Диссертация (1169300), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Выставка фоторабот по мотивам данныхтвитов была организована в виде цифрового слайд-шоу в здании аэропорта.ВцеломмноголетняяработаЛарсонаиШиндельманраскрывала вуайристическую природу «Твиттера» и нивелирование понятия«личное пространство» в цифровую эпоху, характеризующуюся интенсификациейконтактов среди массовой аудитории.Наконец, еще одна «роль», которую «Твиттер» смог примерить на себя —роль площадки-медиатора, где масса может управлять определенным человеком,используя его для получения культурного опыта и передаче его в цифровое139«I’m always thinking abo t the real-world im lications of social media. There’s an incredible shift in terms of how wethink abo t rivacy and what we’re willing to t o t there in real life». Bernstein, P. Twitter torytelling: ee TweetsTransformed Into Haunting Works Of Art.
// Интернет-портал Fast To Create. URL:https://www.fastcocreate.com/1682207/twitter-storytelling-see-tweets-transformed-into-haunting-works-of-art128сообщество. Речь в данном случае идёт о сериалах-путешествиях, в рамкахкоторых путешественник волен совершать только те действия и посещать толькоте места, которые ему укажет «Твиттер»-сообщество (его подписчики).Так, в рамках проекта «TwiTrip tour of the country», журналист БенджиЛаньядо отправился по редакционному заданию в один из городов Британии ипроводил день, ориентируясь только на твиты, приходящие ему от совершеннонезнакомых людей. Именно они определяли, что именно он будет делать: так какпосле завтрака, по словам Ланьядо, «планов никаких нет»140.
Они моглисоветовать ему музыку, которую стоит послушать в дороге, лучшие места города,о которых знает не каждый даже местный житель, и т.д. После этого Ланьядощедро делился впечатлениями в своих статьях, публикуемых на сайте газеты TheGuardian.За время существования проекта журналист побывал во многих городахВеликобритании — Ливерпуле, Ньюкасле, Манчестере – и проект так полюбилсячитателям, что в планах появились и новые города: Мадрид, Краков, Марсель.Такимобразом,былразработануникальныйформаткультурнообогащающего сериала-путешествия, на развитие которого могут повлиятьчитатели с помощью «Твиттера».Формат продолжает своё существование и сегодня: американский актёрШайа Лабаф инициировал проект #TakeMeAnywhere (рус.
«вези меня, кудаугодно»). В течение месяца Лабаф и двое его компаньонов твитят координатысвоего местонахождения; любой человек может найти Лабафа и его команду иавтостопом отвезти в любое место Америки, откуда по аналогичной схемепутешествие продолжится.Проектподдерживаетсякультурнымиорганизациями—музеемсовременного искусства Boulder и частным фондом Finnish Instit te in London.140Benji Lanyado. LIVE: TwiTrip to Liverpool // Интернет-версия[http://www.guardian.co.uk/travel/2010/nov/29/twitrip-liverpool-twitter]газетыTheGuardian.129Таким образом, в вышеописанных случаях «Твиттер» выступает в качествемедиатора культурного опыта как участников проекта, так и массовой аудитории,которая ими фактически управляет.§5.
Концепция «длинного хвоста» и фрагментация массовой культуры вТвиттереНаконец, стоит отметить, что «Твиттер» четко формирует еще однутенденцию относительно массовой культуры — её фрагментацию в цифровойсреде.В данной связи хотелось бы упомянуть концепцию, предложеннуюглавным редактором журнала WIRED Крисом Андерсоном.Концепцию «длинного хвоста» (анл.
«Long Tail») Крис Андерсонпредложил в одноименной статье, описывая новые процессы в цифровойэкономике 141 . Суть идеи состоит в том, что благодаря техническому прогрессучеловечество от розничной торговли перешло к цифровой дистрибуции товаров.Это породило новую парадигму потребления: потребители перестали покупатьтолько то, что считается модным товаром («хитом» в терминологии Андерсона), истали чаще приобретать нишевую продукцию — ту, что уже давно находилась нарынке или не пользовалась массовым спросом.
Согласно статистическим данным,сегодня всего 2% покупок приходится на хиты», а 98% — на нишевуюпродукцию,тоттакназываемый«длинныйхвост»,которыйнаглядноиллюстрируется графиком экспоненциальной функции (рис.9)141Anderson C. The Long Tail. [Текст] / C. Anderson // Интернет-версия журнала WIRED. URL:https://www.wired.com/2004/10/tail/130Рис. 9По сути, ровно то же происходит и в культурологической плоскости.Аналогично тому, как масс-маркет распадается на миллионы ниш, Андерсонотрицает существование массовой культуры в современном обществе, утверждая,что она трансформировалась в культуру нового типа — «массу параллельныхкультур».Культуру сегодня следует воспринимать не как лоскутное одеяло, но какогромное количество глокальных парадигм, каждую из которых можно выделитьи подвергнуть культурологическому анализу, и каждая из которых объединяетлюдей в разные группы одновременно.
Таким образом, можно выделить двановых смысла, возникших внутри понятия «массовая культура» сегодня: еёфрагментация и кластеризация.Этитрендытакжедоказываютсянаучнымиисследованиями,проведенными учеными исследовательского центра Беркли при Гарвардскомуниверситете. Так, тенденция к кластеризации была четко зафиксирована врусскоязычном сегменте «Твиттера»: проанализировав более 50 миллионоврусскоязычных твитов, исследователи идентифицировали «дискуссионное ядро»— «сетевую карту, включающую 10,285 пользователей, состоящую из кластеров,131отражающих характеристики сетевой активности».142 При этом данные мэппингапоказали,чтоосновныегруппырусскоязычного«Твиттера»включаютполитический, инструментальный, региональный (СНГ), технологический имузыкальный кластер.Интересно, что некоторые кластеры социокультурной активности былианалогичны схожим структурам в блогосфере, однако были обнаружены икластеры, характерные только для «Твиттера».Впрочем, роль индивида в цифровой массовой культуре может играть нетолько человек, но и культурные организации, музеи, даже государства — какбыло описано во второй главе нашего исследования.
Если мы обратимся к темерепрезентации культурных учреждений и музеев в цифровой плоскости, то и тамочевидна тенденция к фрагментации массовой культуре и формированиикластеров из независимых социокультурных единиц.Таким образом, «Твиттер», простая и по формату даже скудная,ограниченная 140 знаками, сеть микроблогов, предстаёт перед нами в качествемультиуровневого культурного конструкта, в цифровом пространстве которогопричудливо трансформируется современная массовая культура, и которая можетвыполнять разные функции в социокультурном пространстве.«Твиттер»преждевсегоявляетсяценнейшимресурсомдлякультурологических и культурно-антропологических исследований. «Твиттер» —источник так называемых «больших данных» (англ. «big data»), так как содержитих определяющие характеристики: объем, скорость и многообразие.
«Твиттер» вкультурологической плоскости обладает предиктивным потенциалом — какможно убедиться на результатах исследования учёных Делфтского университета,по массиву написанных твитов можно не только сформировать культурнуюкартину мира и определить характерные для разных наций поведенческие черты вцифровом культурном пространстве; можно и предсказывать формирование142Kelly J., Barash V., Alexanyan K., Etling B., Faris R., Gasser U., Palfrey J. Mapping Russian Twitter // Berkman CenterResearch P blication. №2012-3, 2012.URL: https://cyber.law.harvard.edu/sites/cyber.law.harvard.edu/files/Mapping_Russian_Twitter_2012.pdf132будущих культурных трендов и улавливать изменения в бихевиористскихпаттернах «Твиттер»-пользователей, так как именно «Твиттер» — единственноесоциальное медиа, отличительной характеристикой которого является скоростьобновленияинформации.В«Твиттере»глобальнаякультураначинаетраспадаться на огромное количество глокальных парадигм, которые создаютновый тип массовой культуры как таковой, а именно — «массу параллельныхкультур».«Твиттер», безусловно, оправдывает — а порой и превосходит ожидания— именно в качестве площадки, внутри которой создаётся массовая культуранового поколения.
Партисипационная природа «Твиттера» была крайне тонкоотражена в цитате нью-йоркского журналиста Джея Роусена: «люди, ранееизвестные как аудитория»143. «Твиттер» смог не просто разрушить третью стенумежду искусством и зрителями; «Твиттер» превратил аудиторию, потребителей, вмассу cоздателей, соавторов, «производопотредителей» (англ. «prosumers»). Сталовозможно то, что до появления «Твиттера» в глобальном масштабе былонемыслимо: 900 человек написали либретто оперы, 124 человека создалилитературное произведение.«Твиттер» помог современным писателям открыть для себя новый«двусторонний нарратив» — новую форму взаимодействия массовой аудитории ипроизведения, написанного в формате «Твиттер»-фида, что делало историибыстрее, живее, а главное — помещало их в ту же культурную цифровую среду, вкоторой находится читатель, и проза буквально происходила у него на глазах.Этим можно объяснить и успех реинтерпретации классических произведений в«Твиттере», который мы смогли изучить на примере переложения «Ромео иДжульетты» на современный цифровой лад.«Твиттер» и использование ротационно-кураторской модели позволилимассе людей транслировать свои культурные коды на столь же массовуюдисперсную аудиторию, при этом создавая уникальный пользовательский143Цит.
по «The eo le formerly known as the a dience» // Интернет-версия журнала The Economist. URL:http://www.economist.com/node/18904124133контент, имеющий безусловную культурную ценность. Таким образом, «Твиттер»стал площадкой для медиации культурного опыта, переживаемого большимколичеством людей.Наконец,«Твиттер»позволилпользователямбуквальноуправлятьполучаемым культурным опытом: дозировать его и влиять качество и объемполучаемойинформации.Собственно,этаопция«вписана»вбазовыетехнические возможности «Твиттера», позволяя пользователям подписываться нате каналы, которые им интересны, таким образом формируя понятную для себякартину мира. Однако «Твиттер» позволил пойти дальше и осуществить рядпроектов, в которых широкая аудитория управляет одним героем, его действиямии, следовательно, тем культурным опытом, который он и его подписчикиполучают.
В данном случае «Твиттер» выступает площадкой для модерациисовместно получаемого культурного опыта.134ЗаключениеВ постиндустриальном обществе главным продуктом, производимым всоциокультурной среде, является информация — как текстовая, так иаудиовизуальная.