Автореферат (1168927), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Аронинавыявила учебные трудности у учащихся первого года обучения, изучающиханглийский язык; А.С. Балахонов определил методику обучения иноязычномуинформативному чтению в неязыковом вузе2. В 10-20-е годы XXI столетия были вСм.: Сухомлинский В.А. Избр. произв.: В 5 т. К., 1979-1980. Т.3. С. 47; Шаталов В.Ф. Кудаи как исчезли тройки. М.,: Педагогика, 1980. 134 с.; Богин Г.И. Трудности употреблениялексики в устной речи и основные пути их преодоления: автореф. дис.
… канд. пед. наук. М.,1965. 24 с.; Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989.219 с.; Комарова Э.П. Обучение самостоятельному преодолению лексических трудностейпри чтении: на материале английского в неязыковых вузах: дис. … канд. пед. наук. М., 1982.176 с.2См.: Пилина Е.В. Обучение чтению трудных в языковом отношении текстов назавершающем этапе курса английского языка в средней школе: дис. … канд. пед. наук.Владимир, 1993. 209 с.; Грищенко И.С.
Обучение общественно-политической лексикеанглийского языка в VII-VIII классах средней школы: дис. … канд. пед. наук. Киев, 1990.216 с.; Аронина Л.И. Выявление учебных трудностей у учащихся первого года обучения,изучающих английский язык: дис. … канд. пед.
наук. М., 1990. 168 с.; Балахонов А.С.15отдельных источниках отражены современные трудности при изучениииностранного языка и пути их преодоления: О.Р. Рякина отметила трудностиинтенсификации обучения иностранных военнослужащих специальной военнойречи и указала некоторые пути их преодоления в авиационных вузах;Н.Н. Соловьева выявила трудности формирования языковой культурыспециалистов, назвала их причины; Е.Н. Борисова отметила трудностипедагогического обеспечения формирования профессионально ориентированныхиноязычных компетенций обучающихся и пути их преодоления; Т.Н. Ларинаобосновала сложности изучения иностранного языка в системе военнопрофессионального образования курсантов военных вузов и пути ихпредупреждения; И.А. Чухлебова доказательно показала пути преодолениятрудностей иностранных военнослужащих в многоуровневой речевой подготовке1.Актуальность научной задачи, ее недостаточная теоретическаяразработанность, возросшая практическая значимость обусловили выбор темыдиссертационного исследования.Научная задача исследования заключается в выявлении и обоснованиитрадиционных и новых учебных трудностей курсантов в изучении английскогоязыка в современных условиях, их причин и на этой основе определениисущности, содержания и структуры специфического педагогического процесса засчет реализации лексико-ориентированной программы по преодолению учебныхтрудностей курсантов, включающей повышение их мотивации к овладениювоенно-профессиональным английским языком и внедрение информационнокоммуникационных технологий в высшей военной школе.Объектом исследования являются обучение курсантов английскому языкув военных вузах, а предметом исследования- специфический педагогическийпроцесс преодоления учебных трудностей в изучении английского языкакурсантами военных вузов.Цель исследования заключается в том, чтобы обосновать сущность,содержание и структуру специфического педагогического процесса преодоленияМетодика обучения иноязычному информативному чтению в неязыковом вузе (II-III этапы,английский язык): автореф.
дис. … канд. пед. наук. Киев, 1990. 24 с.1См.: Рякина О.Р. Интенсификация обучения иностранных военнослужащих специальнойвоенной речи в авиационных вузах ВС РФ: автореф. дис. … д-ра пед. наук. М., 2007. 46 с.;Соловьева Н.Н. Педагогическая система формирования языковой культуры специалиста вусловиях непрерывного образования: дис.
… д-ра пед. наук. М., 2011. 515 с.; Борисова Е.Н.Педагогическое обеспечение формирования профессионально ориентированных иноязычныхкомпетенций студентов вузов (на опыте музыкальных специальностей): дис. … канд. пед.наук. М., 2014. 245 с.; Ларина Т.Н. Педагогическая система обеспечения качества военнопрофессионального образования курсантов военных вузов: дис. … д-ра пед.
наук. М., 2015.342 с.; Чухлебова И.А. Дидактическая система многоуровневой речевой подготовкииностранных военнослужащих в вузах Министерства обороны Российской Федерации. М.,2019. 40 с.6учебных трудностей, выявить педагогические пути преодоления учебныхтрудностей у курсантов военных вузов.Для достижения указанной цели ставились и решались следующие задачи:1.
Обосновать специфические классификации учебных трудностейразличной сложности по научным основаниям и их причин в овладениианглийским языком; обосновать сущность, содержание и структуру процессапреодоления учебных трудностей у курсантов военных вузов в изучениианглийского языка.2. Проанализироватьвконстатирующемэкспериментепрактикупреодоления учебных трудностей у курсантов высшей военной школы,разработать и апробировать в формирующем эксперименте лексикоориентированную программу по устранению учебных трудностей курсантов визучении английского языка на основе выявленных критериев и показателей.3. Сформулировать и реализовать педагогические пути и условияповышения эффективности преодоления учебных трудностей у курсантов военныхвузов при изучении английского языка.Гипотеза исследования заключается в том, что в обучении английскомуязыку курсантов военных вузов наблюдается основное противоречие междунизким уровнем мотивации к овладению курсантами английским языком и ихнеумением преодолевать учебные трудности в условиях военного вуза.Предполагается, что разрешить выявленное противоречие возможно наоснове актуализации теоретической и методической подготовки преподавателейанглийского языка к преодолению специфических учебных трудностей укурсантов, формирования мотивации курсантов к устранению англоязычныхтрудностей, методического внедрения информационно-коммуникационныхтехнологий предотвращения специфических трудностей изучения английскогоязыка.Научная новизна исследования:1.
Выявлены специфические классификации учебных трудностей различнойсложности по обоснованным научным основаниям: изучение иностранного языкана основе грамматики и лексики родного для обучающихся русского языка(Л. Виссон, Л.С. Выготский, И.А. Зимняя, Н.С. Трубецкой, В.Н. Ярцева и др.);уровень лексико-грамматической сложности английского языка и большой объемсодержания информации (Ю.К Бабанский, И.И. Кобылянский, В.Г.
Панов,Л.И. Рувинский и др.); трудности как «неуспеваемость», «языковая пассивность»,«учебная запущенность», «повышенная сложность языка», «препятствие»(Д.В. Дмитриев, М.В. Матюхина, Т.С. Михальчик, Л.И. Петрова, Д.Н. Ушанов идр.); трудности как субъективное состояние напряженности, тяжести,неудовлетворённости (Н.В. Кузьмина и др.); трудности как отсутствие учебной7мотивации к языку, недостаточная учебная адаптация к обучению в военном вузе,стресс перед новой учебной дисциплиной (Л.И.
Аронина, В.В. Богуславский,А.А. Камышев и др.).Обоснована сущность преодоления учебных трудностей у курсантоввоенных вузов, которая представляет специфический педагогический процесссовместной учебной деятельности преподавателей и обучающихся, направленныйна достижение поставленной цели по овладению военно-профессиональнойустной и письменной речевой деятельностью на основе формирования у нихпознавательной активности и успеха в изучении английского языка.Раскрыто содержание процесса преодоления учебных трудностей укурсантов военных вузов, которое включает: повышение учебного статусаанглийского языка как обязательной учебной дисциплины, формированиесовременных представлений об усвоении военной лексики и ее применения вустной и письменной речевой деятельности, повышение мотивации к изучениюанглийского языка, формирование навыков овладения военной лексикойанглийского языка, развитие способностей обучающихся преодолевать учебныетрудности в изучении английского языка, активизация их учебно-познавательнойдеятельности на учебных занятиях по английскому языку.Систематизирована структура процесса преодоления учебных трудностей визучении английского языка, предполагающая наличие: субъектов и объектов ввиде воздействия и взаимодействия преподавателей и обучающихся поустранению негативных установок курсантов в изучении английского языка;индивидуально поставленных целей и задач, влияющих на эффективность ихпреодоления; совокупности функций по реализации содержательныхвозможностей процесса; специфических закономерностей и противоречий;дидактических принципов и условий их реализации; методов, форм и средств;результата процесса на основе разработанных критериев и показателей; всеструктурно-логические элементы данного процесса взаимосвязаны ивзаимообусловлены.Преодоление учебных трудностей предполагает специфическое воздействиесубъекта на объекта, что является коррекционным наполнением данногоструктурного элемента процесса.
Специфическая коррекционная задачапреподавателя английского языка заключается в преодолении имеющихсяучебных трудностей при помощи создания на учебных занятиях корректирующихпедагогических условий. Для слабоуспевающих курсантов, как объекта процесса,характерны следующие особенности: отставания в учебе, быстрая утомляемость,медленное восприятие и переработка англоязычной информации, затруднения ворганизации в учебной деятельности, неустойчивое внимание и большая8отвлекаемость, несамостоятельность, отставание реального уровня знаний отфактических способностей, заниженная самооценка.Реализованы авторские функции, позволившие эффективно преодолеватьучебные трудности курсантов в изучении английского языка: диагностическая,восстановительная,компенсирующая,исправительная,корректирующая,прогностическая,стимулирующая,побуждающаяксамоконтролюисамообразованию обучающихся.Сформулированы специфические внешние и внутренние закономерностипроцесса преодоления курсантами учебных трудностей: внешние закономерности(зависимость обучения слабоуспевающих курсантов от уровня их школьногообразования, знания основ английского языка, уровня языковой культуры;зависимость учебных и воспитывающих вузовских возможностей откачественного подбора преподавателей английского языка; зависимостьрезультатов преодоления учебных трудностей от требований вербальнодеятельностного подхода к изучению английского языка в военных вузах);внутренние закономерности (зависимость результата процесса преодоленияучебных трудностей от мотивации курсантов к изучению английского языка,наличия у них знаний, умений и навыков по успешному овладению военнойлексикой; зависимость учебно-воспитательных воздействий преподавателя отуровня их профессиональной компетентности в преподавании английского языка,зависимость успешности преодоления учебных трудностей от моделированиякорректирующих задач и условий на занятиях по английскому языку).Выявлены часто проявляющиеся противоречия, представляющие особуюзначимость в процессе преодоления учебных трудностей: между возрастаниемтребований к изучению английского языка и низким уровнем мотивацииотдельных курсантов по обязательному овладению его военной лексикой, междунеобходимостью преодолевать учебные трудности и несформированностью уобучающихся навыков эффективного использования учебного и внеучебноговремени, между важностью индивидуального подхода к слабоуспевающимкурсантам и сложностью его реализации в рамках традиционного учебногозанятия по английскому языку.Уточнены принципы, обеспечивающие реализацию учебных задач попреодолению учебных трудностей: принцип воспитывающего и развивающегообучения (не останавливаться, пока не будут достигнуты цели), принципкоммуникативной направленности (ежедневно окружать себя военной лексикой),принцип дифференциации и индивидуализации обучения (обращаться за помощьюк сокурсникам и формировать самомотивацию), принцип учета речевыхособенностей родного языка (обучать, опираясь на родную речь), принципактивности и сознательности (осуществлять самостоятельный поиск для9запоминания новой информации), принцип доступности и посильности (учитьчасто, понемногу и выделять в распорядке дня 20-30 минут на изучениеанглийского языка), принцип прочности (закреплять новые знания на практикеречи).2.