диссертация (1169330), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Основные направления продвижения азербайджанской культуры намеждународной арене. Страновой брендингВнешняякультурнаяполитикаАзербайджанскойРеспубликинаправлена на разработку мер по продвижению за рубежом национальнойкультуры и языка, пропаганде собственных культурных достижений иобеспечениювозможностизнакомствагражданАзербайджанасдостижениями культуры других народов.
Среди приоритетов культурнойполитики в этой сфере – создание позитивного образа страны сиспользованием возможностей культуры и культурных связей. И, в конечномсчете,созданиеболееблагоприятныхусловийдляреализациивнешнеполитических задач, которые ставит перед собой Азербайджанскоегосударство.В современной научной литературе подобные мероприятия принятоотносить к так называемому страновому брендингу190 – коммуникативнойтехнологии191, способствующей продвижению позитивного образа страны намеждународной арене по принципу, сформулированному в несколькоироничной форме Саймоном Анхольтом: «Узнать нас – значит полюбить190Понимаемому как «перцепция чужих культур» (См.: Бушев А.
Страновой брендинг или имиджтерритории в международной журналистике // Мультимедийная журналистика Евразии – 2014:интегративные медиапроекты, медийная коммуникация и информационализм в условияхинтеллектуализации общества Востока и Запада. Евразия молодая – 2014: Сборник научных статей иматериалов VIII Международной научно-практической конференции. 2015. С. 33-36.191Володина Л. В. Геобрендинг как репутационная технология // Брендинг как коммуникативная технологияХХI века: Сборник материалов II Всероссийской научно-практической конференции с международнымучастием. Под ред. А.
Д. Кривоносова. 2016. С. 78-82; Володина Л. В., Кострицкая Т. Б. Связи собщественностью как инструмент «мягкой» силы в управлении репутацией страны // Российская школасвязей с общественностью. 2017. Т. 9. С. 124-132.103нас»192 . Анализируя идеи Анхольта и приводя 6 факторов, определяющиюданную технологию (Экспорт, Управление, Культура и культурное наследие,Люди, Туризм, Инвестиции и Миграция) Л.В. Володина обращает такжевнимыне на восемь принципов бренндинга территоий:1. Цель и потенциал;2. Правдивость, достоверность;3. Стремление к улучшению;4. Охват общественными благами всех групп населения;5.
Творчество и инновации;6. Комплексность и простота;7. Взаимосвязанность;8. Отсроченность результата во времени193.Таким образом, брендинг и ребрендинг территорий становятся однойих технологий, реализация которой прямо связана с подготовкой почвы дляболее развернутого экономического194 и политического сотрудничества, чтопредполагает создание благоприятного эмоционального фона «принятия» уперспективныхпотребителейэкономическогои/илиполитического«продукта».При этом нельзя не согласиться с П.Б. Паршиным, которыйанализирует так называемый «парадокс Ная»: метафора «мягкой силы»содержит в себе «противоречие» двух возможных интерпретаций. Первая изних связывает «мягкую силу» с технологией, вторая – с ресурсом (причем,как отмечает П.Б.
Паршин, таким ресурсом, влияние которого зависит нетолько от объективных предпосылок, ног и от его признания со стороны192Анхольт С., Хильдрет Д. Бренд Америка: мать всех брендов / С. Анхольт, Д. Хильдрет. – М.: ООО Изд-во«Добрая книга», 2010. 232 с. С. 95-134.193Лысова Н. А. Маркетинг территорий: Учебник. М.: Проспект, 2019. 147 с.; Володина Л. В. Геобрендингкак репутационная технология / Брендинг как коммуникативная технология ХХI века: Сборник материаловII Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. Под ред.
А. Д.Кривоносова. 2016. С. 78-82.194Фархадова А. Р. Политика странового брендинга как основополагающий фактор развития экономическихотношений (на примере России и Азербайджана) // Международный научно-исследовательский журнал.2016. № 12-2 (54). С. 123-127.104«политических акторов»)195. Ресурсная интерпретация, по нашему мнению,лежит в основе технологии, хотя, разумеется, не совпадает с ней: без наличияреальныхоснованийпродвижения«образастраны»(втомчисле,культурного) не приходится говорить о «мягкой» силе даже в планеметафоры.Возможность пропагандировать в разных странах мира культуру,историю, искусство Азербайджана – путь к объединению людей.
И в то жевремя – условие для создания более развернутого представления о стране, олюдях, ее населяющих, их повседневных заботах и мечтах о будущем.Трансляция культурного наследия при этом активно использует такойинструмент реализации внешней культурной политики, как культурнаядипломатия, с характерными для нее организационными формами иметодами196. В целом задачи азербайджанской культурной дипломатиизаключаются в продвижении лучших образцов азербайджанской культуры,ознакомленииазербайджанскогокультуры,такжеавобществаиспользованиисдостижениямимеждународногомировойкультурногосотрудничества для повышения авторитета и демонстрации позитивногообраза Азербайджана.КосновнымнаправлениямпродвижениякультурыАРнамеждународной арене можно считать целевую работу с диаспорами,участниками программ гуманитарных обменом (в том числе, в сфереобразования); международный туризм и информационное обеспечениепопуляризацииразвитияпозитивныхсценариевмежкультурнойкоммуникации (включая «электронную дипломатию»).
Одной из ключевыхформ передачи культурного наследия и его продвижения средствамивнешней культурной политики в современном Азербайджане, как и во всем195Паршин П. Б. Два понимания «мягкой силы»: предпосылки, коррелятивы и следствия // ВестникМГИМО-Университета. 2014. № 2 (35). С. 14-21. С. 16.196Шестопал А., Коннов В. Культура, наука, дипломатия: перспективы практико-ориентированного подхода// Международные процессы. 2018. Т. 16. № 3 (54). С. 214-224.105мире, является охрана памятников культурного наследия197 и развитиесвязанного с ними внутреннего и международного туризма198.
Велико такжевоспитательное и образовательное значение предпринимаемых в этойобласти усилий, поддерживаемое программами соответствующих учебныхзаведений199. Трансляция культурного наследия предполагает опору на рядпринципов его охраны, включая всеобщность и нейтральность; доступ кобъектам культурного наследия, его популяризацию и информированиеобщественности, контроль над защитой и т.д.200Соотношение культурной дипломатии и «мягкой силы» может статьпредметом отдельного исследования. Однако в контексте данной работынеобходимо отметить важную роль культуры в качестве стратегии освоенияинтернациональных площадок201, создающих платформу для развитиякоммуникации в различных областях возможного взаимодействия. Проблемасоотношения национальных интересов как приоритета национальнойполитики – и тех общих интересов, которые ставит сегодня перед мировымсообществомсоциальноеразвитие,решаетсявАзербайджанепоследовательно и конкретно.
В основании принятия решений в даннойобласти также лежат ценности национальной культуры, в полной мересоответствующиеобщекультурнымценностямдобра,мираисправедливости. Важнейший практический вектор воплощения в жизнь197Боголюбова Н. М., Николаева Ю. В. Охрана культурного наследия: международный и российский опыт //Вестник СПб ГУКИ. 2014. № 4 (21) С.6-13.198Нариманлы А. Э. Рекреация и туризм в контексте развития несырьевой экономики Азербайджана: поматериалам Губа-Хачамазского региона 2004-2012 гг. // Современная научная мысль.
2019. № 1. С. 164-169.199Шестопал А. В., Силантьева М. В. Проблемы культуры в системе подготовки специалистовмеждународников // Актуальные вопросы подготовки специалистов международного профиля: сменапарадигм. М.: МГИМО, 2014. С. 36-41.200Шестова С. М. Принципы охраны всемирного культурного наследия и глобальные вызовы // ВестникМГУКИ. 2015. № 6 (68). С.122–127, 126.201О том, что Баку становится сегодня признанным центром мирового гуманитарного сотрудничествасвидетельствует проведение под патронатом президентов Азербайджана и России следующих мероприятий:- Первого Бакинского международного гуманитарного форума «XXI век: надежды и вызовы» (10–11октября 2011 г.),- Второго Бакинского международного гуманитарного форума «XXI век: надежды и вызовы» (4–5октября 2012 г.),- Третьего Бакинского международного гуманитарного форума (31 октября – 1 ноября 2013 г.),- Четвертого Бакинского международного гуманитарного форума (2–3 октября 2014 г.).106найденных конкретных решений связан с темой гуманитарных ценностей игуманитарного сотрудничества во всех областях.Как уже отмечалось, наиболее прочные культурные связи Азербайджанподдерживает с Россией, а также со всеми странами СНГ, с соседнимигосударствами: Ираном и Турцией.
Эти связи опираются не только надеятельность государственных структур. Одно из важных направленийработы в сфере трансляции культурных ценностей связано со спецификойдеятельности азербайджанских общин и диаспор в различных странах мира.Тесный контакт со своим народом представители этих общих осуществляютпрежде всегочерез «аксиологическую контактность», состоящую вприобщении к ценностям своего народа через семью и национальнуюсоциокультурную группу, к которой семья принадлежит.Наряду с национальными ценностями, передаваемыми в рамкахрелигиозных, социальных, бытовых и иных традиций, важным направлениемкультурной политики в сфере работы с диаспорами (и работы самих диаспор)являетсяналаживаниеконтактовс«принимающимиобществами»,воспитание взаимной культуры толерантности и ответственного поведения.Потенциальное поле конфликтов, существующее здесь именно в связи сценностным уровнем коммуникации, обычно превентивно прорабатываетсяруководством общин, установки которого имеют огромное воспитательноезначение и влияние в рамках сообщества; они авторитетны и дляконтрагентовобщения(сотрудниковуполномоченныхорганов«принимающего» общества).
Имеет смысл подчеркнуть, что эти установкине предполагают компромисса по базовым гуманистическим ценностям –скорее, онипредполагают поиск адекватногопрочтенияразличныхинтерпретаций общечеловеческих ценностей в рамках разных историческисложившихся социокультурных целостностей.Следствием такой постановки вопроса является осознание руководствомобщин того факта, что трансляция национально-культурных традиций врамках азербайджанских диаспор, являясь приоритетной задачей, возможна107лишьприусловиисоциально-правовой,социально-экономической,социально-политической и социально-культурной адаптации таких граждан кусловиям жизни «принимающих обществ».