Автореферат (1168927), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Разработана и апробирована лексико-ориентированная программа поустранению учебных трудностей курсантов в изучении английского языка,включающая следующие этапы: 1 этап – овладение синтаксическим строеманглийского предложения при чтении иноязычного текста; 2 этап – пониманиезаголовков текстов; 3 этап – выявление смысловых связей между предложениямии частями текста; 4 этап – использование «смысловых вех» при чтении текстов; 5этап – овладение приемами изучающего вида чтения.Определены критерии и показатели преодоления учебных трудностей приизучении курсантами английского языка: а) когнитивный, показателями которогоявляются: теоретические и практические знания в области военной лексикивоенной лексики, умения курсантов преодолевать учебные трудности, навыкиписьменной и устной речи; б) деятельностный, показателями которого являются:применение умений и навыков современных методик и технологий в обучениианглийскому языку, использование диагностических методик в оценкерезультативностиобучения,коррекцияучебнойдеятельностисослабоуспевающими курсантами; в) мотивационный, показателями которогоявляются наличие позитивного личностного смысла учебной деятельности поанглийскому языку, оценка собственной учебной деятельности, уровеньпроявления самостоятельности; г) личностный, показателями которого являются:коммуникабельность и креативность, устойчивая социальная и профессиональнаяпозиция, способность к рефлексии.3.
Сформулированы педагогические пути и условия их реализации попреодолению учебных трудностей в изучении английского языка у курсантоввоенных вузов:– актуализация теоретической и методической подготовки преподавателейанглийского языка к преодолению специфических учебных трудностей укурсантов, основными условиями его реализации являлись: дифференцированнаяподготовка различных категории преподавателей к педагогически целесообразнойпревентивной деятельности с неуспевающими и слабоуспевающими курсантами,формирование имиджа преподавателя английского языка и его методическогомастерства, наличие превентивного методического оптимизма, уважение кнеуспевающим курсантам,личностная и профессиональная значимостьпедагогического труда, личная ответственность за успехи в учебе курсантов,наличие у преподавателей оптимистической и гуманистической позиции по10отношению к неуспевающим курсантам, соединение научно-методических знанийс передовым опытом и личным творчеством;– формирование мотивации курсантов к устранению англоязычныхтрудностей, основными условиями реализации которого были: наличие укурсантов позитивного личностного смысла деятельности в ходе учебных занятийпо английскому языку, проявление индивидуально-психологических особенностейкурсантов и их учет в ходе учебных занятий, систематическая самостоятельнаяработа по преодолению учебных трудностей в освоении английского языка;– методическое внедрение информационно-коммуникационных технологийизучения английского языка, к основным условиям его реализации относились:активное методическое сотрудничество всех участников образовательногопроцесса, методически выверенное применение современных информационнокоммуникативных технологий изучения английского языка, оптимизацияметодики преподавания английского языка, внедрение высоких методическихтехнологий в процессе преподавания английского языка, рациональноеиспользование возможностей Интернета и компьютерной техники.Теоретическая значимость исследования заключается в том, что наоснове научных подходов ученых и практиков, а также полученных результатовдиссертационного исследования дано определение сущности специфическогопедагогического процесса преодоления учебных трудностей у курсантов,раскрыты его содержание и структура, определены педагогические пути и условияпути эффективности данного процесса.
С помощью научных подходов былиопределены учебные трудности, как распространённое педагогическое явление,включающее совокупность англоязычных проблем, которые возникают укурсантов первого и второго курсов обучения английскому языку в военных вузах:выраженное функциональное напряжение, нарушение учебной адаптации и вконечном итоге снижение успеваемости обучающихся по английскому языку.Дана классификации учебных трудностей по научным основаниям: изучениеанглийского языка на основе грамматики и лексики русского языка, сложностьграмматики английского языка и большой объём информации, повышеннаясложность военной лексики английского языка, отсутствие учебной мотивации кизучению английского языка и указаны их причины в военно-учебных заведениях.Практическая значимость исследования заключается в разработкеприкладных положений специфического педагогического процесса преодоленияучебных трудностей: актуализации теоретической и методической подготовкипреподавателей английского языка к преодолению специфических учебныхтрудностей у курсантов, формировании мотивации курсантов к устранениюанглоязычныхтрудностей,методическомвнедренииинформационнокоммуникационных технологий предотвращения специфических трудностей11изучения курсантами английского языка; апробация лексико-ориентированнойпрограммы по устранению учебных трудностей, включающей пять этапов,результативность которой оценивалась разработанными в диссертациикритериями и показателями.Методология и методы исследования.
Методологическими основамиявлялись концептуальные положения: личностно-социально-деятельностного иличностно-ориентированного подходов; положения психолого- педагогическойнауки о личности, организационных и методических факторах преодоленияучебных трудностей в изучении иностранного языка в высшей военной школе.Диссертация выполнена с использованием комплекса теоретическихметодов (изучение и сравнительный анализ результатов преодоления трудностей визучении английского языка, изучение различной педагогической и методическойдокументации, оценка динамики формирования мотивации и эффективности визучении английского языка, обобщение, синтез, интерпретация и др.),эмпирических методов (наблюдение, опрос, анкетирование, индивидуальныебеседы с курсантами и преподавателями, констатирующий и формирующийэксперименты, анализ учебной документации и др.).Теоретическая база исследования сложилась на основе идей и концепций,разработанных в трудах классиков отечественной и зарубежной педагогики ипсихологии по изучению трудностей в обучении и трудностей решенияпознавательных задач по языковой проблематике (И.Я Зимняя, Л.С.
Выготский,Л.И. Рувинский, Ю.К. Бабанский, И.Я. Лернер А.Р. Лурия, Д. Иджел, А. Сприн,Д. Таппер, А. Райссер, Х. Туокко); по выявлению величины учебных трудностей(Е.Н. Почернина, И.А. Рейнград, М.Л. Безденежных, В.И. Загвязинский); попроблеме преодоления трудностей (И.Л. Ким, А.А. Миролюбов, З.И. Калмыкова,И.П. Комарова); по изучению учебных трудностей как свойства объекта вметодике преподавания иностранных языков (Г.А. Белякова, И.М.
Берман,И.В. Бессонова, Д.И. Боровко, М.Л. Вайсбурд, М.С. Латушкина, З.Д. Львовская).Большое влияние на материал диссертации оказали исследования военныхпедагогов А.В. Барабанщикова, И.А. Алехина, В.В. Богуславского, О.Р. Рякиной,Т.В. Лариной, И.А. Чухлебовой.На защиту выносятся следующие положения:1.
Обоснованные трудности, с которыми на протяжении ряда летсталкиваются курсанты военных вузов при изучении английского языка:фонетические (правильное произношение английских слов, обучение правильномупроизношению военных терминов и сокращений, незнание строения речевогоаппарата); грамматические (структура предложения и порядок слов в нем,принципиально иная система глагольных форм); лексические трудности (частиречи, которых нет в русском языке, недостаточная сформированность приемов12изучения использования лексических единиц, несоответствие объёма значениялексических единиц, недостаточное осознание морфемной структуры лексическойединицы); неспособность общаться на английском языке по военнойпроблематике; непонимание английской речи на слух; постоянное забываниеанглийских слов; непонимание отличных от русских английских времен; низкаямотивация обучающихся; недостаточная интенсивность речевой деятельностикурсантов; поверхностное формирование базовых умений; ограниченныевозможности выбора учебных пособий; отсутствие практических рекомендаций поустранению и предупреждению учебных пробелов в знаниях и умениях курсантов.Категория «учебная трудность в изучении английского языка», под которойпонимается распространенное обьективно-субьективное педагогическое явление,включающее личностно-учебные барьеры, связанные со сложными фонетикой,грамматикой, речью и письмом английского языка инедостаточныммотивированием учебно-познавательной деятельности курсантов военных вузов.Основные причины учебных трудностей: непонимание необходимостизнаний по английскому языку в рамках будущей военной профессии; совмещениеучебной деятельности с выполнением работ и обязанностей по службе,способствующие повышению утомляемости, раздражению и созданию стрессовыхситуаций в учебных группах; сложная адаптация курсантов первого года обученияк военно-учебной деятельности; отсутствие самоконтроля и неумениераспределить время на изучение английского языка во время самоподготовки;слабая психологическая устойчивость для преодоления учебных трудностей приизучении английского языка.Обоснованное определение сущности специфического педагогическогопроцесса преодоления учебных трудностей при изучении английского языкакурсантами военных вузов, его содержание и структура.2.
Разработанная и апробированная лексико-ориентированная программа поустранению учебных трудностей курсантов в изучении английского языка в ходеформирующего эксперимента, включающая: содержание пяти этапов,характеристику соответствующих целей каждого из этапов, полученные знания входе этапов, формы и методы реализации данных этапов.Апробированные критерии: когнитивный, деятельностный, мотивационный,личностный и их показатели, по которым определялась результативностьконстатирующего и формирующего экспериментов по преодолению учебныхтрудностей у курсантов военных вузов при изучении английского языка.3.