диссертация (1169330), страница 20
Текст из файла (страница 20)
Высокий уровень ирано-азербайджанскихотношений, военное сотрудничество способно сыграть уникальную роль вформировании стратегического блока Тегеран-Москва, Баку являетсянезаменимойчастьюэтогоблока.Тесноевоенноесотрудничествосвидетельствует о возможности более углубленного развития экономическихистратегическихсвязей.ТранспортныйкоридорСевер-ЮгчерезАзербайджан – наиболее экономически оправданный и кратчайший маршрут,который может соединить южные порты Ирана и России и обеспечить ихвыход в Европу. Кроме того, коридор Север-Юг обеспечит соединениежелезных дорог Ирана, Азербайджана и России.
Азербайджан играет в этомэкономически и стратегически выгодном проекте роль глобального155Харитонова Н. Энергетическое измерение Азербайджана. Ч. 2. Электроэнергетика. // Информационноаналитический Центр по изучению общественно-политических процессов на постсоветском пространствебыл образован при Кафедре истории стран Ближнего зарубежья Исторического факультета Московскогогосударственного университета им. М. В. Ломоносова [Электронный ресурс] // Сайт Информационноаналитическго центра при Кафедре истории стран Ближнего зарубежья Исторического факультетаМосковского государственного университета им.
М. В. Ломоносова. – Режим доступа: http://iacentr.ru/expert/796/ (дата обращения: 22.08.2019).156Umid Niayesh. Iran-Azerbaijan-Russia: Competency of a new economic alliance [Electronic resource] // Trendnews agency. – Mode of access: http://en.trend.az/iran/business/2545473.html (date of reference: 18.08.2019).87транзитного и транспортного узла. Иран и Россия участвует также вкрупнейшем газовом проекте Азербайджана Шах-Дениз.Азербайджанская Республика, Российская Федерация и ИсламскаяРеспублика Иран планируют синхронизировать свои электрические сети.Тегеран и Баку уже достигли договоренности о синхронизации своихэлектросетей.
157Азербайджан осуществляет тесные связи в области культуры и науки состранами Центральной Азии. Так, например, Фонд поддержки политикитюркоязычных государств в Бишкеке издает книги об истории, литературе икультуре Азербайджана на киргизском языке. В Кыргызской Республикеопубликованы стихотворения классиков азербайджанской поэзии: СамедаВургуна, Бахтияра Вахабзаде и многих других. Всего по инициативе Фондана русском, английском и киргизском языках было издано около 20различных книг158.ОтдельноговниманиязаслуживаетКавказскоенаправлениекультурной политики АР. Так, учрежденный в 1998 году Кавказский Форумнеправительственных организаций159 был ориентирован на возрождениекавказской культуры, поддержание совместных гражданских инициатив,направленных на формирование толерантности.160 Одним из результатовработы Форума стало издание книги «Время жить» (Майкоп, «Адыгея»,2003) – сборника рассказов писателей Кавказа.
В книге собраныпроизведения 18 авторов Южного Кавказа, представителей пяти литератур:абхазской,157азербайджанской,армянской,грузинской,осетинской.Umid Niayesh. Iran-Azerbaijan-Russia: Competency of a new economic alliance [Electronic resource] // Trendnews agency. – Mode of access: http://en.trend.az/iran/business/2545473.html (date of reference: 18.08.2019).158В столице Кыргызстана издаются книги об Азербайджане [Электронный ресурс] // Информационноеагентство SalamNews. – Режим доступа: http://az.salamnews.org/ru/news/read/10562 (дата обращения: 05.01.2019).159Кавказский Форум неправительственных организаций // Буклет. Тбилиси, 2000, с.
1-5.160Кавказский Форум неправительственных организаций //Буклет. Тбилиси, 2000, с. 1-2.88Азербайджанские авторы сборника – Фахри Угурлу, Эльчин Гусейнбейли идр.161Наравне с грузинами, абхазами, черкесами, чеченцами, русскими,осетинами, армянами, азербайджанцы приняли участие в созданной в 1993году в Тбилиси организации «Кавказский Дом» (в 1999 году реорганизованав общественную организацию «Союз – «Кавказский дом»). Цельюнастоящего проекта была защита и сохранение культурного наследияКавказа.162 «Кавказский Дом» осуществлял широкую исследовательскую ипереводческую деятельность.
Одно из его подразделений – Кавказский отдел,занимался непосредственно культурным наследием народов Кавказа. На базесвоего издательства, начиная с 1996 года, «Кавказский дом» выпустил около60 книг различной направленности и профиля. В качестве одного из наиболееинтересных издательских проектов можно назвать серию «Фольклор народовКавказа», издание которой осуществляется на протяжении ряда лет. Сутьпроекта такова, что фольклор всех народов и народностей, населяющихКавказ, издается в параллельном переводе на грузинском и русском языках.Кроме этого, публикуются литературные памятники народов Кавказа –авторские(как,например,произведенияСаят-Новы,изданныеспараллельным переводом на азербайджанский, грузинский и другие языки)или эпосы (например, азербайджанский эпос «Кёр-оглы», изданный наазербайджанском и грузинском языках).163Сегодня на базе «Кавказского Дома» в Тбилиси действует высшееучебное заведение – Кавказоведческий Университет, в котором изучают, вчастности, азербайджанский язык.
«Кавказский Дом» активно сотрудничает сазербайджанскими деятелями науки и культуры, а также поддерживаеттесные отно шения с Посольством Азербайджана в Грузии164. С 1996 года вТбилиси161былоткрытЦентразербайджанскойкультуры,который«Время жить». Майкоп: Адыгея, 2003, с. 5; Кавказский Форум неправительственных организаций //Буклет. Тбилиси, 2000, с. 3.162Caucasian House. Tbilisi, 2005, p.
2.163Caucasian House. Tbilisi, 2005, p. 2.164Caucasian House. Tbilisi, 2005, p. 2.89функционирует в стенах Дома-музея Мирза Фатали Ахундова, в 2003 –Азербайджанский театр165 .В декабре 2004 года инициативная группа грузинской интеллигенцииосновала Общественный Союз (Ассоциацию) «Дом Дружбы Грузии иАзербайджана».
В состав Ассоциации вошли известные ученые, деятеликультуры, политологи, конфликтологи. Основной задачей этой общественнойорганизации является развитие традиционных дружественных отношениймеждуАзербайджаномиГрузиейвобластикультуры,наукииобразования166.Особое значение азербайджанское руководство придает пропагандеазербайджанскогокультурногонаследиявЗападномкультурномпространстве – Европе167 и США168. Хотя Азербайджан стал членом Совета165В 2003 году по взаимному соглашению между Президентом Азербайджанской Республики ГейдаромАлиевым и Президентом Грузии Эдуардом Шеварднадзе, достигнутому еще в 1998 году, в Тбилиси вновьоткрылся Азербайджанский театр, действующий с 1872 года и закрытый в 1947 году. Первоначально театрфункционировал в стенах Дома-музея Дж. Мамедкулизаде.
Основу труппы составили выпускникиТеатрального института. В этом доме театр функционировал до 2004 года. 11 июня 2004 года по указуПрезидента Грузии театр был восстановлен в своих прежних стенах – именно в том здании, где он былвпервые открыт в 1872 году, и получил статус государственного.166В Тбилиси проводится много разных культурных мероприятий с участием азербайджанских мастеровкультуры. Так, в 2000 году в галерее TMS в Тбилиси состоялась выставка азербайджанскихфотохудожников Рафика Гамбарова и Санана Алескерова, а в 2002 году в Баку, при содействии БакинскогоЦентра Искусств и Посольства Грузии в Азербайджане, – выставка грузинских фотографов.В 2003 году интересный совместный проект азербайджанских и грузинских художников имузыкантов «Painting Jazz» осуществился в Джаз-клубе в Баку.
Джазовый концерт сопровождалсяживописной экспозицией, составленной из работ азербайджанских и грузинских художников. Сазербайджанской стороны в проекте участвовала творческая группа «Лабиринт» (Оат Р. Земля – нашегнездышко, давайте ее лечить // Новости РЭЦ КАВКАЗ. 2005. № 10. Июнь. С. 2-4).Азербайджанские художники, работающие в стиле «наив» (куратор – кандидат искусствоведения,член Союза художников Азербайджана Д. Вагабова) выставили около 30 произведений (Э.
Курбанов, Г.Абдуллаев, Г. Юнус, Э. Авалов) на Международной (в рамках Южного Кавказа) выставке живописи «Наивна Кавказе», проходившей в Национальная Галерее. Выставка была организована Союзом самодеятельныххудожников и ремесленников Грузии «Элеони» при поддержке Международного Бюро по КавказскимКультурным Программам (IBCCP).Все это демонстрирует, что Азербайджан поддерживает мирные, доброжелательные, созидательныеотношения со своими соседями-грузинами. Никакие национальные, религиозные, культурные отличия немогут помешать многовековым братским связям, сотрудничеству и взаимопониманию междуазербайджанским и грузинским народами.
В Азербайджане живут и трудятся грузины, они сохраняют своюкультуру, в Баку есть грузинская община, некоторые деятели культуры Грузии связали свою жизнь сАзербайджаном. На территории современной Грузии проживает полмиллиона азербайджанцев – оникоренные жители этой страны, долгое время бок о бок жившие с грузинами. Все это свидетельствует отолерантности, гибкости и открытости азербайджанского народа.167Шабельникова О. В. Политика Европейского Союза в отношении Азербайджанской республики (1991–2014 гг.).
Дис. ... канд. ист. наук. 07.00.15 – История международных отношений и внешней политики /Шабельникова О. В. Российский университет дружбы народов. – Москва, 2014. 182 с.; Nəsirov E.Azərbaycan-ABŞ münasibətləri (1991–1997) / Nəsirov E. Bakı: Qanun. 1998. 136 s.; Məmmədli E. AzərbaycanBöyük Britaniya münasibətləri (1991–2003) / Məmmədli E. Bakı: Adiloqlu. 2003.
174 s.90Европы в 2001 году, Министерство культуры Азербайджана приступило кактивному сотрудничеству с Комитетом по культуры Совета Европы еще в1999 году, присоединившись к Европейской Конвенции по культуре. Вперечне осуществленных мероприятий – участие Министерства культурыАзербайджанской республики в проекте «Культурная политика в Европе»(2000). Основная цель проекта «СТЕЙДЖ» (2001), начатого по инициативеДепартамента по культурной политике Совета Европы – поддержка новойкультурной политики в странах Южного Кавказа.РаспоряжениемПрезидента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева от 1 июня 2005года«ОсозданииГосударственнойкомиссиипоинтеграцииАзербайджанской Республики в Европу» был составлен План деятельностиЕвропейскогоСоюза,связанныйсАзербайджаном,которыйпредусматривает создание рабочих групп по сотрудничеству с ЕС в разныхсферах, в том числе гуманитарной, научно-образовательной и культурной169.Одно из приоритетных направлений системной культурной политики –работа с диаспорами.
Азербайджанцы сохраняют свою самобытность, гдебы то они не были. Благодаря таким качествам как общительность,доброжелательность,гостеприимствоитолерантностьазербайджанцыбыстро находят общий язык с представителями других национальностей,умеют непринужденно завязывать контакты. Соседей, коллег, друзей зарубежом принято приглашать в гости, на народные или семейные праздники,где непременно их угостят блюдами азербайджанской национальной кухни.Одним из общественных мероприятий такого рода является День Города,когда все живущие в нем национальности, в том числе азербайджанцы,представляют свои кулинарные способности, народное (музыкальное,168Чернявский С. А.