диссертация (1169417), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Вербализованные репрезентации ментальных состоянийперсонажа, описанные в третьем параграфе, соотносятся с ментальнымирепрезентациями. Проведенный в параграфе анализ показывает, что при введениев текст НПР имеет место метакогнитивный процесс: слова нарратора вводятметарепрезентации высшего порядка, в то время как метарепрезентации низшегопорядка выражаются сочетанием вербализаций нарратора и персонажа. При этомсинтаксически независимые структуры НПР на уровне ментальномдемонстрируют зависимость от слов нарратора (эксплицитных либоимплицитных).Проанализированный материал и полученные выводы открывают широкиевозможности для дальнейших исследований.Уникальность Э. Хемингуэя как автора для анализа заключается в том, чтов его творчестве представлены как художественная литература, так ижурналистика.
Огромный интерес представляют отличия в репрезентации НПР вхудожественном тексте от ее репрезентации в газетных репортажах, которыемогут быть рассмотрены в работах сопоставительного характера по стилистикеязыка и журналистике.O150Дальнейшего изучения на расширенном корпусе примеров, безусловно,требует и письменная НПР.Заслуживают интереса и перспективы перевод произведений Э. Хемингуэяна русский язык. Индивидуальные особенности НПР в тексте американскогописателя, особенно лексические характеристики маркеров речи персонажей,представляют сложности для перевода на другие языки.
Изучение переводческихрешений при столкновении с НПР даст плодотворный материал для анализа. O151СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙКР - косвенная речьНПР - несобственно-прямая речьППР - прямая письменная речьПР - прямая речьСППР - свободная прямая письменная речьСПР - свободная прямая речьO152БИБЛИОГРАФИЯ1. Андриевская А.А. Понятие НПР и его терминологическое оформление.Вестник КРУ, серия филологии и журналистики, 1959, No 2.2. Андриевская А.А. Несобственно-прямая речь в художественной прозе ЛуиАрагона. Киев, 1967. - 170c.3.
Андриевская А.А. Несобственно-прямая речь в современной французскойхудожественной прозе Луи Арагона: автореф. дис... д.ф.н.. Киев: Изд-во ГО,1969. - 21c.4. Арзуманиян Д.И. Обучение студентов-журналистов использованиюнесобственно-прямой речи в художественно-публицистических жанрах )напримере очерка). Дисс... к.ф.н.
М., 2008.5. Архипова М.В. Теоретические изыскания феномена «чужой речи»влингвистических исследованиях. Вестник Челябинского государственногоуниверситета. 2009. №30 (168). Филология. Искусствоведение. Вып. 35. С.29-32.6. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - [Электронный ресурс] U R L : h t t p : / / w w w. n l r. r u / r e s / i n v / g u i d e s e r i a / y a z y k / r e c o r d _ f u l l .
p h p ?record_ID=16699&rid=59927. Бабаликашвили Н.Б. Формы НПР и её эволюция (на материале английскойпрозы 18-20 вв.). Автореф. дис. ...канд. филол. наук. Тбилиси: 1986. - 23c.8. Бахтин М.М. (Волошинов В.Н.) Марксизм и философия языка: Основныепроблемы социологического метода в науке о языке. Л.: Прибой, 1929.284c.9.
Бахтин М.М. Собрание сочинений. Т. 2. М.: Языки славянской культуры, 2000.10.Беличенко Е.Е. Несобственно-прямая речь в языке художественной прозы (наматериале анималистической прозы). Дисс….. к.ф.н. Санкт-Петербург:2006. - 194 с.O15311.Борисова Е.С. Повтор как один из показателей, выделяющих несобственнопрямую речь из нарратива в итальянском тексте. // Материалы ежегоднойнаучной конференции «Актуальные проблемы германистики, романистики ирусистики».
Екатеринбург: Изд-во Екатеринбургского ИИЯ, С.178-184, 2009,март.12.Борисова Е.С. Имплицитные предикаты, указывающие на субъектнесобственно-прямой речи // Вестник РУДН. М.: Изд-во РУДН, 2012.13.Борисова Е.С. Несобственно-прямая речь в итальянском нарративе XIX-XXIвв. Дисс…. к.ф.н. Москва: 2014.14.Бровина А.В. Сопоставительный анализ языковых средств выражениянесобственно-прямой речи в немецком и русском языках. Дис.... к.ф.н..Екатеринбург: 2009. - 214c.15.Будагов Р.А. Введение в науку о языке.
- М., 1958.16.Виноградов В.В. Стиль «Пиковой дамы» // Пушкин. Временник пушкинской комиссии АН СССР. Вып. 2. Л.: 1936. С.74-147.17.Виноградов В.В. О языке Л.Толстого //Литературное наследство, No35- 36. М.: Наука, 1939. С.117-220.18.Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М.: ГИХЛ, 1941.
620с.19.Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-воАН СССР, 1963. - 255 с.20.Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Изд-во литерат.на иностр. яз., 1958. - 459 с.21.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука,1981. - 139 с.22.Грамматика русского языка. Т. II. Синтаксис ч. II. - М., 1954.23.Долинин К.А. О внутренних признаках несобственно-прямой речи // Иностр.яз. в шк., 1980, №1 - С.22-26.24.Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр.
лит-ра, 1958. - 404 с.O15425.Жилина И.С. Структурные особенности оформления несобственно-прямойречи в немецких и английских художественных текстах 20 века // ВестникАдыгейского гос. универ. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2010. No 4.С.94-96.26.Жилина И.С. Структурно-семантические особенности несобственно-прямойречи и проблемы ее перевода (на материале художественных текстованглийского, немецкого и русского языков). Дис. … к.ф.н. Москва: 2014.
183с.27.Иванова Л.Т. Несобственно-прямая речь в испанском языке. Дис... к.ф.н.. М.:1984, 201с.28.Инфантова Г.Г. К вопросу о несобственно-прямой речи. // Уч. зап.Таганрогского пед. ин-та. Вып. 6. Таганрог: 1958. С.79-113.29.Инфантова Г.Г. Грамматические признаки несобственно-прямой речи всовременном русском языке. Автореф. дисс… к.ф.н. Л., 1962. - 23 с.30.Инфантова Г.Г. Синтаксические конструкции с НПР в современном русскомязыке / Г.Г. Инфантова // Труды Таганрогского пед. ин.-та. Ростов н/Д., 1962. Т.
8. - С. 64-79.31.Клепикова Т.А. Предикаты с пропозициональным комплементом в современноманглийском языке: предетерминация структуры и семантики придаточной части //Автореферат дисс. д- ра филол. наук. – Спб.: Российский государственныйпедагогический университет имени А.И. Герцена, 2009. 37 с.32.Ковтунова И.И. Несобственно-прямая речь в современном русском литературном языке // Русский язык в школе.
1953. No2. С.18-27.33.Ковтунова И.И. Несобственно-прямая речь в языке русской литературы концаXVIII-I пол. XIX в.: Дисс…. к.ф.н. - М., 1955.34.Ковтунова И.И. Несобственно-прямая речь в языке русской литературы к. 18 - п.п. 19 вв: автореф. дис. ... к.ф.н. М.: 1956. 17с.35.Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. - М.: Наука, 1986. - 206с.O15536.Ковтунова И.И. Проблема несобственно-прямой речи в трудах В.В. Виноградова. // Вопросы языкознания No1. М.: 2002.
С.65-71.37.Кодухов, В.И. Введение в языкознание / В.И. Кодухов. — М.: Просвещение,1979. — 351 с.38.Кодухов В.И. Способы передачи чужой речи в русском языке. // Ученыезаписки ЛГПИ им. Герцена. Т. 104. Л.: 1955. С.107-172.39.Кожевникова Н.А. Об особенностях стиля Чехова (несобственно- прямаяречь) // Вестник московского университета. Серия 8. Филология,журналистика.
No2. М.:1963. С.44-51.40.Кожевникова H.A. Несобственно-прямой диалог в художественной прозе //Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. С.283-300.41.Кожевникова Н.А. О некоторых тенденциях развития языка современнойрусской прозы // Язык и стиль писателя в литературно- критическом анализехудожественного произведения. Кишинёв: 1977. С.36-49.42.Кожевникова Н.А. «Мертвые души»: из истории субъективного авторскогоповествования: фрагмент книги: Типы повествования в русской литературеXIX–XX вв.
М.: 1994.43.Козловский П. О сочетании предложений прямой и косвенной речи в русскомязыке. // Филологические записки. Выпуск 4, 5. Воронеж: 1890. С.1-12.44.Кубрякова Е.С., Демьянков В.З. К проблеме ментальных репрезентаций //Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. № 4. С. 8-16.45.Кулешова А.В. Лингвопрагматическая категория дистанцирования :наматериале французской прессы.
Дисс…. к.ф.н. Москва 2008. - 196 с.46.Кусько Е.Я. Несобственно-прямая речь в современной немецкой литературе:автореф. дис... д.ф.н.. Киев: 1981. - 39c.47.Кусько Е.Я. Проблемы языка современной художественной литературы.Несобственно-прямая речь в литературе ГДР. - Львов: ВШ, 1980.
- 207с.O15648.Литвиненко А.О. Стратегии передачи «чужой речи» в рассказах по картинкам(на материале русского языка) // Компьютерная лингвистика иинтеллектуальные технологии. По материалам ежегодной Международнойконференции «Диалог» (2011).
Вып. 10 (17), Издательство РГГУ, Москва, 2011.С. 425–433.49.Литвиненко А.О. Пограничная паузация в цитационных конструкциях:корпусное исследование русского языка. [Электронный ресурс] URL: http://corpora.phil.spbu.ru/Works2013/Литвиненко.pdf50.Максимова Н.А. Чужая речь как коммуникативная стратегия. Автореф. дисс.д.ф.н.
Санкт-Петербург, 2006. - 41 с.51.Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М.: Высш. шк.,1981. - 174 с.52.Нестеров М.Н. Несобственно-прямая речь как лингвистическая категория. //Развитие непрерывного педагогического образования в новых социальныхусловиях на Кубани: Сборник тезисов.