диссертация (1169281), страница 53
Текст из файла (страница 53)
японскомупремьер-министруудалосьдобитьсяотновогоамериканскогопрезидентагарантийнезыблемости японо-американского союза безопасности и поддержки линии на дальнейшеерасширение роли и обязанностей Японии в рамках альянса, что было зафиксировано всовместном заявлении743. Кроме того, была подчеркнута важность трехсторонней кооперацииЯпония – США – РК, в том числе для урегулирования ситуации вокруг КНДР 744. Аналогичныезаверения в прочности союзнических обязательств были даны и президенту Южной Кореи входе его визита в США в июне 2017 г. 745. Лидеры двух стран также подтвердили важностьсоюзнических отношений для обеспечения стабильности и безопасности на Корейском740白川義和、豊浦潤一 米長官日韓直接対話求める=Сиракава Ё., Тоёура Дз.
Высокопоставленный чиновник изСША призвал Японию и Южную Корею к прямому диалогу//読売新聞=Иомиури симбун. – 2015. – 19 мая. – С.2.741Trump details ‘America first’ foreign policy views, threatening to withdraw troops from Japan, South Korea [Electronicresource]//TheJapanTimes.–March27,2016.–Modeofaccess:http://www.japantimes.co.jp/news/2016/03/27/world/politics-diplomacy-world/trump-details-america-first-foreign-policyviews-threatening-withdraw-troops-japan-south-korea/#.WW8G9lnFKXI742Trump details ‘America first’ foreign policy views, threatening to withdraw troops from Japan, South Korea [Electronicresource]//TheJapanTimes.–March27,2016.–Modeofaccess:http://www.japantimes.co.jp/news/2016/03/27/world/politics-diplomacy-world/trump-details-america-first-foreign-policyviews-threatening-withdraw-troops-japan-south-korea/#.WW8G9lnFKXI743Joint Statement from President Donald J.
Trump and Prime Minister Shinzo Abe [Electronic resource] // The WhiteHouse – February 10, 2017. – Mode of access: https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2017/02/10/joint-statementpresident-donald-j-trump-and-prime-minister-shinzo-abe744Ibid.745Joint Statement between the United States and the Republic of Korea The White House [Electronic resource] // TheWhite House. – June 30, 2017. – Mode of access: https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2017/06/30/joint-statementbetween-united-states-and-republic-korea171полуострове и в АТР в целом746.Что касается оценки японо-южнокорейской договоренности по проблеме «женщин дляутешения», при Д.Трампе она тоже не претерпела изменений. Это подтвердил госсекретарьСША Р.Тиллерсон в ходе визита в Токио в марте 2017 г. («Мы призываем обе стороны подойти кдоговоренности серьезно и искренне с тем, чтобы полностью урегулировать этот вопрос»)747.Не заинтересован Вашингтон и в обострении отношений между Японией и Китаем,особенно теперь, когда на высшем уровне – притом, как администрацией Б.Обамы, так иД.Трампа – было подтверждено, что оспариваемые КНР острова Сэнкаку/Дяоюйдао входят всферу действия японо-американского договора безопасности748.США поддерживают планы С.Абэ по модернизации вооруженных сил Японии,юридическому обеспечению курса в области безопасности и его политику «активногопацифизма».
Вместе с тем Вашингтону не выгодно, чтобы эти шаги предпринимались на фонерастущихтренийповопросамисторическогопрошлогомеждуЯпониейиеевосточноазиатскими соседями.Стоит отметить, что КНР и Республика Корея – одни из немногих стран, публичновыразивших критику в отношении проводимых администрацией С.Абэ реформ в областиобороны и безопасности, которые в числе прочего затрагивают право на коллективнуюсамооборону и расширение возможностей участия японских сил самообороны в зарубежныхоперациях. После того, как в Японии была принята новая трактовка конституции, допустившаяправо страны на коллективную самооборону, МИД Республики Корея призвал Токио«отказаться от исторического ревизионизма и предпринять шаги для того, чтобы развеятьсомнения и опасения, проистекающие из прошлого»749, а пресс-секретарь МИД КНР выразилобеспокоенность возможностью отхода Японии от мирного пути развития с учетом «известныхподходов» ее нынешнего руководства к истории и «беспрецедентных мер» в сфере обороны ибезопасности750.746Ibid.Press Availability With Japanese Foreign Minister Fumio Kishida [Electronic resource] // The US Department of State.
March 16, 2017. – Mode of access: https://www.state.gov/secretary/remarks/2017/03/268476.htm748Joint Press Conference with President Obama and Prime Minister Abe of Japan [Electronic resource]// The WhiteHouse. – April 24, 2014. – Mode of access: http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2014/04/24/joint-pressconference-president-obama-and-prime-minister-abe-japan (дата обращения: 12.09.2016); Joint Statement fromPresident Donald J. Trump and Prime Minister Shinzo Abe [Electronic resource] // The White House – February 10,2017.
– Mode of access: https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2017/02/10/joint-statement-president-donald-jtrump-and-prime-minister-shinzo-abe (дата обращения: 05.06.2017).749Spokesperson’s Statement on the Japanese Cabinet’s Decision on its Right to Collective Self-Defense [Electronicresource] // Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Korea official website. – July 1, 2014. – Mode of access:http://www.mofa.go.kr/webmodule/htsboard/template/read/engreadboard.jsp?typeID=12&boardid=302&seqno=313937&c=TITLE&t=&pagenum=205&tableName=TYPE_ENGLISH&pc=&dc=&wc=&lu=&vu=&iu=&du= (дата обращения:18.05.2017).750Foreign Ministry Spokesperson Hong Lei's Regular Press Conference on July 1, 2014 [Electronic resource]//Ministry ofForeign Affairs of the People’s Republic of China official website. – July 1, 2014.
– Mode of access:747172Сеул также выражал беспокойство в связи с гипотетической возможностью направки силсамообороны Японии на Корейский полуостров для поддержки вооруженных сил США,ставшей возможной благодаря изменениям в японском законодательстве. Министру обороныЯпонии Г.Накатани пришлось заверить своего южнокорейского коллегу, что без согласия Сеуласилы самообороны Японии не вступят на территорию Республики Корея751.Если озабоченность Китая может быть объяснена тем, что в усилении военной ролиЯпонии в рамках японо-американского союза в Пекине видят элемент политики Вашингтона посдерживанию КНР, то недоверие Сеула в отношении Токио, наоборот, становится помехой длякооперации между этими союзниками США в Восточной Азии.Видимо, фактор давления со стороны Вашингтона стал одной из основных причинсмягчения подходов С.Абэ к проблемам исторического прошлого.
В настоящее время работаТокио по их урегулированию идет на двух направлениях: исправление «ошибочныхпредставлений», вызванных «политикой извинений» 1990-х гг., с одной стороны, иакцентирование достижений послевоенной Японии как «миролюбивого государства», более непредставляющего военной угрозы, с другой. Кроме того, с целью вывести проблемыисторического прошлого за рамки политического диалога с Сеулом и Пекином С.Абэ указывална то, что ими должны заниматься эксперты-историки752.В ходе зарубежных контактов официальные представители Японии неоднократноподчеркивали, что Токио не пытается «обелить» историю и тем более отказаться от признанияагрессивного характера войн Японии на Тихом океане и в Азии.
С целью доказатьнеобоснованность обвинений КНР и Республики Кореи в реваншизме, С.Абэ выступил сзаверениями, что не намерен отказываться от заявлений премьер-министров Т.Мураямы 1995 г.и Дз.Коидзуми 2005 г., а также генерального секретаря кабинета министров Ё.Коно 1993 г.753.По-видимому, этой же цели служил визит С.Абэ в Перл-Харбор в декабре 2016 г.27 декабря 2016 года С.Абэ первым из послевоенных премьер-министров Японии вприсутствии президента США Б.Обамы посетил мемориальные места, посвящённые жертвамяпонской атаке на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года. В своей речи на мемориале линкора«Аризона» С.Абэ, обратившись к народу США и «людям всего мира», подтвердилприверженность принципу отказа Японии от войны и указал на важность «снисхождения» кhttp://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/xwfw_665399/s2510_665401/2535_665405/t1170401.shtml(датаобращения:7.09.2016).751牧野愛博韓国軟化対日協力を優先=Макино Ё Южная Корея смягчила позицию: в приоритете сотрудничествос Японией //朝日新聞=Асахи.
– 2015. – 21 окт. – С.13.752Remarks by Prime Minister Abe during the Upper House Budget Session [Electronic resource]//Embassy of Japan in theUnited States of America. – March 14, 2014. – Mode of access: http://www.us.emb-japan.go.jp/english/html/pm-aberemarks.pdf (дата обращения: 18.05.2017).753Ibid.173бывшему противнику для достижения примирения («то, что связало нас вместе – это силапримирения, которая стала возможной благодаря духу толерантности»754).Визит С.Абэ в Перл-Харбор можно рассматривать как ответный шаг японского премьерана посещение Хиросимы Б.Обамой в мае 2016 г., что стало первой поездкой действующегопрезидента США к месту атомной бомбардировки. Посыл поездки был также примирительный.Выступая перед представителями японских и американских вооружённых сил Б.Обама назвалсвой визит в Хиросиму «свидетельством того, как могут быть преодолены самые болезненныеразногласия, как две страны, бывшие врагами, смогли стать не только партнерами, но илучшими друзьями и крепчайшими союзниками» 755 .
По словам С.Абэ, «благодаря этомумужественному решению [президента США Б.Обамы] мы открываем новую страницу кпримирению Японии и Соединенных Штатов Америки в истории нашей дружбы и доверия»756.Важно отметить, что ни президент США, ни премьер-министр Японии не принеслиизвинений в ходе своих поездок, а только отдали дань памяти павшим.
Кроме того, основныммотивом поездки Б.Обамы в Хиросиму стало выражение готовности прилагать совместные сЯпонией усилия к международному ядерному разоружению, а поездки С.Абэ в Перл-Харбор –подтверждение незыблемости японо-американского альянса, что было актуально в связи спредстоящим вступлением в должность президента Д.Трампа (по словам С.Абэ, «сейчас, 75 летпосле событий на Перл-Харборе, Япония и США, которые вели друг против другаожесточенную войну, вошедшую в анналы истории, стали союзниками с глубокими и крепкимисвязями, подобных которым трудно найти» 757 ).
Как представляется, Токио и Вашингтонпостарались подать пример, как «нужно» достигать примирения между бывшими врагами – неза счет постоянного требования извинений, а за счет формирования конструктивной программысотрудничества на будущее.При этом КНР и РК восприняли взаимные визиты президента США и премьер-министраЯпонии на мемориальные места с некоторой настороженностью. Так, высказывались опасения,что поездка Б.Обамы в Хиросиму послужит цели продвижения одностороннего видения754The Power of Reconciliation: Address by Prime Minister Shinzo Abe [Electronic resource] //Prime Minister of JapanandHisCabinet.–December27,2016.–Modeofaccess:http://japan.kantei.go.jp/97_abe/statement/201612/1220678_11021.html (дата обращения: 20.04.2017).755Remarks by President Obama to U.S. and Japanese Forces in Iwakuni, Japan [Electronic resource] // The White House.– May 27, 2016.