной идентичности», вобравшей дух родной141культуры и веяние новой среды, в которой оказался носитель идентичности.Найти «квинтэссенцию» ментальности и признаки идентичности можно вразных аспектах, отталкиваясь от соответствующих средств и методов.

Влингвистике основным инструментом выступают лингвистические методы,анализу подвергается язык. Однако язык не есть «вещь в себе», его рольмногогранна и обширна: язык выступает хранилищем знаний и памятью народа,он впитывает в себя социальные и культурные веяния, он отражает характерныечерты носителей этого языка.

В силу этого исследование на базелингвистическихметодовнеможетбытьполным,необходиммеждисциплинарный подход для выявления особенностей и черт носителейязыка. Поставленные задачи требовали использования следующих методов:метод стилистического анализа и метод наблюдения для выявления фигур речии особенностей индивидуально-авторского использования стилистическихприемов в рамках выдвижения концептуальных и культурных смыслов;описательный метод для интерпретации, систематизации и обобщенияполученных данных; сравнительно-сопоставительный метод при исследованииреализации художественного концепта, типов выдвижения в различныххудожественныхпроизведениях;методконцептуальногоанализаприисследовании представления средствами выдвижения текстообразующегоконцепта ПУТЬ.В ходе анализа были выявлены и исследованы основные способывыдвиженияконцептуальныхсмысловпроизведений,атакжеописанхудожественный концепт ПУТЬ, вобравший в себя помимо универсальныхкультурных особенностей сугубо национально-этнические элементы.

Так, изуникальных особенностей концепта ПУТЬ, которые уходят в арабскую культуру,можно отнести связь с музыкой и отдельными музыкальными инструментами,природными явлениями моря и ветра, а также с религиозно-духовнойсоставляющей. Среди средств авторского акцентирования наиболее культурно инациональноотмеченнымиможноназватьиспользованиеиноязычных142вкраплений и иллюстраций в тексте. Другим средством выдвижения выступаетстилистическая конвергенция, которая характеризуется рядом черт, присущихарабской литературной традиции. Так, наиболее важный вид приемов составляетфонетический пласт, т.е.

Характеристики

Список файлов диссертации

Кросс-культурная концептуализация иноязычной ментальности (на материале арабо-американской литературы)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6358
Авторов
на СтудИзбе
311
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее