Диссертация (1168788), страница 32
Текст из файла (страница 32)
Так, ввысказывании The range of melting temperatures for paraffins is from 45oC to52oC / Диапазон температур плавления парафинов составляет от 45oC до16952oCсуществительноеrangeпривноситпредставлениеотом,чторассматриваемый диапазон температур является не только упорядоченным, нои ограниченным. Ограниченность на температурной шкале задается спомощью предлогов from …to / от…до.В ходе исследования было определено, что слово variety и другиеисследуемыеслова,заисключениемсуществительногоrange,неупотребляются для обозначения такого упорядоченного ограниченногомножества,границыкоторогочеткообозначены.Так,заменасуществительного range на существительное variety в вышеприведенномвысказывании приводит к появлению предложения, которое было оцененоинформантами как абсолютно неприемлемое: *The variety of meltingtemperatures for paraffins is from 45oC to 52oC.
В качестве еще одного примераможно привести неверное с точки зрения информантов высказывание *It'savailable in a variety of from 2 inches to 6 inches in diameter / Данный предметбывает в размере от 2 до 6 дюймов в диаметре, где предлоги from…to такжезадают идею фрагмента числовой шкалы, что и накладывает определенныеограничения на использование слова variety в данном высказывании.Существительные assortment, set, series (of), selection также не употребляютсяв таком контексте, где заложена информация об упорядоченном и четкоограниченном в пределах шкалы множестве, ср.: *The assortment of meltingtemperatures for paraffins is from 45oC to 52oC,*The set of melting temperatures for paraffins is from 45oC to 52oC,*The series of melting temperatures for paraffins is from 45oC to 52oC,*The selection of melting temperatures for paraffins is from 45oC to 52oC.В пользу предложенной интерпретации значения слова range каксодержащего указание на упорядоченное множество, объекты которогорасположены вдоль некоторой шкалы, также свидетельствует характерсочетаемости данного существительного с прилагательными, в семантикекоторых содержится информация об ограниченности этой шкалы, например,limited, narrow (ср.
дефиницию слова limited: confined within limits; restricted or170circumscribed и словарное толкование прилагательного narrow: limited in extentor space; limited in range or scope, где элементы confined within limits, limitedпривносят представление о существовании неких пределов и границ, в рамкахкоторыхрасположеныобъекты).Втакихконтекстахиспользованиесуществительного range оказывается вполне допустимым и правильным. Ср.These theories describe a limited range of occurrences / Эти теории описываютограниченное количество вероятностей или It is clearly shown within a narrowrange of geometrical parameters / Это ясно показано на узком диапазонегеометрических параметров.
В то же время, при замене существительногоrange на существительное variety в данных контекстах информанты оценилиполученные высказывания как абсолютно недопустимые, ср. *These theoriesdescribe a limited variety of occurrences или *It is clearly shown within a narrowvariety of geometrical parameters. Существительное variety не употребляется нетолько для указания на фрагмент числовой шкалы (как мы видели выше), егоупотребление в словосочетаниях с прилагательными, вносящими информациюоб ограниченности расположения объектов в пределах шкалы (narrow,limited), также невозможно.Вместе с тем, существительное range употребляется и для обозначенияупорядоченного, ограниченного множества, границы которого могут быть ине заданы эксплицитно – такое множество можно назвать «размытым» с точкизрения обозначения его границ. Ср. Reading schemes have been heavily criticizedfor a wide range of reasons / Программы чтения беспощадно критиковались поцелому ряду причин, где прилагательное wide вносит информацию о размеремножества (объектов), в то же время может создаваться представление осуществовании иной геометрии в расположении объектов – не линии, а,например, круга.
(Ср. дефиницию данного прилагательного: wide – of greatrange or scope; embracing a great number or variety of subjects, cases, гдеэлементы great range, great number вносят информацию о большом количествеобъектов). В таком контексте, где границы заданы размыто и в фокусевнимания большое количество объектов, на что указывает определяющее171слово wide, замена существительного range на слово variety представляетсявполне приемлемой, и даже предпочтительной, как указывают информанты –Reading schemes have been heavily criticized for a variety of reasons.Употребление остальных исследуемых существительных – set, series (of),selection – в таком контексте оценивается информантами как абсолютнонеприемлемое – *Reading schemes have been heavily criticized for a wide set ofreasons.Таким образом, существительное range вносит информацию обупорядоченном, ограниченном в пределах шкалы множестве, границыкоторого могут быть обозначены эксплицитно (например, предлогамиfrom…to) или могут быть размытыми и указывать на размеры множества (wide,limited, narrow).
Если фрагмент шкалы задан четко числовыми значениями(from…to), или если информация об ограниченности шкалы вводитсяприлагательными narrow, limited, тогда замена на слово variety невозможна,поскольку в семантике этого существительно нет представления, во-первых,об упорядоченности множества объектов и, во-вторых, отсутствует идеяфрагмента шкалы.
И лишь в том случае, когда речь идет о размытоммножестве объектов, границы которого существуют, но эксплицитно незаданы (об этом свидетельствует прилагательное wide, например), тогда словаrange и variety становятся взаимозаменяемыми.Исследуемое существительное assortment не маркировано по признакуупорядоченности. Так, в предложении An assortment of flower pots was neatlyarranged on the window sill according to their size / Разнообразные цветочныегоршки были аккуратно расставлены на подоконнике в соответствии с ихразмером существительное assortment указывает на упорядоченные объекты врамках множества. Однако эта информация об упорядоченности принадлежитконтекстуипривноситсяглаголоминаречиемссемантикой«организованности» и системности: neatly arranged.Слово assortment может также употребляться в контексте, где вноситсяинформация о неупорядоченности объектов, составляющих множество: The172backcourt was rubbish and in a mess: an assortment of the abandoned furnitureand fittings was dragged off and dumped there / Задний двор был захламлен: тудабыла вытащена и свалена всякая разная мебель, крепежи к ней.
Такимобразом, существительное assortment употребляется в контекстах, вносящихинформацию как об упорядоченности, так и неупорядоченности объектов,составляющих множество, что позволяет утверждать, что оно не маркированопо этому признаку. Немаркированными по этому признаку являются такжесуществительные variety, set, selection (см. примеры выше).
В семантике ИГseries(of),rangeofсодержитсяпредставлениеобупорядоченномрасположении объектов множества в рамках шкалы: временной (для series(of)) и линейной (range of).Выводы по Главе IIIВ данной главе представлены семантические описания существительныхvariety, assortment, set, selection, series (of), range. Анализ позволил установитьразличия в их семантике, которые могут быть объяснены с учетом видаконцептуализации пространства множества, в которое объединены объекты.Как обозначено в данной главе, объекты множества могут представлять собойкомплекс, категорию или линейную последовательность.Под комплексом в данной работе понимается такое пространствомножества объектов, количество которых ограничено и которые имеют однукачественную определенность, а также объединены общим функциональнымназначением (существительные set, selection).В семантике существительных assortment, variety отражено пониманиемножества объектов как категории.
Категория объектов представляет собойпространство множества неограниченного количества объектов, имеющихобщий категориальный признак. Под категориальным признаком при этомпонимается некий признак или параметр, который позволяет объединитьобъекты в один класс, ср. класс птиц, бабочек, variety of birds, assortment ofhats. Как было показано в данной главе, такой подход к категоризации,173базирующийся на классифицировании объектов на основании их общихсвойств, является традиционным и был впервые изложен в работах Платона иАристотеля. В главе III было обосновано, что исследуемые в диссертационнойработе существительные variety, assortment могут представлять свой денотаткак категорию объектов.
В отличие от существительного variety, словоassortment может вносить информацию о наличии наблюдателя, которыйсобирает объекты вместе на основании какого-либо субъективного критерия.Кроме того, как было показано на примерах, существительное varietyиспользуется для номинации объектов, которые отличаются между собойнезначительно; в то время как слово assortment часто указывает на физическиеобъекты, сильно различающиеся между собой по форме, цвету, размеру и т.д.В главе III был также рассмотрен способ представления пространствамножества объектов как последовательности. Такое тип концептуализацииобъектов предполагает наличие некоторого порядка в их распределении врамках множества.
Под упорядоченностью в данной работе понимаетсяналичие некоторой закономерности в размещении объектов. Так, для ИГ (a)series (of) подобная закономерность носит временной характер. Инымисловами, в семантической структуре слова series (of) содержится информацияо временной последовательности в расположении объектов, то есть объектыследуют один за другим на оси времени. Как показало исследование, всемантике существительного range также присутствует идея о существованиинекоторой закономерности в распределении объектов.Так, слово rangeиспользуется для номинации объектов, которые потенциально могут бытьрасположены в рамках линейной (или числовой) шкалы.
При этомпредставление о линейной шкале предполагает возможность выделениядиапазона с четко обозначенными границами, в рамках которых онирасположены.174ЗАКЛЮЧЕНИЕНастоящеедиссертационноеисследованиевыполненоврамкахкогнитивной парадигмы и посвящено анализу характера концептуализации«разнообразия» в естественном языке.Практическийаспектисследованиясоставиланализсемантикианглийских существительных variety, diversity, series (of), range, set, selection,assortment, репрезентирующих данный концепт в английском языке.Задача, связанная с выявлением принципов, лежащих в основекогнитивных процессов концептуализации «разнообразия» в естественномязыке, имеет прямое отношение к разработке метаязыка описания данногоконцептаинеобходимоститочногоиисчерпывающегоопределенияметапонятий, используемых при трактовке семантических особенностейисследуемых слов.В рамках настоящего диссертационного исследования в качествеосновных метатерминов используются понятия пространства множества,качественнойопределенности,понятиякатегории,комплексаипоследовательности.Пространство множества.
В работе рассматриваются традициипонимания пространства с точки зрения его восприятия человеком, а такжерасположения в нем объекта. В данном диссертационном исследованииобосновывается антропоцентричный подход, который позволяет представитьвсе языковые процессы с точки зрения отношения к ним человека, еговосприятия внешнего мира. С точки зрения размещения в нем объектовпонятие «пространство» понимается широко и, как неоднократно отмечалось,можетотноситьсяикнепространственнымсферам.Так,понятие«множество» может также получать пространственную интерпретацию. Наоснове сравнения интерпретаций пространства как множества в лингвистике ив точных науках, а также на материале работ О.Н.