Главная » Просмотр файлов » диссертация

диссертация (1169299), страница 40

Файл №1169299 диссертация (Проблемы восприятия французами русской культуры на материале отечественной поэзии XIX-XX веков) 40 страницадиссертация (1169299) страница 402020-03-27СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 40)

Ces poèmes, vous plaisent-ils ? Lequel préférezvous ? Pourquoi ? En connaissez-vous les auteurs ?a)I.Aussi longtemps que le poèteEst oublié du dieu vivant,Dans le souci et dans la fêteIl est plongé piteusement.II.On ne voit en passant par les Landes désertes,Vrai Sahara français, poudré de sable blanc,Surgir de l'herbe sèche et des flaques d'eaux vertesD'autre arbre que le pin avec sa plaie au flanc,Se rouille sa divine lyre,Son âme goûte un lent venin,Et parmi tout ces tristes siresC’est lui, peut-être, le plus vain.Car, pour lui dérober ses larmes de résine,L'homme, avare bourreau de la création,Qui ne vit qu'aux dépens de ceux qu'il assassine,Dans son tronc douloureux ouvre un large sillon !Mais dès que le divin appelAlerte sa profonde fibre,Son âme vit, son âme vibre,Tel l’aigle regagnant le ciel.Sans regretter son sang qui coule goutte à goutte,Le pin verse son baume et sa sève qui bout,Et se tient toujours droit sur le bord de la route,Comme un soldat blessé qui veut mourir debout.Il fuit les dires du vulgaire,S’écarte du commun sentier ;Devant l’idole populaireN’incline pas son front altier.Le poète est ainsi dans les Landes du monde ;Lorsqu'il est sans blessure, il garde son trésor.Il faut qu'il ait au coeur une entaille profondePour épancher ses vers, divines larmes d'orS’en va sans aviser qui viveEmpli de songes et de voixÀ l’ombre des antiques bois,Au large des désertes rives.b)I.J’ai enfin le droit de saluer des êtres que je ne connais pasIls passent devant moi et s’accumulent au loinTandis que tout ce que j’en vois m’est inconnuEt leur espoir n’est pas moins fort que le mienJe ne chante pas ce monde ni les autres astresJe chante toutes les possibilités de moi-même hors de ce monde etdes astresJe chante la joie d’errer et le plaisir d’en mourir...Passeur des morts et les mordonnantes mériennesDes millions de mouches éventaient une splendeurQuand un homme sans yeux sans nez et sans oreillesQuittant le Sébasto entra dans la rue Aubry-le-BoucherJeune l’homme était brun et de couleur de fraise sur les jouesHomme Ah! ArianeIl jouait de la flûte et la musique dirigeait ses pas...Il s’arrêta au coin de la rue Saint-MartinJouant l’air que je chante et que j’ai inventéLes femmes qui passaient s’arrêtaient près de luiIl en venait de toutes parts...II.En un toastà vous toutesqui m’avez plu et me plaisez,icônes bien gardées au creux de l’âme,comme une coupe je soulève mon crâneplein à ras bord de poésie.De plus en plus je me demandes’il ne serait pas mieuxque je me mette d’une balleun point final.Aujourd’huià tout hasardje donne un concert d’adieuMémoire!Rassemble dans ma salle cérébraleles files infinies des femmes chères.Verse le rire d’oeil en oeil.Pare la nuit en noces ancestrales.Verse la joie de chair en chair.Je vais jouer de la flûte aujourd’huisur ma propre colonne vertébrale.2) Aimez-vous la poésie ? Pouquoi ? La poésie, importe-t-elle en France ? Quels poètes français pouvez-vousciter ? Connaissez-vous la poésie russe ? Quels poètes russes pouvez-vous citer ?179Приложение 3.1.Тексты песен Ю.

Ч. Кима из т/ф «Обыкновенное Чудо»БабочкаUne Belle-Dame«Хорошо, когда женщина есть,Леди, дама, сеньора, фемина,А для женщины главная честь,Когда есть у ней рядом мужчина.И повсюду, тем более здесь,Где природа дика и невинна...Avoir une femme c'est un bonheur,Une Segnora, une Lady, une Dame...L’homme pour la femme est un honneur :Sans un homme que vaut une femme ?C'est ainsi ou qu'on aille, d'ailleurs,Ce paysage m’enivre et m’enflamme...А бабочка крылышками бяк-бяк-бякбяк,А за ней воробушек прыг-прыг-прыгпрыг,Он её голубушку шмяк-шмяк-шмякшмяк,Ням-ням-ням-ням да и шмыг-шмыгшмыг-шмыг.Une belle-dame bat-bat-bat-bat des ailesUn moineau saut-saut-saut-saute derrière la belledame,Le moineau rattrape-trappe-trappe la petite belle,plouf-plouf-plouf!Et miam-miam-miam-miam!Вы мой ангел, вы мой идеал,Моя звёздочка, ягодка, рыбка,Зубки - жемчуг, а губки - коралл,Хороши также грудь и улыбка.Я таких никогда не встречал,Пусть исправиться эта ошибка»378.Vous êtes mon ange, mon idole, mon diamant,Mon étoile, ma puce, ma biche !Le corail de vos lèvres et l’ivoire de vos dents,Vos seins, vos fossettes me figent !Nous ne nous étions jamais vus avant,Aujourd’hui cette erreur se corrige...Traduit par I.

ChabalovaRevu par F. Baeckelandt, J.Jacq.Перевод И. ШабаловойРедакция Ф. Беккеландт, Ж. ЖакКим Ю. Бабочка / Песни из кинофильмов. Сост. С. Гренке URL: http://songkino.ru/songs/ob_chudo.html (датаобращения: 18.01.2017).378180Приложение 3.2.Песня волшебникаChanson du Magicien«Нелепо, смешно, безрассудно,Безумно - волшебно!Ни толку, ни проку,Ни в лад, невпопад совершенно!C’est fou, farfelu, téméraire, comique,Féerique ...Nonsens absolu, toute une folle dissonanceharmonique...Приходит день, приходит час,Приходит миг, приходит срок И рвётся связь.Кипит гранит, пылает лёд,И легкий пух сбивает с ног.Что за напасть?И зацветает трын-трава,И соловьём поёт сова,И даже тоненькую нитьНе в состоянье разрубитьСтальной клинок!Стальной клинок!Arrive le jour, arrive l’heure,A un instant fatal la glaceS’enflamme et brûle...Les liens se rompent et fond la pierre,Une plume légère nous dépasse,Et nous bouscule !S’épanouissent les herbes folles,La chouette fait le rossignol,Et pour couper un simple filUne lame s’avère inutile,Fût-elle de fer !Fût-elle de fer !Приходит срок, и вместе с нимОзноб и страх, и тайный жар,Восторг и власть!И боль, и смех, и тень, и свет В один костёр, в один пожар!Где смысл? Где связь?Из миража, из ничего,Из сумасбродства моегоВдруг возникает чей-то ликИ обретает цвет и звук,И плоть, и страсть!И плоть, и страсть!»379Arrive le jour, arrivent l’extaseEt la puissance, la peur, la fièvreEt les frissons !Et brûlent, mêlés dans un brasier,Le rire, la peine, l’ombre, la lumière,Sans rime ni raison.Une fantaisie de ma penséeSoudain commence à esquisserUn vague portrait qui se précise,Prennent vie sa teinte, sa voix, sa chairEt la passion !Et la passion !Traduit par I.

Chabalova.Revu par L. Lévêque, F. BaeckelandtПеревод И. ШабаловойРедакция Л. Левек, Ф. БеккеландтКим Ю. Песня волшебника / Песни из кинофильмов. Сост. С. Гренке URL: http://songkino.ru/songs/ob_chudo.html(дата обращения: 18.01.2017).379181Вошёл я к девушке…Je suis entré chez elle…«Вошёл я к девушке,вошёл задумавшисьИду и думаю:настал мой смертный час.А жить так хочетсяа жить так хочетсяА жить так хочетсякак каждому из вас.Je suis entré chez elle,Chez la jeune demoiselle,Et j’ai compris tout de suite :Voici mon heure suprême.Mais j’ai envie de vivre...Comme vous, envie de vivre,Et cette envie de vivreest tout à fait la même.Пальнул я в девушку,пальнул в хорошуюПо обстоятельствам,а не со злаОна не дрогнулаи не заметила,А нежным голосомпроизнеслаJ’ai donc tiré sur elle,Sur la belle demoiselle,Malgré mes bons principescirconstances.Mais la jeune fille restaitComme de si rien n’était,Quand sa voix langoureusea rempli le silence…Сказала девушкасказала милая:«Вы первый встречный мой,я ваша навсегда».И подарил я ейв дыму и пламениОдно лобзаниев цветущие уста»380.La belle m’interpelle,La jolie damoiselle :« ô vous, premier venu,Ma vie vous appartient ! »Puis un regard fougueux,Le brouillard orageux,Et je lui ai offertun long baiser de feu.etvulesTraduit du russe par I.

ChabalovaRevu par F. Baeckelandt, J.JacqПеревод И. ШабаловойРедакция Ф. Беккеландт, Ж. ЖакПриложение 3.3.Ким Ю. Вошёл я к девушке / Песни из кинофильмов.http://songkino.ru/songs/ob_chudo.html (дата обращения: 18.01.2017).380Сост.С.ГренкеURL:182Приложение 3.4.Хор фрейлин«Кошмар!, Позор!, Кабак!, Бедлам!Да, что же это в самом деле?Порядочных женщин, воспитанных дамДержать буквально в черном теле?Чтоб он подох, так черта с два,Добра не жди от паразита.На кой мне дьявол моя голова,Когда она три дня не мыта?Где мыло?, где мочалка?, где?Где крем? Где - хотя бы для бритья?Кто экономит на чистоте,Тот или вор, или свинья!»381Chœur des dames d'honneurVermine ! coquin ! crapule ! pirate !Ȏ quel outrage ! Quelle injure !Couvertes de boue,Nous, femmes si délicates,Négligées telles des ordures !Qu’il disparaisse, qu’il crêve, ce rat!De sa part ce serait aimable.Nous puons le bouc et nos cheveux sontgras,Plutôt donner sa tête au diable !!Ni savon, ni éponge, fi !Ni fard, ni crème, ni baume, ni parfum !Qui fait ainsi de viles économies ?Une bête boueuse ! Ou un gredin !Traduit du russe par I.

ChabalovaRevu et corrigé par F. BaeckelandtJ.JacqПеревод И. ШабаловойРедакция Ф. Беккеландт, Ж. ЖакКим Ю. Хор фрейлин / Песни из кинофильмов. Сост. С. Гренке URL: http://songkino.ru/songs/ob_chudo.html (датаобращения: 18.01.2017).381183Дуэт Эмиля и Эмилии«- Ах, сударыня, вы, верно,согласитесь,Что погода хороша, как никогда?- Вот что, сударь, я скажу,Я и, правда, нахожу,Что погода не такая, как всегда.- Ах, сударыня, скажите, почему жеЭтот вечерудивительный такой?- Право, сударь, может быть,Это сложно объяснить,Но, наверно, потому что высо мной.- Ах, сударыня, когда мы с вамивместе,Все цветочки расцветают на лугу!- Я скажу вам, сударь мой:Мне бы надо бы домой,Но цветочки я обидеть не могу!- Как приятно и забавно,Что я очень нравлюсь вам,- Ну, а вы мне и подавно!- Вот и славно, трам-пам-пам»382.Duo d’Emile et Emilia- Ne trouvez-vous pas, ma chère Demoiselle,qu’il fait tellement beau, comme il n’a jamais fait ?- Oui, je trouve, mon cher Monsieur,Je vois de mes propres yeuxQue le temps est en effet particulier.- Savez-vous pourquoi, ma chère Demoiselle, lesoir d’aujourd’hui est tellement merveilleux ?- Cher Monsieur, je ne sais pas,Ce n’est pas facile, ma foi,C’est que vous êtes avec moi ce soir, Monsieur.- Quand on est ensemble, chère Demoiselle,Toutes les fleurs s’épanouissent dans le pré.- Cher Monsieur, en fait, je doisVous quitter, rentrer chez moi,Mais les fleurs, comment pourrais-je les offenser ?- C’est joli, c’est très aimable,Que je vous plaise, mon âme,- Vous aussi m’êtes agréable.-Formidable.

Tram-pam-pam.Traduit du russe par I. ChabalovaRevu par F. BackaelandtПеревод И. ШабаловойРедакция Ф. БакеландтПриложение 3.5.Ким Ю. Дуэт Эмиля и Эмилии / Песни из кинофильмов.http://songkino.ru/songs/ob_chudo.html (дата обращения: 18.01.2017).382Сост.С.ГренкеURL:184Прощальная песняChanson d’adieu«Давайте негромко,Давайте вполголоса,Давайте простимся светло.Неделя, другая,И мы успокоимся,Что было, то было, прошло.Конечно, ужасно,Нелепо, бессмысленно,Ах, как бы начало вернуть!..Начало вернутьНевозможно, немыслимо.И даже не думай, забудь.Disons-le à mi-voix,Faisons cela sans bruit,Faisons doucement nos adieux.On tourne la page,Cette semaine ou bien celle qui suitAssourdira ce qui a eu lieu.C’est fou, c’est terrible,Une sorte d’inutilité,Si seulement on recommençait !...A recommencer,Quelle chimère, quelle absurdité.Tout ça fait partie du passé.Займемся обедом,Займемся нарядами,Заполним заботами быт.Так легче, не так ли?Так проще, не правда ли?Не правда ли, меньше болит?Soignons nos parures,Occupons-nous du repas,Passons à la vie quotidienne.C’est mieux ainsi, n’est-ce pas ?C’est mieux, ne voyez-vous pas ?Voyez comme s’adoucie la peine.Не будем хитрить,И судьбу заговаривать,Ей-богу, не стоит труда.Да-да, господа,Не авось, ни когда-нибудь,А больше уже никогда.Tenter le destin ?Mais non, c’est déjà trop tard,N’est il pas mieux de se calmer,D’omettre les « mais »,Les « peut-être », les « par hasard »,Pour qu’ il reste un seul mot, « jamais ».Ах как это мило,Очень хорошо.Плыло, и уплыло,Было и прошло...»383Quelle belle circonstance,Ma foi, c’est très bien.Tout ce qui commence,Arrive à sa fin...Traduit du russe par I.ChabalovaRevu par F.

Характеристики

Список файлов диссертации

Проблемы восприятия французами русской культуры на материале отечественной поэзии XIX-XX веков
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее